64
Instandhaltung
9
Instandhaltung
9. 1
Sicherungswechsel
Die Steuereinheit ausschalten und durch ausste-
cken des Netzsteckers vom Netz trennen.
Die Netzsicherungshalterung mit einem
Schraubendreher oder einem anderen Werkzeug
entfernen.
2
VORSICHT: Nur Sicherungen mit der
korrekten Nennleistung verwenden.
Neue Sicherungen einstecken.
Netzsicherungshalter wieder einsetzen.
100 - 240V AC
Netzsicherung
2xT4,0 AH 250 V
Netzverbindung wiederherstellen.
Funktionsprüfung durchführen.
Service and repair
9
Service and repair
9. 1
Fuse replacement
Switch off the control unit and disconnect from the
mains by pulling out the power plug.
Remove the power fuse holder with a screw-
driver or another suitable tool.
2
CAUTION: Use only fuses with the correct
nominal ratings.
Insert new fuses.
Insert the power fuse holder again.
100–240V AC
Line fuse
2xT4.0 AH 250 V
Reconnect the power.
Check that the instrument works properly.
Mantenimiento
9
Mantenimiento
9. 1
Cambio de fusibles
Desconecte la unidad de control y desenchúfela
de la red tirando del enchufe.
Retire el portafusibles utilizando un destornilla-
dor u otra herramienta.
2
ADVERTENCIA: Utilice únicamente fusi
bles con la potencia nominal correcta.
Inserte los nuevos fusibles.
Coloque nuevamente el portafusibles.
100 - 240V AC
Fusible para la red
2xT4,0 AH 250 V
Vuelva a establecer la conexión a la red.
Compruebe el funcionamiento.