A. Haga avanzar la punta del conjunto del sistema de acceso/introductor hacia el
dispositivo (no los desacople). Fije la posición de la perilla de despliegue con la
mano derecha y haga avanzar suavemente el conjunto del sistema de acceso/
introductor sobre los bordes del dispositivo. Para conseguir mayor estabilidad,
coloque el pulgar derecho contra el conector del sistema introductor. Percibirá
resistencia cuando los bordes del dispositivo se plieguen. Continúe haciendo
avanzar el conjunto pero no sobrepase los anclajes de fijación. Cuando perciba
resistencia una segunda vez (contacto con el anclaje), deténgase y apriete la
válvula hemostática.
nota: si el dispositivo se recupera más allá de los anclajes de fijación,
recaptúrelo por completo y sustituya el sistema introductor. Consulte el paso 16.
El dispositivo WATCHMAN™ y el sistema introductor son de un solo uso. No
reutilizar ni reesterilizar.
B. Vuelva a colocar el conjunto del sistema de acceso/introducción proximalmente
y a desplegarlo sujetando la perilla de despliegue y retrayendo la vaina de
acceso hasta que el dispositivo se haya desplegado por completo. Deje la guía
núcleo acoplada.
aDvertencIa: no libere el dispositivo WATCHMAN de la guía núcleo si este no
cumple los criterios de liberación (paso 14).
16. Recaptura completa del dispositivo.
nota: recapture por completo el dispositivo si está demasiado proximal o no cumple
los criterios de liberación
A. Haga avanzar la punta del conjunto del sistema de acceso/introductor hacia la
superficie del dispositivo (no los desacople).
B. Fije la perilla de despliegue con la mano derecha y haga avanzar suavemente
el conjunto del sistema de acceso/introductor sobre los bordes del dispositivo.
Para conseguir mayor estabilidad, coloque el pulgar derecho contra el
sistema introductor. Percibirá resistencia cuando los bordes del dispositivo se
plieguen. Continúe haciendo avanzar el conjunto hasta que el dispositivo esté
completamente plegado y recapturado (más allá de los anclajes).
C. Retire el dispositivo hasta que los dientes distales estén proximales a la banda
marcadora y, a continuación, apriete la válvula hemostática.
D. Desacople el sistema introductor de la vaina de acceso mientras mantiene la
posición. Retire lentamente el sistema introductor.
E. Introduzca el catéter en espiral para volver a colocar la vaina de acceso en la
OAI si es necesario.
F. Repita los pasos 7-14 con el nuevo sistema introductor.
17. Liberación del dispositivo WATCHMAN: confirme la posición correcta, anclaje,
tamaño y sellado, y haga avanzar el conjunto hasta la superficie del dispositivo.
Gire la perilla de despliegue en el sentido contrario a las agujas del reloj 3-5 vueltas
completas. Confirme que la guía núcleo esté desconectada.
18. Retire la vaina de acceso y el sistema introductor basándose en los parámetros de
la hemostasia.
19. Aplique el tratamiento habitual para tratar el sangrado que se produce tras el
procedimiento en el punto de acceso.
20. Información para el período posterior al procedimiento
A. Es necesario administrar tratamiento con warfarina tras el procedimiento a
TODOS los pacientes a los que se les haya implantado un dispositivo y que sean
aptos para el tratamiento con warfarina u otro anticoagulante oral equivalente
según el protocolo del centro. Los pacientes deben continuar recibiendo
81-100 mg de aspirina y warfarina durante un mínimo de 45 días después del
implante (IIN 2,0-3,0). Debe efectuarse una evaluación del dispositivo mediante
ETE 45 días después de haberse realizado el implante. La suspensión de la
warfarina se deja a discreción del médico. Los pacientes a los que se les haya
suspendido el tratamiento con warfarina deben comenzar a tomar 75 mg diarios
de clopidogrel y aumentar la dosis de aspirina a 300-325 mg diarios durante
6 meses tras el implante y seguir tomando 300-325 mg de aspirina de manera
indefinida. Los pacientes a los que se les haya contraindicado el tratamiento
anticoagulante deben comenzar a tomar 75 mg diarios de clopidogrel y
300-325 mg diarios de aspirina durante 6 meses tras el implante, y seguir
tomando 300-325 mg de aspirina de manera indefinida. 45 días después del
implante del dispositivo deberá realizarse una evaluación visual del dispositivo
mediante ETE.
Black (K) ∆E ≤5.0
B. Evolución del dispositivo WATCHMAN mediante ETE a los 45 días.
• Confirme la ausencia de trombos intracardíacos.
• Realice una evaluación mediante Doppler color para incluir el borde del
dispositivo/OAI en los siguientes ángulos de ETE aproximados (0°, 45°,
90° y 135°). Mida cualquier chorro residual alrededor del dispositivo si es
necesario.
C. Prescriba profilaxis de endocarditis adecuada durante 6 meses tras la
implantación del dispositivo. La decisión de continuar con la profilaxis de
endocarditis transcurridos lo 6 meses se deja a discreción del médico.
GarantÍa
Boston Scientific Corporation (BSC) garantiza que se ha puesto un cuidado
razonable en el diseño y la fabricación de este instrumento. esta garantía sustituye
a cualquier otra que no se mencione expresamente en este documento, ya sea de
forma explícita o implícita por ley o de otro modo, incluida, entre otras, cualquier
garantía implícita de comerciabilidad o de adecuación para un fin concreto. La
manipulación, el almacenamiento, la limpieza y la esterilización de este instrumento,
así como otros aspectos relacionados con el paciente, el diagnóstico, el tratamiento,
las intervenciones quirúrgicas y cualquier otro aspecto ajeno al control de BSC afectan
directamente a este instrumento y a los resultados que puedan obtenerse de su
uso. La responsabilidad de BSC en virtud de esta garantía se limita a la reparación o
sustitución de este instrumento y BSC no asumirá responsabilidad alguna por pérdidas
accidentales o consecuentes, por daños ni por gastos directos o indirectos que pueda
ocasionar el uso de este instrumento. BSC tampoco asume ninguna otra obligación
o responsabilidad relacionada con este instrumento ni autoriza a ninguna persona a
que lo haga en su nombre. bsc rechaza cualquier responsabilidad con respecto a
instrumentos reutilizados, reprocesados o reesterilizados y, respecto a los mismos,
no ofrece garantía alguna, ya sea explícita o implícita, incluyendo entre otras la de
comerciabilidad y adecuación para un fin concreto.
12