Sony Handycam Vision CCD-TRV107E Manual De Instrucciones página 74

Video camera recorder
Tabla de contenido

Publicidad

Copiar una cinta con facilidad
– Copia fácil
Nota
Puede poner un título solamente en la cinta de la
videograbadora.
Configuración de título
•El color del título cambiará de la forma siguiente:
WHITE (blanco) y YELLOW (amarillo) y
VIOLET (violeta) y RED (rojo) y CYAN (azul
verdoso) y GREEN (verde) y BLUE (azul)
•El tamaño del título cambia en el orden siguiente:
SMALL (pequeño) y LARGE (grande)
•El color de fondo cambia de la siguiente manera:
FADE (fundido) y WHITE (blanco) y
YELLOW (amarillo) y VIOLET (violeta) y
RED (rojo) y CYAN (azul verdoso) y GREEN
(verde) y BLUE (azul) y BLACK (negro)
Paso 4: Seleccione el modo de
copia
Puede seleccionar la grabación normal
(NORMAL) o a intervalos (PREVIEW).
(1) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar MODE SEL y, a continuación,
pulse el dial.
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el modo de copia, a continuación,
pulse el dial.
– NORMAL: puede grabar en la
– PREVIEW: puede realizar una copia de un
[a]: Grabación (videograbadora)
[b]: Tiempo de espera(videograbadora)
[c]: Tiempo de reproducción(videocámara)
74
videograbadora normalmente:
lapso de tiempo si fija la
videocámara en reproducción
automática y modo de espera
en forma secuencial.
5 s
[a]
[b]
[c]
30 s
Copiar uma cassete facilmente
– Duplicação simples
Nota
Só pode colocar um título na cassete do
videogravador.
Programação do título
•A cor do título muda da seguinte maneira:
WHITE (BRANCO) y YELLOW (AMARELO)
y VIOLET (VIOLETA) y RED (VERMELHO)
y CYAN (CIANICO) y GREEN (VERDE)
y BLUE (AZUL)
•O tamanho do título muda da seguinte maneira:
SMALL (PEQUENO) y LARGE (GRANDE)
•A cor de fundo muda da seguinte maneira:
FADE y WHITE (BRANCO) y YELLOW
(AMARELO) y VIOLET (VIOLETA) y RED
(VERMELHO) y CYAN (CIANICO) y
GREEN (VERDE) y BLUE (AZUL)
y BLACK (PLETO)
Passo 4: Seleccionar o modo de
Pode seleccionar a gravação normal (NORMAL)
ou por intervalos (PREVIEW).
(1) Rode o botão SEL/PUSH EXEC para
seleccionar MODE SEL e depois carregue no
botão.
(2) Rode o botão SEL/PUSH EXEC para
seleccionar o modo de duplicação desejado e
depois carregue no botão.
– NORMAL: pode gravar no videogravador
– PREVIEW: pode fazer um intervalo na
5 s
25 s
25 s
30 s
[a]: Gravar (videogravador)
[b]: Tempo de espera (videogravador)
[c]: Tempo de reprodução (câmara de vídeo)
duplicação
normalmente.
gravação se programar a
câmara de vídeo para
reproduzir automaticamente e
ficar no modo de espera
sequencialmente.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido