Для ознакомления со сведениями об ожидаемом и максимальном количестве оборотов при
втягивании спирали следует обращаться к Руководству врача по использованию электрода.
•
Повторите шаги 6-11 до тех пор, пока не будет достигнуто приемлемое положение.
13. После получения приемлемых результатов измерений снимите соединительные зажимы типа
«крокодил» анализатора системы стимуляции и извлеките стилет.
14. Сожмите рычажки защитной накладки концевого контакта и сдвиньте насадку на коннектор
электрода с проксимального конца электрода.Для получения дополнительной информации о
том, как и когда использовать данную принадлежность (включая любые предупреждения, меры
предосторожности и другие сведения по технике безопасности, связанные с ее использованием
для выполнения конкретной процедуры), обратитесь к документации, прилагаемой к
имплантируемому электроду.
О любом серьезном событии, связанном с этим аппаратом, необходимо сообщить в компанию Boston
Scientific и соответствующим местным регуляторным органам.
РЕЗЮМЕ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И КЛИНИЧЕСКИМ ХАРАКТЕРИСТИКАМ
Для клиентов в Европейском союзе: для поиска резюме по безопасности и клиническим
характеристикам, которое доступно на веб-сайте Европейской базы данных медицинских аппаратов
(Eudamed), используйте название изделия, указанное на маркировке. Адрес веб-сайта:
https://ec.europa.eu/tools/eudamed
УТИЛИЗАЦИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Утилизируйте все предметы, используемые во время процедуры, с
применением стандартных методов обращения с биологически опасными материалами, поскольку
они считаются биологически опасными.
Любые предметы, использованные во время деимплантации, такие как принадлежности, расходные
материалы и упаковка, могут быть загрязнены инфицированными материалами. Для снижения
риска инфекции, микробного загрязнения или физического повреждения рекомендуется выполнить
указанные ниже пункты.
• Биологически опасные отходы должны быть утилизированы в контейнер для биологически
опасных материалов, помеченный условным обозначением биологически опасного материала,
и доставлены в предназначенное для биологически опасных материалов учреждение с целью
надлежащей обработки в соответствии с политикой медицинского учреждения, администрации
и (или) местных органов власти.
• Биологически опасные материалы должны быть подвергнуты соответствующей термической
или химической обработке.
ПРИМЕЧАНИЕ. Биологически опасные материалы, не подвергавшиеся обработке, запрещено
утилизировать через систему коммунальных бытовых отходов.
ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
Компания Boston Scientific отказывается от всех явных и подразумеваемых гарантий на
данное изделие, включая, помимо прочего, любые подразумеваемые гарантии пригодности
для продажи или годности для конкретной цели. Покупатель принимает на себя все риски,
касающиеся потерь или повреждений, которые могут быть связаны с использованием данного
изделия.
57
pt-PT