Sony Handycam Vision CCD-TRV107E Manual De Instrucciones página 86

Video camera recorder
Tabla de contenido

Publicidad

Alteração das programações do menu
Ícone/item
LCD COLOUR
VF B.L.
Notas sobre VF B.L. e LCD B.L.
•Se seleccionar BRIGHT, reduz a duração da bateria cerca de 10% durante a gravação.
•Se utilizar outras fontes de alimentação, sem ser a bateria recarregável, BRIGHT é automaticamente
seleccionado.
Ícone/item
REC MODE
ORC TO SET
ORC significa «Optimizar as condições de gravação».
q REMAIN
Notas sobre o modo LP
•Quando gravar uma cassete no modo LP na sua câmara de vídeo, recomendamos que a reproduza na
mesma câmara de vídeo. Se reproduzir a cassete noutras câmaras de vídeo ou videogravadores, as
imagens ou o som podem apresentar interferências.
•Quando gravar no modo LP, utilize uma cassete de vídeo da Sony para tirar o maior partido possível
da câmara de vídeo.
•Quando gravar nos modos SP e LP na mesma cassete, ou gravar algumas cenas no modo LP, a
imagem da reprodução pode ficar distorcida.
•As interferências também podem ocorrer se reproduzir, nesta câmara de vídeo, cassetes gravadas no
modo LP noutras câmaras de vídeo ou videogravadores.
•Quando gravar uma cassete no modo LP na câmara de vídeo, a gravação é efectuada no sistema 8
86
mm standard.
Significado
Modo
Para regular a cor do visor LCD, rode o botão
—––
SEL/PUSH EXEC para regular a seguinte barra.
z BRT NORMAL
Para regular a luminosidade no visor electrónico
para normal.
Para aumentar a luminosidade do visor
BRIGHT
electrónico.
Modo
Significado
z SP
Para gravar no modo SP (Reprodução standard).
LP
Para aumentar o tempo de gravação para o dobro no
modo SP.
—––
Para regular automaticamente as condições de
gravação para obter a melhor gravação possível.
Carregue em START/STOP para iniciar a regulação.
A câmara de vídeo demora cerca de 10 segundos a
verificar a condição da cassete e, em seguida,
regressa ao modo de espera.
z AUTO
Para apresentar a barra de tempo restante da cassete:
– durante cerca de 8 segundos, depois da câmara de
vídeo ser ligada e calcular o tempo restante da cassete.
– durante cerca de 8 segundos, depois da cassete ser
colocada e a câmara de vídeo calcular o tempo
restante da cassete.
– durante cerca de 8 segundos, depois de carregar
em N no modo PLAYER.
– durante cerca de 8 segundos, depois de carregar
em DISPLAY para ver os indicadores do visor.
– durante o período de rebobinagem/avanço rápido
ou de procura de imagen no modo PLAYER.
ON
Ver sempre a barra de tempo restante da cassete.
Para reduzir
a intensidade
Para aumentar a
intensidade
Interruptor
POWER
PLAYER
CAMERA
PLAYER
CAMERA
Interruptor
POWER
CAMERA
CAMERA
PLAYER
CAMERA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido