REMS Multi-Push SL Instrucciones De Servicio página 192

Ocultar thumbs Ver también para Multi-Push SL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50
slv
Čas izpiranja (v skladu z navodilom „Izpiranje, razkuževanje in zagon 
napeljav za pitno vodo" (avgust 2014) nemškega osrednjega združenja za 
sanitarije, ogrevanje, klimo (ZVSHK), se ravna po dolžini napeljave in ne 
sme biti pod 15 s na tekoči meter. Na vsako odvzemno mesto mora trajanje 
izpiranja znašati najmanj 2 min.
(če se predpisane vrednosti v H
razjasnitev vzroka, ponovitev postopka)
6. Prikaz na zaslonu: Vodni tlak (p H
izpiralni čas (t H
O), porabljena količina vode (V H
2
H
O) \ Enter
2
7. Esc >> Startni meni \ Uprava pomnilnika, prenos podatkov >> 3.6
3.1.3. Program izpiranje z zmesjo voda/zrak s konstantnim stisnjenim zrakom
V tem programu se stisnjsnjeni zrak dovaja z nadtlakom 0,5 bar nad izmerjenim
vodnim tlakom. V nasprotju s programom „3.1.2. Izpiranje z zmesjo voda/zrak
z intermitentnim stisnjenim zrakom" odpadejo sunki stisnjenega zraka. Slednji
sicer izboljšajo učinek čiščenja, vendar pa sunki tudi povečajo obremenitev 
cevne napeljave. Če obstajajo pomisleki zaradi trdnosti cevne napeljave, i se 
izpira, se lahko s tem programom zaradi zvrtinčenja brez sunkov s konstantno 
dovajanim stisnjenim zrakom kljub temu doseže izboljšanje učinka čiščenja v 
primerjavi s programom „3.1.1. Izpiranje z vodo (brez dovoda zraka)".
REMS Multi-Push med drugim prikazuje porabljeno količino vode na zaslonu.
Potek programa ↑ ↓ (8):
1. Izpiranje \ Enter
2.  Trajen zračni tok \ Enter
3. Predpisano vrednost maks DN preverite v skladu s tabelo 2 in jo po potrebi
spremenite (11) \ ↓
4. Vnesite volumen vode odseka izpiranja VA H
sliko 6)
5.  Odprite dovod vode. Z končanje \ Enter, (\ Esc = Prekinitev)
6. Prikaz na zaslonu: Vodni tlak (p H
količina vode (V H
O) \ Enter
2
7. Esc >> Startni meni \ Uprava pomnilnika, prenos podatkov >> 3.6
3.2. Program Razkuževanje napeljav za pitno vodo
POZOR
Med razkuževanjem napeljav za pitno vodo se ne sme odvzeti pitna voda
za uporabnika!
Evropski standard EN 806-4: 2010 v zvezi s tematiko "Izbira sredstev za
razkuževanje" predpisuje naslednje:
"Inštalacije za pitno vodo se smejo po izpiranju razkužiti, če to predpiše odgo-
vorna oseba ali urad."
„Vse kemikalije, ki se uporabljajo za razkuževanje napeljav za pitno vodo morajo 
ustrezati zahtevam, ki zadevajo kemikalije za pripravo vode in temeljijo na
evropskih standardih ali v primeru, ko evropski standardi niso uporabljivi, na
nacionalnih standardih."
"Uporaba in aplikacija sredstev za razkuževanje mora potekati v skladu z 
ustreznimi direktivami ES in vsemi lokalnimi in nacionalnimi predpisi."
„Transport, skladiščenje in uporaba vseh teh sredstev za razkuževanje je lahko 
nevarno, zaradi tega je treba natančno upoštevati zahteve glede zdravja in 
varnosti."
„Sistem se mora napolniti z raztopino za razkuževanje z izhodiščno koncen-
tracijo in z upoštevanjem kontaktnega časa, ki ga je določil proizvajalec sredstva 
za razkuževanje. Če je na koncu kontaktnega časa preostala koncentracija 
sredstva za razkuževanje pod priporočilom proizvajalca, morate celoten postopek 
razkuževanja po potrebi ponoviti tako dolgo, da dosežete preostalo koncen-
tracijo po ustreznem kontaktnem času. Po končanju uspešnega razkuževanja 
morate sistem nemudoma izprazniti in temeljito izprati s pitno vodo. Izpiranje
morate opraviti v skladu z navodili/priporočili proizvajalca sredstva za razku-
ževanje ali pa tako dolgo, da sredstvo za razkuževanje ne bo več razpoznavno 
ali pa da se nahaja pod dopustnim nivojem v skladu s predpisi zadevne države. 
Osebe, ki izvajajo razkuževanje, morajo biti ustrezno kvalificirane." 
"Po izpiranju morate odvzeti vzorec/vzorce in opraviti bakteriološki pregled. Če 
iz rezultata bakeriološkega pregleda vzorca/vzorcev izhaja, da se ni doseglo 
zadostne stopnje razkuževanja, morate sistem ponovno izprati in ponovno 
razkužiti, nato je treba odvzeti nadaljne vzorce."
„Izdelati se morajo popolni zapiski podrobnosti celotnega postopka in rezultatov
pregleda in predati lastniku zgradbe."
Tehnična navodila – delovni list DVGW W 557 (A) oktober 2012 Nemškega
združenja plinske in vodne stroke (DVGW e.V.)
Za Nemčijo je treba upoštevati naslednje: „Vse kemikalije, vključno z aditivi, ki 
so se uporabili za instalacije pitne vode, morajo biti skladne z zahtevami za
kemikalije za pripravo vode, ki so vsebovane v evropskih ali nemških standardih 
(DIN EN 806-4)." „Vsako razkuževanje sistema obremenjuje materiale in 
sestavne dele inštalacije pitne vode, tako da lahko pride do poškodb inštalacije 
za pitno vodo."
„Če boste kemično razkuževanje izvajali le v delnih odsekih, morate tiste dele 
napeljave, kjer poteka razkuževanje, izolirali od preostale inštalacije pitne vode. 
S postopnim odpiranjem odvzemnih mest tistega območja sistema, ki se ga 
razkužuje, je zagotovljeno, da bo sredstvo za razkuževanje prodrlo v celotno 
območje sistema." "Na koncu trajanja učinkovanja je treba za zagotovitev 
razkuževanja na vseh odvzemnih mestih zagotoviti minimalno koncentracijo, 
192
O in VS H
O ne dosežejo: \ Esc = prekinitev, 
2
2
O), minimalna pretočna hitrost (v H
2
O), volumenski tok (VS
2
O (0-999 l) (11) \ Enter (glejte
2
O), Izpiralni čas (t H
O), porabljena
2
2
ki je odvisna od izhodiščne koncentracije sredstva za razkuževanje in trajanja 
učinkovanja. Ta se mora kontrolirati minimalno na vsaki od dozirnih mest najbolj 
oddaljenega odvzemnega mesta posameznih cevnih krogov."
„Po koncu razkuževanja inštalacij pitne vode se mora raztopina za razkuževanje 
odstraniti tako, da se zaradi tega ne povzročijo okoljske škode. Učinek oksidi-
ranja sredstva za razkuževanje z dodatkom redukcijskih sredstev postane 
neučinkovit. Poleg tega je treba upoštevati pH-vrednost in to po potrebi korigi-
O),
rati."
2
Kot koncenracijo uporabe za dozirno raztopino priporočamo za vodikov peroksid 
H
O
150 mg H
O
 / l trajanje učinkovanja 24 ur.
2
2
2
2
Navodilo „Izpiranje, razkuževanje in zagon napeljav za pitno vodo" (avgust
2014) nemškega osrednjega združenja za sanitarije, ogrevanje, klimo
(ZVSHK)
Za Nemčijo je treba upoštevati naslednje: „Po končanju razkuževanja je treba 
celoten sistem na vseh odvzemnih mestih tako dolgo izpirati, da bo koncen-
tracija sredstva za razkuževanje, ki se izmeri na prenosnem mestu (najpogosteje 
je to števec vode) ponovno dosežena oz. da bo pod mejo."
Pri odstranjevanju je treba upoštevati naslednje: "Če se voda, ki se uporablja 
za razkuževanje inštalacije, odvaja v odvodni vod ali kanal odpadne vode, je 
treba pristojno mesto informirati in voda se sme odvajati šele takrat, ko je 
pristojno mesto v to privolilo." "Zaradi hitre razgradnje je odstranitev vodikovega
peroksida pri dovajanju v kanalizacijo neproblematično." 
Za odseke izpiranja predpisuje evropski standard EN 806-4:2010 in navodilo
„Izpiranje, razkuževanje in zagon napeljav za pitno vodo" (avgust 2014) nemškega 
osrednjega združenja za sanitarije, ogrevanje, klimo (nem. kratica ZVSHK), 
maksimalno dolžino napeljave 100 m. Pri tej dolžini se pri cevovodu ½" iz 
pocinkane jeklene cevi potrebuje volumen ca. 20 l in pri cevovodu 1 ¼" volumen
pribl. 100 l raztopine za razkuževanje (glejte sl. 6: Volumen v l/m različnih cevi).
Glede na volumen različnih odsekov cevi, se lahko z eno steklenico dozirne 
raztopine REMS Peroxi Color (glejte pribor 1.2. številke izdelkov) razkuži tudi 
več odsekov cevi. Priporočamo, da načeto steklenico ne uporabljajte več kot 
en dan, ker dozirna raztopina izgubi na koncentraciji.
Odprite steklenico (21) in iztočite priloženo barvilo (steklenička 20 ml) nepos-
redno pred postopkom razkuževanja v steklenico (21). Zaprite steklenico, nato 
stresite, tako da se bo barvilo enakomerno zmešalo z vodikovim peroksidom.
POZOR
To barvilo je zdravstveno neoporečno, vendar je zelo intenzivno in se lahko le 
s težavo odstrani s kože in oblačil. Zaradi tega morate barvilo v steklenico preliti 
previdno.
Montirajte steklenico na enoto za razkuževanje in čiščenje, kot je prikazano na 
sl. 7 (21). Izberite točko menija razkuževanje. Ta točka menija je na razpolago 
šele od verzije programske opreme 2.0, eventualno jo prenesite z USB ključem 
s strani www.rems.de → Downloads → Software na krmilnik REMS Multi-Push. 
Eventualno program 3.1.1. Izberite izpiranje z vodo (brez dovoda zraka). Med
postopkom polnjenja se morajo vsa odvzemna mesta na inštalaciji pitne vode, 
začenši od te, ki je najbolj oddaljena, druga za drugi odpreti tako dolgo, da bo 
obarvana raztopina za razkuževanje izstopila na konkretnem odvzemnem 
mestu. Pri temnem okolju odvzemnega mesta je prednost, da pridržite belo 
ozadje (npr. list papirja) zadaj za iztokom, da bi tako lahko bolje prepoznali
raztopino za razkuževanje. 
Na koncu postopka za razkuževanje ali pri menjavi steklenice se mora zapreti 
dovod k enoti za razkuževanje in čiščenje pred REMS Multi-Push in odtok k 
inštalaciji pitne vode. Nato morate steklenico (21) počasi demontirati tako, da 
se bo lahko nadtlak počasi sprostil 
Po trajanju učinkovanja 24 ur (priporočilo nemškega osrednjega združenja za 
sanitarije, ogrevanje, klimo (ZVSHK) in nemškega združenja prinske in vodne 
stroke (DVGW e.V.) morate raztopino za razkuževanje izprati z REMS Multi-Push 
iz inštalacije pitne vode. Tako se morajo vsa odvzemna mesta, začenši s tisto, 
ki leži najbližje, naknadno odpreti tako dolgo, da se obarvana raztopina za 
razkuževanje ne bo več zaznala. 
Dodatno k temu lahko po potrebi uporabite testne paličice za peroksid za 
kontrolo koncentracije (pribor, glejte 1.2. številke izdelkov).
OBVESTILO
Za razkuževanje/čiščenje/konzerviranje uporabljene gibke cevi ne smete več 
uporabiti za tlačni preizkus z vodo in za izpiranje cevovodov pitne vode.
3.3. Programi: Preizkušanje napeljav za pitno vodo s stisnjenim zrakom
OPOZORILO
Za Nemčijo je v navodilu „Preizkusi tesnosti napeljav za pitno vodo s stisnjenim 
zrakom, inertnim plinom ali vodo" (januar 2011) nemškega osrednjega združenja 
za sanitarije, ogrevanje, klimo (ZVSHK) - pod točko „3.1 Splošno" zapisano k 
nacionalnim predpisom naslednje:
„Zaradi stisljivosti plinov je treba pri izvedbi tlačnih preizkusov z zrakom zaradi 
fizikalnih in varnostno tehničnih razlogov upoštevati predpise za preprečevaje 
nesreč „Delo na plinskih napravah" in pravilnik „Tehnični predpisi za plinske 
napeljave DVGW-TRGI". Zaradi tega se je usklajeno s pristojnim poklicnim
združenjem določilo preizkusne tlake na maksimalno 0,3 MPa/3 bar/43,5 psi, 
kot pri preizkusih obremenitve in tesnosti za plinske napeljave. S tem so izpol-
njena nacionalna določila."
Upoštevati morate veljavna nacionalna varnostna določila, pravilnike in
predpise, ki veljajo na kraju uporabe, in se po njih ravnati.
slv

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Multi-push slw

Tabla de contenido