Schlauchset Vorbereiten; Preparing The Tubing Set; Preparar El Set De Tubos Flexibles - Storz UNIDRIVE S III ENT Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para UNIDRIVE S III ENT:
Tabla de contenido

Publicidad

16
Bedienungshinweise
Ggf. Irrigatorstange anbringen
Ggf. die Irrigatorstange zur Aufhängung eines
Spülbeutels oder einer Spülflasche in die Halterung
 stecken. Irrigatorstange durch Drehen des
Knaufes an der Halterung (im Uhrzeigersinn) arre-
tieren.
Ggf. Spülbeutel oder Spülflasche an
Irrigatorstange hängen.
2
VORSICHT: Die Irrigatorstange so anbrin­
gen, dass der Spülbeutel weder direkt über
dem Gerät hängt noch das Gerät berührt
(Wärmeabgabe) (siehe auch Abschnitt
Sicherheitshinweise).
1
HINWEIS: Falls eine Spülflasche verwendet
wird darauf achten, dass die Flasche belüftet
wird, da sonst die Spülleistung nachlässt.
7. 8

Schlauchset vorbereiten

1
HINWEIS: Das Schlauchset wird unsteril aus­
geliefert. Zur Sterilisation siehe Seiten 65 ff.
1
HINWEIS: Das Schlauchset wird fertig
montiert aus geliefert. Falls das Schlauchset
z.B. zur Auf bereitung demontiert worden ist,
ist es wie nachfolgend beschrieben wieder
zusammenzusetzen.
Pumpenschlauch beidseitig bis zum Anschlag auf
die Konnektoren aufstecken/aufschieben.
Zulaufschlauch auf den schmalen Pumpen-
schlauchkonnektor (großer Durchmesser) aufste-
cken/aufschieben. Ablaufschlauch auf den breiten
Pumpen schlauch konnektor (kleiner Durchmesser)
aufstecken/aufschieben.
Beweglichen Klemmring am breiten Pumpen-
schlauchkonnektor nach Aufstecken des
Pumpenschlauches zum Anschlag gegen den
Pumpenschlauch drücken.
3
WARNUNG: Vor jedem Einsetzen des Pumpen­
schlauches in das Gerät ist eine Dichtigkeitsprü­
fung unbedingt erforderlich. Siehe Seite 69.
Safety instructions
If required, mount the irrigator rod
If required, insert the irrigator rod into the
holder  in order to hang up an irrigation bag or
an irrigation bottle. Lock the irrigator rod by turn-
ing the knob on the holder (in a clockwise direc-
tion).
If required, hang the irrigation bag or irrigation
bottle on the irrigator rod.
2
CAUTION: Mount the irrigator rod in such
a way that the irrigation bag neither hangs
directly above the device nor touches the
device (heat emission) (see section 'Safety
instructions').
1
NOTE: If an irrigation bottle is used, please
ensure that the bottle is aerated. Otherwise
irrigation performance decreases.
7. 8

Preparing the tubing set

1
NOTE: The tubing set is not sterile when de­
livered. For sterilization, see pages 65 et seq.
1
NOTE: The tubing is delivered ready­assem­
bled. If the tubing has been disassembled,
for preparation for example, it must be reas­
sembled as described below.
Push/slide both ends of the pump tube onto the
connectors until they click into place.
Push/slide the inflow tubing onto the narrow pump
tubing connector (large diameter). Push/slide the
outflow tubing onto the wide pump tubing con-
nector (small diameter).
After attaching the pump tubing, press the mov-
able clamp ring on the wide pump tubing connec-
tor against the pump tubing as far as it will go.
3
WARNING: It is essential to carry out a leak­
age test every time before you attach the
pump tubing to the device. See page 69.
Instrucciones de uso
Montar la barra del irrigador, si es necesario
Si es necesario, inserte la barra del irrigador en
el soporte  destinado a la suspensión de una
bolsa o botella de irrigación. Encastre la barra del
irrigador girando el pomo en el soporte (en el sen-
tido de las agujas del reloj).
Si es necesario, cuelgue la bolsa o botella de irri-
gación en la barra del irrigador.
2
ADVERTENCIA: Monte la barra del irriga­
dor de modo tal, que la bolsa de irrigación
no esté suspendida directamente por enci­
ma del aparato, ni esté en contacto con el
mismo (emisión de calor) (véase también la
sección Instrucciones de seguridad).
1
NOTA: Hay que desairear la botella de irrigación
antes de su uso, dado que en caso contrario se pro­
duciría una disminución de la potencia de irrigación.
7. 8

Preparar el set de tubos flexibles

1
NOTA: El set de tubos se suministra no es­
téril. Para la esterilización, véanse la pág. 65
y siguientes.
1
NOTA: El set de tubos flexibles se suministra
montado. En caso de que el set de tubos
flexibles sea desmontado, p. ej., para su
preparación, ha de volverse a montar como
se describe a continuación.
Enchufe/conecte el tubo flexible de la bomba por
ambos lados hasta el tope en los conectores.
Enchufe/conecte el tubo flexible de entrada en el
conector estrecho del tubo flexible de la bomba
(diámetro más grande). Enchufe/conecte el tubo
flexible de salida en el conector ancho del tubo
flexible de la bomba (diámetro más pequeño).
Presione el anillo móvil de apriete en el conector
ancho del tubo flexible de la bomba hasta el tope
contra el tubo flexible de la bomba, después de
haber montado dicho tubo.
3
CUIDADO: Antes de aplicar el tubo flexible
de la bomba en el aparato es imprescindible
verificar la estanqueidad. Véase la pág. 69.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido