hadicí přiváděn do ochranné kukly. Vzniklý přetlak
zabraňuje vniknutí škodlivin do dýchací zóny
a zároveň zajišťuje vysoký uživatelský komfort
i při dlouhodobém nošení bez nutnosti překonávat
dýchací odpor filtru.
2. Před použitím
CleanAIR® Omnira COMBI / Omnira COMBI air
Ujistěte se, že je kukla správně sestavená a nikde
nepropouští nežádoucí světlo. Jediné místo kudy
má být vidět je skrz zorné pole svářečského filtru.
Jen vhodně nastavený hlavový kříž poskytuje
optimální pohodlí a maximální zorné pole. Než za-
čnete svařovat, ujistěte se, že je svářečský štít
sklopený.
Ujistěte se, že používáte svářečský filtr se
stupněm tmavosti vhodným pro práci, kterou pro-
vádíte (viz tabulka pro výběr tmavosti svářečské-
ho filtru) (*OBRÁZEK 16).
Ujistěte se, že ochranné fólie jsou nepoškozené,
čisté a správně umístěné. V případě, že je ochran-
ná fólie poškozená, nebo pokud rozstřik či škrá-
bance omezují výhled, ochrannou fólii vyměňte.
Ujistěte se, že je hlavní ochranný zorník nepoško-
zený, čistý a správně umístěný. V případě, že je
zorník poškozený, nebo pokud nečistoty či škrá-
bance omezují výhled, zorník vyměňte. Prověřte,
že je svářečský filtr nepoškozený a čistý. Poško-
zený filtr nezaručuje deklarovanou úroveň ochra-
ny a musí být neprodleně vyměněn. Prověřte, že
svářečská kukla a hlavový kříž jsou nepoškozené.
CleanAIR® Omnira / Omnira air
Ujistěte se, že je ochranný štít správně sestaven.
Jen vhodně nastavený hlavový kříž poskytuje
optimální pohodlí a maximální zorné pole.
Ujistěte se, že je hlavní ochranný zorník
nepoškozený,
čistý
a správně
umístěný.
V případě, že je zorník poškozený, nebo pokud
nečistoty či škrábance omezují výhled, zorník
vyměňte
VAROVÁNÍ – CleanAIR® Omnira COMBI / Omnira
COMBI air, CleanAIR® Omnira / Omnira air
• Pokud je svářečský štít CleanAIR® Omnira
COMBI / Omnira COMBI air v horní pozici,
neposkytuje ochranu proti škodlivému
ultrafialovému záření (UV) a infračervenému
záření (IR)!
• Používejte
pouze
originální
CleanAIR®
15
AerTEC™ náhradní a spotřební díly. V případě
pochybností
kontaktuje
svého
distributora.
Použití neoriginálních součástek či provádění
jakýchkoliv úprav, které nejsou v tomto manuálu,
může
narušit
ochrannou
funkci
a může
znehodnotit záruku či zapříčinit, že ochranný
prostředek
nebude
splňovat
ochrannou
klasifikaci, relevantní standardy a certifikace.
• Nepokládejte kuklu či samostmívací svařovací
filtr na horký povrch.
• Poškrábané či jinak poničené ochranné fólie
by měly být pravidelně měněny za nové fólie
CleanAIR®/AerTEC™. Před použitím nové
ochranné fólie odstaňte transportní fólie na
stranách. Svářečskou kuklu CleanAIR® Omnira
/ Omnira COMBI používejte pouze v teplotním
rozmezí od -5°C to +55°C.
• Nepoužívejte pasivní svářečské filtry bez
vhodné vnitřní ochranné fólie.
• Pokud jsou zorníky poškrabané nebo jinak
poškozené, je třeba je neprodleně vyměnit.
• Nevystavujte samostmívací svářečský filtr
tekutinám a chraňte jej před znečištěním.
• Materiály, které mohou přijít do kontaktu
s pokožkou, mohou vyvolat alergickou reakci
citlivým jedincům.
• Při použití svářečské kukly přes dioptrické brýle
může dojít k ohrožení uživatele přenesením
nárazu.
• Nepoužívejte v prostředí, kde uživatel nezná
typ kontaminace nebo její koncentraci.
Omezení při použití CleanAIR® Omnira COMBI
air / Omnira air
Nikdy nepoužívejte kuklu v níže popsaných pro-
středích a podmínkách:
• Pokud je koncentrace kyslíku v okolí nižší než
17 %.
• V kyslíkem obohacených prostředích.
• Ve výbušném prostředí.
• V prostředí, které představuje bezprostřední
ohrožení života nebo zdraví.
Kukla nechrání proti nárazům, explozím a žíravým
látkám.
Nepoužívejte, pokud je FVJ vypnutá, nebo když
je přívod stlačeného vzduchu zavřený. V takovém
případě je ochrana dýchacích cest malá nebo
žádná. Rovněž může uvnitř kukly dojít ke zvýšeni
koncentrace oxidu uhličitého a snížení obsahu
kyslíku.
Přesuňte se do bezpečného prostředí a proveďte
nezbytná opatření v případě, že se při používání
kukly objeví jakýkoliv z následujících problémů:
/
• v případě, že FVJ přestane z jakéhokoliv
důvodu pracovat,
• pokud cítíte zápach, podráždění či zvláštní
pachuť,
• pokud se necítíte dobře nebo cítíte nevolnost.
Filtry navržené pro zachytávání pevných a ka-
palných částic (částicové filtry) nechrání proti
jakýmkoliv plynům. Filtry navržené na zachytává-
ní plynů nechrání uživatele proti jakýmkoliv části-
cím. V prostředí s oběma typy znečištění je nutné
používat kombinované filtry.
3. Ovládání a výměna spotřebních dílů
Výměna hlavního ochranného zorníku (*OBRÁ-
ZEK 1)
Otočte zajišťovacími zámky na obou stranách
rámu štítu směrem nahoru a vyjměte zorník.
Umístěte nový zorník a zajistěte otočením zám-
ků směrem dolů. Ujistěte se, že je zorník správně
zajištěn.
Výměna vyklápěcího svářečského štítu
(*OBRÁZEK 2)
Stiskněte zajišťovací knoflíky na obou stranách
štítu a odeberte štít tahem směrem od skeletu ku-
kly. Umístěte nový zorník zacvaknutím otočných
kloubů do otvorů po obou stranách skeletu kukly.
Jak přestavět CleanAIR® Omnira na svářečskou
kuklu Omnira COMBI (*OBRÁZEK 3)
Montážní otvory na obou stranách skeletu ochran-
ného štítu jsou opatřeny plastovými zátkami. Tyto
jednoduše vytlačte směrem zevnitř skeletu ven.
Umístěte otočné klouby vyklápěcího štítu do mon-
tážních otvorů a zacvakněte.
Výměna těsnicí roušky (*OBRÁZEK 4)
Odmontujte hlavový kříž, tak jak je popsáno
v sekci „výměna hlavového kříže" tohoto návodu.
Povolte zajišťovací šrouby na obou stranách
kukly (* OBRÁZEK 4).
Vytáhněte plastový lem roušky zpoza
zajišťovacích šroubů na obou stranách
skeletu kukly. Uvolněte plastový lem roušky
„vycvaknutím" ze zajišťovacích čepů.
Nejprve začněte s horní stranou, poté postup
opakujte i u spodní strany.
Instalujte novou roušku.
Nejprve zajistěte spodní, poté horní část
lemu roušky nasunutím na zajišťovací čepy
a zacvakněte. Následně vsuňte plastový lem
roušky pod zajišťovací šrouby na obou stranách
skeletu kukly.
Výměna baterie (*OBRÁZEK 5)
• Otevřete zadní kryt proti směru hodinových
ručiček.
• Vyměňte vybitou baterii za novou.
• Zajistěte zadní kryt po směru hodinových
ručiček.
NIKDY NEVYHAZUJTE POUŽITÉ BATERIE DO
BĚŽNÉHO SMĚSNÉHO DOMÁCÍHO ODPADU.
BATERIE JSOU VELMI TOXICKÉ A NIČÍ ŽIVOTNÍ
PROSTŘEDÍ.
Prosíme, vždy správně recyklujte použité baterie.
Výměna vnitřní ochranné fólie (*OBRÁZEK 6)
• Vložte nehet do drážky na spodní straně
svářečského filtru a tahem vyjměte fólii.
• Novou ochrannou fólii zasuňte zpět do drážek
na stranách svářečského filtru.
Výměna svářečského filtru (*OBRÁZEK 7)
• Pomocí šroubováku vyjměte kryt „GRIND"
přepínače na vnější straně. Otočte celý
přepínač a vyjměte ho ze skeletu kukly.
• Otevřete aretační pružinu a vyjměte
samostmívací filtr.
• Vložte nový samostmívací filtr do rámečku
ve skeletu kukly, následně zavřete aretační
pružinu.
• Přepínač „GRIND" vložte do otvoru ve skeletu
kukly a otočte tak, aby bylo možné přes tlačítko
vložit krytku.
• Krytku zacvakněte přes přepínač.
Výměna vnější ochranné fólie (*OBRÁZEK 8)
• Vložte prst do kapsy umístěné pod ochrannou
fólií. Tažením směrem ven prohněte ochrannou
fólii dokud se zcela neuvolní.
• Do jedné drážky na straně vložte novou ochran-
nou fólii. Fólii prohněte tak, aby šla vložit do
drážky na opačné straně.
NASTAVENÍ SVÁŘEČSKÉ KUKLY A HLAVOVÉHO
KŘÍŽE
Nastavení hlavového kříže (*OBRÁZEK 9)
Velikost hlavového kříže (obvodu hlavy) lze nasta-
vit pomocí zadního kolečka tak, aby vyhovovala
obvodu vaší hlavy. Hloubku hlavového kříže lze
nastavit upravením pozice čtyř vertikálních hlavo-
16