ATENCIÓN (continuación)
vehículo caiga. Colocar, por tanto, el gato sobre suelo firme o bien utilizar
una base amplia y estable. Sobre el suelo resbaladizo, p. ej. un suelo ado-
quinado, enlosado, etc., utilizar una base antideslizante (p. ej. una esterilla
de goma).
Aplicar el gato únicamente en los puntos de apoyo previstos para ello.
■
Levantar el vehículo siempre con las puertas cerradas.
■
Si se ha levantado el vehículo con un gato, no poner nunca partes del
■
cuerpo, p. ej. las piernas o los brazos, debajo del vehículo.
Estando levantado el vehículo, nunca haga arrancar el motor. Existe peli-
■
gro de lesiones.
ATENCIÓN
Hinweise bezüglich der Radschrauben
Radschrauben müssen sauber und leichtgängig sein. Diese niemals mit
■
Fett oder Öl behandeln.
Das vorgeschriebene Anzugsdrehmoment der Radschrauben beträgt bei
■
Stahl- und Leichtmetallfelgen 120 Nm.
Werden die Radschrauben mit einem zu niedrigen Anzugsdrehmoment
■
angezogen, können sich die Felgen während der Fahrt lösen - es besteht
Unfallgefahr! Ein zu hohes Anzugsdrehmoment kann die Schrauben und
Gewinde beschädigen und zur dauerhaften Deformation der Anlageflächen
auf den Felgen führen.
Bei falscher Behandlung der Radschrauben kann sich das Rad während
■
der Fahrt lösen - es besteht Unfallgefahr!
Aviso
A la hora de cambiar una rueda, se deben observar las disposiciones legales
nacionales.
Trabajos previos
Lea y considere primero
en la página 164.
Dentro de lo posible, efectuar el cambio de rueda sobre una superficie horizon-
tal.
Antes del cambio de rueda propio, se deberán efectuar los siguientes trabajos:
›
Hacer bajar a todos los ocupantes. Mientras se esté reparando la rueda, los
ocupantes del vehículo no deberían permanecer en la calzada (sino p. ej. de-
trás de la valla protectora).
›
Parar el motor.
›
Parar el motor y colocar la palanca de cambio en la posición neutra o bien la
palanca selectora del cambio automático en la posición P.
›
Apretar firmemente el freno de mano.
›
Si hay un remolque acoplado, desacoplarlo.
›
Sacar del maletero el equipo de herramientas a bordo
da de repuesto
» página
160, Reserve- und Notrad.
Cambio de rueda
Lea y considere primero
en la página 164.
›
Retire el tapacubos integral
» página 161
ras
» página
161.
›
Soltar primero el tornillo de rueda antirrobo y después los otros tornillos de
rueda
» página
166.
›
Levantar el vehículo hasta que la rueda a cambiar deje de tocar el sue-
lo
» página
166.
›
Desenroscar los tornillos de rueda y depositarlos sobre una base limpia (tra-
pos, papel, etc.).
›
Quitar la rueda con cuidado.
›
Colocar la rueda de repuesto y enroscar ligeramente los tornillos de rueda.
›
Bajar del vehículo.
›
Con la llave de rueda apretar los tornillos de rueda opuestos entre sí (cruza-
dos). Por último, apretar el tornillo de rueda antirrobo
›
Volver a colocar el tapacubos integral/embellecedor de rueda o bien las cape-
ruzas protectoras.
Aviso
Todos los tornillos deben estar limpios y enroscarse fácilmente.
■
¡No engrasar o lubricar en ningún caso los tornillos de rueda!
■
Para el montaje de neumáticos direccionales, tener en cuenta el sentido de la
■
marcha
» página
156.
Trabajos posteriores
Lea y considere primero
en la página 164.
Después del cambio de rueda, se deberán efectuar los siguientes trabajos.
›
Guardar la rueda sustituida y fijarla con un tornillo especial en el hueco de la
rueda de repuesto
» página
160, Reserve- und Notrad.
Equipamiento de emergencia y autoayuda
» página 164
y la rue-
o bien las caperuzas protecto-
» página
166.
165