A
•
O uso da ferramenta conectora protegerá o terminal de dano causado pelo grampo jacaré e evitará
a ligação entre os contatos do terminal.
•
Conecte completamente os grampos jacaré nos contatos de mola ânodo (+) e cátodo (-) para evitar
medidas imprecisas de linha de base.
11. Avalie a posição do eletrodo, conforme descrito no Manual do eletrodo para médicos.
OBSERVAÇÃO: as medições do gerador de pulsos podem não coincidir exatamente com as medições
do PSA devido à filtragem dos sinais.
12. Se as medições não se adaptarem às medidas fornecidas no Manual do eletrodo para médicos, remova
os grampos jacaré do PSA da ferramenta conectora, reinsira o estilete e reposicione o eletrodo.
•
Para um eletrodo de fixação ativo, use a ferramenta conectora para retrair a hélice antes de
reposicionar o eletrodo. Acople o cabo de fixação no pino do terminal e retraia a hélice girando o
cabo de fixação no sentido anti-horário. Consulte o Manual do eletrodo para médicos para saber o
número esperado e máximo de rotações para retrair a hélice.
•
Repita os passos 6-11 até que uma posição aceitável seja obtida.
13. Assim que medidas aceitáveis forem obtidas, remova os grampos jacaré do PSA e remova o estilete.
14. Aperte as alavancas protetoras e deslize a ferramenta conectora para fora da extremidade proximal do
eletrodo.
Para obter informações adicionais sobre como e quando usar este acessório (incluindo avisos, precauções
e outras informações de segurança relacionadas ao uso do procedimento específico que está sendo
realizado), consulte a literatura que acompanha o eletrodo a ser implantado.
Qualquer acidente grave que ocorra em relação a este dispositivo deve ser relatado à Boston Scientific e à
autoridade regulamentar local relevante.
RESUMO DE DESEMPENHO CLÍNICO E DE SEGURANÇA
Para os clientes da União Europeia, use o nome do acessório indicado no rótulo para procurar o Resumo de
Desempenho Clínico e de Segurança do dispositivo, que está disponível no site do banco de dados europeu
de dispositivos médicos (Eudamed):
https://ec.europa.eu/tools/eudamed
DESCARTE
CUIDADO: descarte todos os itens usados durante um procedimento usando técnicas de manuseio padrão
para riscos biológicos, uma vez que eles são considerados risco biológico.
Todos os itens usados durante um procedimento, como acessórios, materiais de consumo e embalagem,
podem estar contaminados com substâncias infecciosas. Considere o seguinte para minimizar o risco de
infecção, riscos microbianos ou danos físicos:
• Resíduos de risco biológico devem ser descartados em um recipiente de risco biológico rotulado com
o símbolo de risco biológico e levado a uma instalação designada para resíduos de risco biológico
para tratamento adequado de acordo com a política do hospital, administrativa e/ou do governo local
• Resíduos de risco biológico devem ser tratados com um processo térmico ou químico adequado
OBSERVAÇÃO: substâncias de risco biológico não tratadas não devem ser descartadas no sistema de
resíduos municipal.
ISENÇÃO DE GARANTIA
A Boston Scientific se isenta de todas as garantias explícitas ou implícitas para este produto, incluindo,
entre outras, quaisquer garantias implícitas de comercialização ou adequação para fins específicos. O
comprador assume todos os riscos de perdas ou danos advindos do uso deste produto.
B
C
A Estilete parcialmente retirado
B Contato de mola de cátodo (-)
C Contato de mola de ânodo (+)
Figura 5.
44