REMS Multi-Push SL Instrucciones De Servicio página 253

Ocultar thumbs Ver también para Multi-Push SL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50
bul
10.  Индикация на екрана: Зададено изпитвателно налягане (p refer), дейст-
вително изпитвателно налягане (p actual), разлика на изпитвателното 
налягане (p diff), време за изпитване (t test) \ Enter
11.  Esc >> меню „Старт" \ Администриране на паметта, предаване на данни 
>> 3.6
3.4.3. Изпитване на налягане с вода, метод на изпитване PfS (B/2): Пресо-
ващи съединения непресовани нехерметични (Информационен лист „Изпит-
вания за херметичност на инсталации за питейна вода със сгъстен въздух, 
инертен газ или вода" (м. януари 2011 г.) на Централния съюз за санитарно 
оборудване, отопление, климатични инсталации (ZVSHK), Германия, разши-
рение на EN 806-4:2010, 6.1.3.2,)
Протичане на програмата ↑ ↓ (8):
1.  Изпитване \ Enter
2.  Изпитване с вода \ Enter
3.  Изпитване с вода Б \ Enter
4.  Изпитване PfS (B/2) \ Enter
5.  Контролирайте респ. променете предварително определената стойност 
за зададеното изпитвателно налягане (p refer) (11) \ ↓
6.  Контролирайте респ. променете предварително определената стойност 
за времето на изпитване (t test) (11) \ ↓
7.  Действителното налягане на изпитване (p actual) се уеднаквява със 
зададеното налягане на изпитване (p refer) \ Enter, времето на изпитване 
(t test) започва да тече веднага (\ Esc = прекъсване)
8.  Индикация на екрана: Зададено изпитвателно налягане (p refer), дейст-
вително изпитвателно налягане (p actual), разлика на изпитвателното 
налягане (p diff), време за изпитване (t test) \ Enter
9.  Esc >> меню „Старт" \ Администриране на паметта, предаване на данни 
>> 3.6
3.4.4. Изпитване на налягане с вода, метод на изпитване P+M (B/3):
Тръбопроводни системи от пластмаса и метал (EN 806-4:2010, 6.1.3.3 и 
Информационен лист „Изпитвания за херметичност на инсталации за питейна 
вода със сгъстен въздух, инертен газ или вода" (м. януари 2011 г.) на 
Централния съюз за санитарно оборудване, отопление, климатични инста-
лации (ZVSHK), Германия
Протичане на програмата ↑ ↓ (8):
1.  Изпитване \ Enter
2.  Изпитване с вода \ Enter
3.  Изпитване с вода Б \ Enter
4.  Изпитване P+M (B/3) \ Enter
5.  Контролирайте респ. променете предварително определената стойност 
за зададеното изпитвателно налягане (p1 refer) (11) \ ↓
6.  Контролирайте респ. променете предварително определената стойност 
за зададеното изпитвателно налягане (p2 refer) (11) \ ↓
7.  Контролирайте респ. променете предварително определената стойност 
за времето на изпитване (t1 test) (11) \ ↓
8.  Контролирайте респ. променете предварително определената стойност 
за времето на изпитване (t2 test) (11) \ Enter
9.  Действителното налягане на изпитване (p1 actual) се уеднаквява със 
зададеното налягане на изпитване (p1 refer) \ Enter, времето на изпитване 
(t1 test) започва да тече веднага (\ Esc = прекъсване)
10.  Действителното налягане на изпитване (p2 actual) се уеднаквява със 
зададеното налягане на изпитване (p2 refer) \ Enter, времето на изпитване 
(t2 test) започва да тече веднага (\ Esc = прекъсване)
11.  Индикация на екрана: Зададено изпитвателно налягане (p1 refer), 
действително изпитвателно налягане (p1 actual), разлика на изпитва-
телното налягане (p1 diff), време за изпитване (t1 test) \ Enter
Зададено изпитвателно налягане (p2 refer), действително изпитвателно 
налягане (p2 actual), разлика на изпитвателното налягане (p2 diff), време 
за изпитване (t2 test) \ Enter
12.  Esc >> меню „Старт" \ Администриране на паметта, предаване на данни 
>> 3.6
3.4.5. Изпитване на налягане с вода, метод на изпитване В (EN 806-4:2010, 
6.1.3.4)
Протичане на програмата ↑ ↓ (8):
1.  Изпитване \ Enter
2.  Изпитване с вода \ Enter
3.  Изпитване с вода В \ Enter
4.  Контролирайте респ. променете предварително определената стойност 
за зададеното изпитвателно налягане (p refer) (11) \ ↓
5.  Контролирайте респ. променете предварително определената стойност 
за стабилизирането (t0 stabi) (11) \ ↓
6.  Контролирайте респ. променете предварително определената стойност 
за времето на изпитване (t1 test) (11) \ ↓
7.  Контролирайте респ. променете предварително определената стойност 
за времето на изпитване (t2 test) (11) \ Enter
8.  Уеднаквяване на действителното изпитвателно налягане (p0 actual) със 
зададеното изпитвателно налягане (p refer) \ Enter
9.  Времето за стабилизиране/изчакване (t stabi) тече, след изтичането му 
действителното изпитвателно налягане (p actual) се променя в зададено 
изпитвателно налягане (p refer). Времето за стабилизиране/изчакване 
може да се прекъсне предварително като се натисне Enter, времето за 
изпитване (t1 test) започва да тече веднага, след това следва времето 
за изпитване (t2 test) (\ Esc = прекъсване).
10.  Индикация на екрана: Зададено изпитвателно налягане (p refer), дейст-
вително изпитвателно налягане (p0 actual), разлика на изпитвателното 
налягане (p0 diff), време за изпитване (t0 stabi)
Действително изпитвателно налягане (p1 actual), разлика на изпитва-
телното налягане (p1 diff), време на изпитване (t1 test)  Действително 
изпитвателно налягане (p2 actual), разлика на изпитвателното налягане 
(p2 diff), време на изпитване (t2 test) \ Enter
11.  Esc >> меню „Старт" \ Администриране на паметта, предаване на данни 
>> 3.6
3.5. Програма „Пневматична помпа"
Налягането се индикира и регулира на избраното на екрана зададено 
изпитвателно налягане (p refer) в обхвата снижаващо се от 200 – 0 в hPa 
(mbar, psi) и в обхвата увеличаващо се от 0,2 – 8,0 в MPa (bar, psi).
Протичане на програмата ↑ ↓ (8):
1.  Пневматична помпа \ Enter
2.  Контролирайте респ. променете предварително определената стойност 
за зададеното изпитвателно налягане (p refer) (11) \ Enter
3.  Резервоарът се напомпва на зададеното изпитвателно налягане (p 
refer).
4.  Esc >> меню „Старт" \ Администриране на паметта, предаване на данни 
>> 3.6
При резервоар, който вече е под налягане, след присъединяването му 
неговото налягане се посочва като p actual. 
Програмата може да се прекъсне по всяко време с бутона Esc (10). Всички 
вентили се отварят и се изпуска налягането. Напомпването се запаметява, 
но във файла се посочва „Прекъсване".
3.6. Администриране на паметта, предаване на данни, протоколиране
Предвидени са 4 функции за администриране на паметта:
●  Индикация на запаметените събития от програмите за промиване и 
изпитване 
● Отпечатване на запаметените събития от програмите за промиване и 
изпитване на принтер. Пъхнете USB кабела (фиг. 9 (42)) в USB порта 
(фиг. 2 (33).
●  Изтриване на запаметените събития от програмите за промиване и 
изпитване 
●  Запаметяване на резултатите от програмите за промиване и изпитване 
на USB устройство. USB устройството се включва в USB порта (фиг. 2 
(33)).
Индикация / печат
Изтриване на № на файла
Изтриване на всички файлове
Запаметяване USB
Резултатите от програмите за промиване и изпитване се запаметяват по 
дата, час и протоколен номер на избрания език и могат да се прехвърлят 
за документиране на USB устройство (не се съдържа в обхвата на достав-
ката) или да се отпечатат на принтер (принадлежности арт. № 115604). 
Необходимите допълнения за запаметените данни, напр. име на клиента, 
номер на проекта, изпитващо лице, е възможно на външни уреди (напр. 
компютър, лаптоп, таблет, смартфон). хартиено руло, 5 бр., за принтер (арт. 
№ 090015).
Поставете хартиеното рула и заредете акумулаторната батерия, преди да 
използвате принтера (фиг. 9 (40)). Ако принтерът бъде зареден, без в него 
да е поставена хартия, светодиодната лампичка (41) светва 3 последова-
телно. За да отворите отвора (42) за поставяне на хартиеното руло, натиснете 
го назад. Поставете рулото така, че то да се движи отдолу. Затворете отвора. 
Натиснете бутон (43) за ръчно извеждане на хартията. Включете зарядното 
устройство (44) и USB кабела (45) с принтера и го заредете. За да отпечатате 
запаметените резултати от промивните и почистващите програми, включете 
USB кабела (45) в USB порта (фиг. 2 (33)). След като изберете директорията 
за записване, натиснете бутон "Enter", принтерът се включва автоматично. 
Изберете точка от менюто Индикация/печат, изберете № на файла. Натиснете 
"Enter" на екрана, за да стартирате принтирането. Изключете принтера (43) 
и USB кабела. Следните функции на принтера са обозначени със светодиодна 
лампа (41):
Светодиодната лампа мига 1 пъти: принтерът се намира в експлоатационна 
готовност.
Светодиодната лампа мига 2 пъти: прегряване
Светодиодната лампа мига 3 пъти: липсва хартия
Светодиодната лампа мига 4 пъти: зарядното устройство не е подходящо
3.7. Експлоатация на пневматични инструменти
Пневматичните инструменти могат да се използват директно от резервоара 
за сгъстен въздух до макс. количество въздух от 230 Nl/min. Доставеното 
от резервоара въздушно налягане може да се контролира на манометъра 
на резервоара за сгъстен въздух (фиг. 4 (30)). Компресорът може да се 
bul
Клиент:
REMS Multi-Push
Дата:
28.05.2014
час: 
13:22
Файл №
000051
Изпитване с вода А
p prefer
bar
11.3
p actuel
bar
11.3
p diff
bar
0.0
t test
min
002 : 00
Изпитв. лице
253

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Multi-push slw

Tabla de contenido