lit
● Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite aukšto slėgio žarnas, ar jos nepa-
žeistos. Pažeistos aukšto slėgio žarnos gali trūkti ir sužeisti.
● Elektriniam įrankiui naudokite tik originalias aukšto slėgio žarnas, armatūras
ir movas. Taip užtikrinama, kad prietaisas išliks saugus.
● Eksploatavimo metu elektrinį įrankį pastatykite horizontaliai sausoje vietoje.
Į elektrinį prietaisą patekęs vanduo padidina elektros smūgio pavojų.
● Nenukreipkite skysčio čiurkšlės į elektrinį įrankį, net norėdami jį nuvalyti.
Į elektrinį prietaisą patekęs vanduo padidina elektros smūgio pavojų.
● Elektriniu prietaisu nepumpuokite degiųjų arba sprogiųjų skysčių, pvz., benzino,
alyvos, alkoholio, skiediklio. Garai arba skysčiai gali užsidegti arba susprogti.
● Nenaudokite elektrinio įrankio sprogiose patalpose. Garai arba skysčiai gali
užsidegti arba susprogti.
● Saugokite elektrinį įrankį nuo šalčio. Elektrinis prietaisas gali būti pažeistas.
Jei reikia, leiskite elektriniam įrankiui veikti tuščiąja eiga maždaug 1 min., kad
ištekėtų vandens likučiai.
● Niekada neleiskite elektriniam įrankiui veikti be priežiūros. Ilgesnės darbo
pertraukos metu elektrinį įrankį išjunkite jungikliu (4) ir ištraukite tinklo
šakutę. Jei elektriniai prietaisai lieka be priežiūros, jie gali sukelti pavojų, dėl
kurio galima patirti materialinę žalą ir / arba sužaloti asmenis.
● Nenaudokite elektrinio įrankio ilgą laiką uždaram vamzdynui. Perkaitęs
elektrinis įrankis gali būti pažeistas.
● Vaikams ir asmenims, kurie dėl savo fizinių, sensorinių arba protinių gebė-
jimų, arba dėl savo nepatyrimo, arba nežinojimo nesugeba saugiai valdyti
elektrinio įrankio, neleidžiama naudoti šio elektrinio įrankio, jei jų neprižiūri
arba neinstruktuoja atsakingas asmuo. Priešingu atveju kyla netinkamo
valdymo ir susižalojimų pavojus.
● Elektrinį įrankį patikėkite tik instruktuotiems asmenims. Su elektriniu įrankiu
leidžiama dirbti asmenims, vyresniems nei 16 metų, nes toks amžius yra būtinas
mokymo tikslui pasiekti, ir juos privalo prižiūrėti specialistas.
● Reguliariai tikrinkite elektrinio prietaiso jungiamąjį laidą ir ilginamuosius
laidus. Pažeistus laidus leiskite pakeisti kvalifikuotam specialistui arba įgaliotose
REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuvėse.
● Naudokite tik leidžiamus naudoti ir atitinkamai paženklintus ilginamuosius
laidus, kurių skerspjūvis yra pakankamas. Ilginamuosius laidus, kurių ilgis
siekia iki 10 m, naudokite 1,5 mm² skerspjūvio, 10 – 30 m ilgio 2,5 mm² skerspjūvio.
Simbolių paaiškinimas
ĮSPĖJIMAS
Vidutinio rizikos laipsnio pavojus, į kurį nekreipiant dėmesio
galimi mirtini arba sunkūs sužalojimai (negrįžtamieji).
DĖMESIO
Mažo rizikos laipsnio pavojus, į kurį nekreipiant dėmesio galimi
vidutiniai sužalojimai (grįžtamieji).
PRANEŠIMAS
Materialinė žala, ne saugos nurodymas! Sužeidimo pavojaus
nėra.
Naudojimo instrukciją perskaityti prieš pradedant eksploatuoti
Būtina naudoti akių apsaugą
Naudokite rankų apsaugą
Elektrinis įrankis atitinka I apsaugos klasę
Aplinkai nekenksmingas utilizavimas
CE atitikties ženklas
1. Techniniai duomenys
Naudojimas pagal paskirtį
ĮSPĖJIMAS
Elektrinį įrankį naudokite tik pagal paskirtį. Nesilaikant galimi mirtini arba sunkūs
sužalojimai.
REMS Multi-Push yra skirtas:
● Žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiančiam pastatų vidaus
vandentiekiui plauti vandeniu pagal EN 806-4:2010, pagal technines taisykles
– Vokietijos dujų ir vandens pramonės asociacijos (DVGW) 2012 m. spalio mėn.
DVGW W 557 (A) specifikaciją „Žmonėms vartoti skirtą geriamąją vandenį
tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio valymas ir dezinfekcija" ir pagal Vokietijos
centrinės vandentiekio ir šildymo asociacija (ZVSHK) techninę atmintinę „Žmonėms
vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio plovimas,
dezinfekcija ir paruošimas naudoti" (2014 m. rugpjūtis), ir radiatorių ir plokštinio
šildymo sistemoms plauti.
● Žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiančiam pastatų vidaus
vandentiekiui plauti vandens ir oro mišiniu su pulsuojančiu oro slėgiu pagal
EN 806-4:2010, pagal technines taisykles – Vokietijos dujų ir vandens pramonės
asociacijos (DVGW) 2012 m. spalio mėn. DVGW W 557 (A) specifikaciją „Žmonėms
vartoti skirtą geriamąją vandenį tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio valymas
ir dezinfekcija" ir pagal Vokietijos centrinės vandentiekio ir šildymo asociacija
(ZVSHK) techninę atmintinę „Žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiančio
pastatų vidaus vandentiekio plovimas, dezinfekcija ir paruošimas naudoti" (2014
m. rugpjūtis), ir radiatorių ir plokštinio šildymo sistemoms plauti.
● Vamzdynų sistemoms plauti vandens ir oro mišiniu su pastoviu suslėgtuoju
oru.
● Dezinfekcijai, valymui ir konservavimui su REMS dezinfekcijos ir valymo
bloku: žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų vidaus
vandentiekio dezinfekcijai pagal EN 806-4:2010, pagal technines taisykles –
Vokietijos dujų ir vandens pramonės asociacijos (DVGW) 2012 m. spalio mėn.
DVGW W 557 (A) specifikaciją „Žmonėms vartoti skirtą geriamąją vandenį
tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio valymas ir dezinfekcija" ir pagal Vokietijos
centrinės vandentiekio ir šildymo asociacija (ZVSHK) techninę atmintinę „Žmonėms
vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio plovimas,
dezinfekcija ir paruošimas naudoti" (2014 m. rugpjūtis) ir kitų vamzdynų sistemų
dezinfekcijai. Radiatorių ir plokštinio šildymo sistemoms valyti ir konservuoti.
Skirtingiems naudojimams naudoti įvairius priedus dezinfekcijai, valymui ir
konservavimui.
● Žmonėms vartoti skirtą vandenį tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio
sandarumo bandymui suslėgtuoju oru pagal Vokietijos centrinę vandentiekio
ir šildymo asociacijos (ZVSHK) techninę atmintinę „Žmonėms vartoti skirtą vandenį
tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio sandarumo bandymas" (2011 m. sausis)
ir kitų vamzdynų sistemų ir rezervuarų stiprio ir sandarumo bandymui.
● Žmonėms vartoti skirtą vandenį tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio
bandymui apkrova suslėgtuoju oru pagal Vokietijos centrinę vandentiekio ir
šildymo asociacijos (ZVSHK) techninę atmintinę „Žmonėms vartoti skirtą vandenį
tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio sandarumo bandymas" (2011 m. sausis)
ir kitų vamzdynų sistemų ir rezervuarų bandymui apkrova.
● Žmonėms vartoti skirtą vandenį tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio
hidrostatiniam stiprio bandymui vandeniu pagal EN 806-4:2010, A bandymo
metodą, ir kitų vamzdynų sistemų ir rezervuarų stiprio ir sandarumo bandymui.
● Žmonėms vartoti skirtą vandenį tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio
hidrostatiniam stiprio bandymui vandeniu pagal EN 806-4:2010, B bandymo
metodą.
● Žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų vidaus vanden-
tiekio hidrostatiniam stiprio bandymui vandeniu pagal EN 806-4:2010, B
bandymo metodą, modifikuotą pagal Vokietijos centrinę vandentiekio ir šildymo
asociacijos (ZVSHK) techninę atmintinę „Žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį
tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio sandarumo bandymas" (2011 m. sausis),
ir kitų vamzdynų sistemų ir rezervuarų stiprio ir sandarumo bandymui.
● Žmonėms vartoti skirtą vandenį tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio
hidrostatiniam stiprio bandymui vandeniu pagal EN 806-4:2010, C bandymo
metodą, ir kitų vamzdynų sistemų ir rezervuarų stiprio ir sandarumo bandymui.
● Suslėgtojo oro siurbliui, skirto visų rūšių rezervuarams pripildyti suslėgtojo oro
≤ 0,8 MPa/8 bar/116 psi.
● Pneumatiniams įrankiams eksploatuoti, kai reikalingas oro kiekis ≤ 230 Nl/
min.
Naudojant kitais tikslais yra naudojama ne pagal paskirtį, ir todėl neleidžiama naudoti.
Dėmesio: naudojant pagal paskirtį taip pat reikia laikytis naudojimo vietoje
galiojančių saugos nuostatų, taisyklių ir potvarkių, ypač šių standartų ir tech-
nikos taisyklių.
Europos standartas EN 806-4:2010
Šiuo metu galiojančios Europos direktyvos 98/83/EB dėl žmonėms vartoti skirto
vandens kokybės pagrindu 2010-02-23 Europos standartizacijos komitetas (CEN)
priėmė Europos standartą EN 806-4:2010 „Žmonėms vartoti skirtą vandenį tiekiančio
pastatų vidaus vandentiekio reikalavimai. 4 dalis. Įrengimas" ir visos Europos tautos
turėjo suteikti jam nacionalinio standarto statusą iki 2010 m. rugsėjo. Šiuo standartu
pirmą kartą visoje Europoje nustatomos galiojančios nuostatos dėl žmonėms vartoti
skirtą geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio paruošimo eksplo-
atuoti, pvz., pripildymo, stiprio bandymo, plovimo ir dezinfekcijos.
EN 806-4:2010 6 skirsnyje „Paruošimas naudoti" 6.1 skirsnyje aprašomas „Žmonėms
vartoti skirtą vandenį tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio pripildymas ir hidrosta-
tinis stiprio bandymas". „Pastatų vidaus vandentiekiui reikia atlikti stiprio bandymą.
Tai galima atlikti arba vandeniu, arba, jei tai leidžia nacionalinės nuostatos, galima
naudoti nedidelio slėgio švarų orą be alyvos arba inertines dujas. Reikia atkreipti
dėmesį į galimą pavojų dėl didelio dujų arba oro slėgio sistemoje." Tačiau standartas
EN 806-4:2010 nepateikia jokių bandymo oru kriterijų, išskyrus šį nurodymą.
6.1 skirsnio poskirsniuose hidrostatiniam stiprio bandymui galima pasirinkti 3 bandymo
metodus A, B, C, priklausomai nuo medžiagos ir montuojamų vamzdžių dydžio.
Bandymo metodai A, B, C skiriasi skirtingomis bandymo eigomis, slėgiais ir trukmėmis.
6.2 skirsnyje „Vamzdynų plovimas" 6.2.1 skirsnyje taip pat nustatyta: „Žmonėms
vartoti skirtą vandenį tiekiantį pastatų vidaus vandentiekį po įrengimo ir stiprio
bandymo bei tiesiogiai prieš paruošiant naudoti reikia kiek galima greičiau išplauti
žmonėms vartoti skirtu vandeniu." „Jei sistema nepradedama eksploatuoti iš karto
po paruošimo eksploatuoti, ją reikia reguliariai (ne rečiau kaip kas 7 dienas) plauti."
Jei šio reikalavimo negalima įvykdyti, rekomenduojama stiprio bandymą atlikti
suslėgtuoju oru.
6.2.2 skirsnyje aprašomas „Plovimas vandeniu".
6.2.3 skirsnyje aprašomas „Plovimo metodas vandens ir oro mišiniu", kur plovimo
efektyvumas sustiprinimas rankiniu arba automatiniu būdu sukeltais suslėgtojo oro
smūgiais.
6.3 skirsnyje „Dezinfekcija" 6.3.1 skirsnyje nurodoma, kad daugeliu atvejų dezinfek-
cija nebūtina, pakanka tik plovimo. „Žmonėms vartoti geriamąjį vandenį tiekiantį
pastatų vidaus vandentiekį leidžiama dezinfekuoti po plovimo, jei tai nustato atsakingas
asmuo arba institucija." „Visas dezinfekcijas reikia atlikti laikantis nacionalinių arba
vietinių potvarkių."
6.3.2 skirsnyje „Dezinfekcijos priemonių pasirinkimas" nurodoma: „Visi chemikalai,
lit
257