Allgemeines Zur Säuberung Und Zu Den Befestigungsvorrichtungen; Almacenamiento/ Armazenamento/ Lagerung - Maruyama BC2000C Manual Del Propietario/Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

LIMPIEZA GENERAL Y AJUSTE
Si se realiza el mantenimiento correctamente, la bordeadora/desbrozadora de
MARUYAMA ofrecerá el máximo rendimiento durante un largo período de tiempo. El
mantenimiento adecuado incluye comprobar con frecuencia si todas las fijaciones estén
bien apretadas, y toda la máquina bien limpia.
ADVERTENCIA
RIESGO POTENCIAL
• Cuando el motor está funcionando, el accesorio y otras piezas se mueven.
QUÉ PUEDE SUCEDER
• El contacto con el accesorio u otras piezas en movimiento podría provocar lesiones
personales graves o incluso la muerte.
CÓMO EVITAR EL PELIGRO
• Apague siempre la bordeadora/desbrozadora antes de realizar cualquier tarea de
limpieza o mantenimiento.
LIMPEZA E APERTO GERAIS
A Roçadora / Aparador de Relva da MARUYAMA proporciona um desempenho máximo
durante muitas e muitas horas no caso de ser correctamente mantida. Uma boa
manutenção inclui a verificação regular de todos os fechos para um aperto correcto e a
limpeza da máquina inteira.
PERIGO POTENCIAL
• Quando o motor está em funcionamento, a ferramenta fixada e as outras peças
estão em movimento.
O QUE PODE ACONTECER
• O contacto com a ferramenta ou outras peças em movimento pode causar lesões
pessoais ou a morte.
COMO EVITAR O PERIGO
• Desligue sempre a Roçadora / Aparador de Relva antes de limpar ou proceder a
qualquer operação de manutenção na mesma.
ALLGEMEINES ZUR SÄUBERUNG UND ZU DEN
BEFESTIGUNGSVORRICHTUNGEN
Bei korrekter Wartung gewährt die MARUYAMA Motorsense / Rasentrimmer viele, viele
Stunden lang Höchstleistung. Gute Wartung umfasst die regelmäβige Überprüfung des
festen Sitzes der Befestigungsteile und die Reinigung des ganzen Geräts.
MÖGLICHE GEFAHR
• Bei laufendem Motor bewegen sich das aufgesteckte Werkzeug und andere Teile.
WAS KANN PASSIEREN
• Der Kontakt mit sich bewegenden oder anderen Werkzeugen kann zu ernsthaften
Körperverletzungen und sogar zum Tod führen.
GEFAHRUMGEHUNG
• Vor der Durchführung von Reinigungs- oder Wartungsarbeiten stellen Sie die
Motorsense / den Rasentrimmer immer ab.
AVISO
WARNING
ALMACENAMIENTO
Almacenamiento de larga duración de la bordeadora/desbrozadora:
1. Vacíe el depósito de combustible en un contenedor adecuado para su almacenamiento.
2. Ponga en marcha el motor para eliminar el combustible que pueda quedar en el
carburador.
3. Realice todos los procedimientos de mantenimiento ordinarios y cualquier reparación
necesaria.
4. Retire la bujía y rocíe el cilindro con una pequeña cantidad de aceite de motor.
5. Tire una vez de la empuñadura del arrancador.
6. Tire lentamente de la empuñadura para llevar el pistón hasta la parte superior del
cilindro (TDC).
7. Reinstale la bujía.
8. Guarde la bordeadora/ desbrozadora en un lugar seco alejado del calor excesivo,
chispas o llamas abiertas.
RIESGO POTENCIAL
• Cuando tire de la empuñadura del estárter, puede salir despedido un chorro de
aceite por el orificio de la bujía.
QUÉ PUEDE SUCEDER
• El aceite puede provocar lesiones oculares.
CÓMO EVITAR EL PELIGRO
• Protéjase los ojos y mantenga la cara alejada del orificio de la bujía.
ARMAZENAMENTO
Para o armazenamento da longo prazo da motosserra:
1. Esvazie o depósito de combustível para dentro de um recipiente adequado de
armazenamento do combustível.
2. Ponha o motor a funcionar para eliminar qualquer combustível que possa permanecer
no carburador.
3. Realize todos os procedimentos de manutenção habituais e eventuais reparações
necessárias.
4. Retire a vela de ignição e esguiche uma pequeníssima quantidade de óleo para o
cilindro.
5. Puxe a pega do arrancador uma vez.
6. Lentamente, puxe a pega do arrancador para levar o pistão para o topo do cilindro
(TDC).
7. Reinstale a vela de ignição.
8. Armazene a Roçadora/ Aparador de Relva num local seco, longe de calor excessivo,
faíscas ou chamas sem protecção.
PERIGO POTENCIAL
• O óleo pode esguichar para fora da abertura da vela de ignição quando puxar a
pega do arrancador.
O QUE PODE ACONTECER
• O óleo pode causar lesões oculares
COMO EVITAR O PERIGO
• Proteja os olhos e mantenha o rosto afastado da abertura da vela de ignição.
LAGERUNG
Langfristige Lagerung der Motorsense/ des Rasentrimmers:
1. Entleeren Sie den Kraftstofftank in einen zugelassenen Kraftstoffbehälter.
2. Lassen Sie das Gerät laufen, um den restlichen Kraftstoff im Vergaser zu verbrennen.
3. Führen Sie alle regelmäβigen Wartungs und gegebenenfalls Reparaturarbeiten aus.
4. Entnehmen Sie die Zündkerze und gieβen Sie eine sehr geringe Menge Motorö in den
Zylinder.
5. Betätigen Sie einmal den Starter.
6. Ziehen Sie langsam am Starter, um den Kolben in die obere Zylinderposition zu bringen
(vor O.T.).
7. Bauen Sie die Zündkerze wieder ein.
8. Bewahren Sie die Motorsense/ den Rasentrimmer an einem trockenen Ort ohne
übermäβige Hitze, Zündfunken oder Flammen auf.
MÖGLICHE GEFAHR
• Aus der Öffnung der Zündkerze kann beim Ziehen am Startschalter Öl ausspritzen.
WAS KANN PASSIEREN
• Öl kann Augenverletzungen verursachen.
GEFAHRUMGEHUNG
• Schützen Sie Ihre Augen und halten Sie Ihr Gesicht von der Zündkerzenöffnung weg.
− 28 −
PRECAUCIÓN
ATENÇÃO
ACHTUNG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido