ES
aplicable. Si el oído parece atenuado o si se oye un pitido o
zumbido durante o después de cualquier exposición a
sonido (incluso disparos), o si por cualquier otro motivo se
sospecha la existencia de un problema auditivo, abandonar
inmediatamente el lugar ruidoso y consultar a un médico
al supervisor.
h. Si no se siguen estas recomendaciones, la protección de
la orejera puede resultar gravemente perjudicada.
EN 352 Declaraciones de seguridad:
• La colocación de cubiertas higiénicas sobre las
almohadillas puede afectar al rendimiento acústico de la
orejera.
• El rendimiento puede empeorar al descargarse la batería.
El tiempo de uso continuo típico que se puede esperar de la
batería de la orejera es de 18 horas aproximadamente.
• Algunas sustancias químicas pueden afectar
negativamente a este producto. Para más información al
respecto, consultar con el fabricante.
• Esta orejera es de talla grande. Las orejeras que cumplen
con la norma EN 352-1 son de talla "mediana", "pequeña" o
"grande". Las orejeras de talla "mediana" se adaptan a la
mayoría de usuarios. Las orejeras de talla "pequeña" o
"grande" están diseñadas para usuarios para los que no es
adecuada la orejera de talla "mediana".
• Estas orejeras, montadas en dispositivos de protección de
cabeza y/o protección facial, son de talla grande. Las
orejeras montadas en dispositivos de protección de cabeza
y/o protección facial que cumplen con la norma EN 352-3
son de talla "mediana", "pequeña" o "grande". Las orejeras
de talla "mediana" se adaptan a la mayoría de usuarios. Las
orejeras de talla "pequeña" o "grande" están diseñadas para
usuarios para los que no es adecuada la orejera de talla
"mediana".
• La salida del circuito de audio eléctrico de este protector
auditivo puede exceder el nivel límite de exposición.
• La señal de audio de entretenimiento no sobrepasa
75,4 dB(A). El NPS máximo es de 75,4 dB(A) a – 10 dBFS.
2.2. PRECAUCIÓN
• Riesgo de explosión si la batería se sustituye por una
unidad de tipo incorrecto.
• No cargar baterías a más de 45 °C de temperatura.
• Usar únicamente la batería 3M™ PELTOR™ ACK081 y el
cable de carga 3M™ PELTOR™ AL2AI conectado a una
fuente de alimentación 3M™ PELTOR™ FR08.
• Las baterías de ion de litio comportan riesgo de incendio y
quemaduras. No abrir, aplastar ni calentar a más de 55 °C, ni
incinerar.
• Utilizar siempre repuestos específicos de producto
3M™ PELTOR™. El uso de repuestos no autorizados puede
reducir la protección que proporciona este producto.
• Seguir las instrucciones de este manual. Si se manipula el
producto, podría anularse la homologación IP54 del mismo.
• Protegido contra polvo y resistente al agua cuando se usa
correctamente.
67
2.3. NOTA
• Este protector auditivo, cuando se usa según el manual
de instrucciones, ayuda a reducir la exposición a ruidos
continuos como ruidos industriales, ruido de vehículos y
y/o
aviones, y ruidos impulsivos fuertes como disparos.
Es difícil pronosticar la protección auditiva necesaria y/o real
obtenida durante la exposición a ruidos impulsivos. Para
ruido de disparo, afectan al rendimiento factores como el tipo
de arma, el número de tiros, la selección correcta, la
colocación y uso de protector auditivo, el cuidado adecuado
del protector auditivo y otras variables. Para más información
sobre protección auditiva contra ruido impulsivo, visitar
www.3M.com.
• Esta orejera tiene atenuación dependiente de nivel. El
usuario debe comprobar que funciona correctamente antes
de usarlo. Si se detecta distorsión o mal funcionamiento, el
usuario debe seguir los consejos del fabricante en lo
referente al mantenimiento y cambio de la batería.
• Este protector auditivo tiene entrada de audio relacionada
con la seguridad. El usuario debe comprobar que funciona
correctamente antes de usarlo. Si se detecta distorsión o
fallo, el usuario debe seguir las instrucciones del fabricante.
• Este protector auditivo limita a 82 dB(A) la señal de audio
de entretenimiento, efectiva en las orejas.
• Intervalo de temperaturas de funcionamiento: entre
–20 °C y 50 °C.
3.
HOMOLOGACIONES
UE
3M Svenska AB declara por la presente que la comunicación
Bluetooth
y por radio cumple con las disposiciones de la
®
Directiva 2014/53/UE y otras directivas pertinentes para
cumplir con los requisitos para el marcado CE.
3M Svenska AB declara también que la orejera tipo EPI
cumple con las disposiciones del reglamento (UE) 2016/425.
El EPI es auditado anualmente por SGS Fimko Ltd.,
Takomotie 8, FI-00380 Helsinki, Finlandia, organismo
notificado número 0598. La homologación de tipo la efectúa
PZT GmbH, organismo notificado número 1974,
Bismarckstrasse 264 B, 26389, Wilhelmshaven, Alemania.
El producto ha sido probado y homologado de conformidad
con las normas EN 352-1:2020/EN 352-3:2020,
EN 352-4:2020, EN 352-6:2020 y EN 352-8:0.
GB
3M Svenska AB declara por la presente que la comunicación
Bluetooth
cumple con el reglamento sobre equipos
®
radioeléctricos 2017 y otros reglamentos pertinentes para
cumplir con los requisitos para el marcado UKCA.
3M Svenska AB declara también que el protector auditivo tipo
EPI cumple con el reglamento sobre equipos de protección
individual (reglamento 2016/425 según se establece en la
legislación del Reino Unido y las enmiendas pertinentes).
El EPI se audita anualmente. La homologación de tipo la
efectúa SGS United Kingdom Limited, Rossmore Business
Park, Ellesmere Port, Cheshire CH65 3EN, UK, organismo
autorizado número 0120. El producto ha sido probado y
homologado de conformidad con las normas