Eje Motor Flexible Eixo Motor Flexível Flexible Antriebswelle; Cárter/ Cárter De Engrenagens/ Getriebegehäuse - Maruyama BC2000C Manual Del Propietario/Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

[#27-1]
Eje motor flexible
Eixo motor flexível
Flexible antriebswelle
Tubo del eje motor
Tubo do eixo motor
Stangenroh
EJE MOTOR FLEXIBLE
[BC2000C]
INTERVALO DE MANTENIMIENTO
Debe comprobarse si el eje motor flexible está lubricado cada 3 horas de uso.
LUBRICACIÓN DEL EJE MOTOR FLEXIBLE [#27-1]
Afloje los dos tornillos del cárter del cojinete y retire el cárter. El eje motor flexible se extrae
fácilmente agarrando el extremo con fuerza y arrancándolo del tubo del eje motor. Gire el eje
flexible a la vez que empuja para que se asiente bien en el tambor del embrague. Vuelva a
instalar el cárter del cojinete en el tubo del eje motor y apriete los dos tornillos.
EIXO MOTOR FLEXÍVEL
[BC2000C]
INTERVALO DE MANUTENÇÃO
O eixo motor flexível deve ser inspeccionado para lubrificação de 3 em 3 horas de utilização.
LUBRIFICAÇÃO DO EIXO MOTOR FLEXÍVEL [#27-1]
Desaperte os dois parafusos na caixa do mancal e remova a caixa do mancal. O eixo motor
flexível interno é facilmente removido segurando na extremidade com segurança e
puxandoa a partir do tubo do eixo motor. Rode o eixo flexível enquanto empurra para garantir
que assenta correctamente no tambor da embraiagem. Reinstale a caixa do mancal no tubo
do eixo motor e aperte os dois parafusos.
FLEXIBLE ANTRIEBSWELLE
[BC2000C]
WARTUNGSINTERVALL
Die Schmierung der flexiblen Antriebswelle sollte nach 3 Betriebsstunden überprüft werden.
SCHMIERUNG FLEXIBLE ANTRIEBSWELLE [#27-1]
Lösen Sie die zwei Schrauben am Lagergehäuse und entnehmen sie es. Die innere flexible
Antriebswelle kann leicht entnommen werden, indem sie an ihrem Ende aus dem
Stangenrohr gezogen wird.
Bewegen Sie die flexible Antriebswelle beim Drücken hin und her, so dass gewährleistet ist,
dass sie richtig in der Kupplungstrommel sitzt.
Montieren Sie das Lagergehäuse wieder auf dem Stangentohr und ziehen Sie die beiden
Schrauben an.
Lubricante de cojinete
Lubrificante do mancal
Lagerschmierung
(P/N.211337)
[#27-2]
Lubricante de cojinete
Lubrificante do mancal
Lagerschmierung
(P/N.211337)
Cárter
Cárter de engrenagens
Getriebegehäuse
CÁRTER
[TODOS LOS MODELOS EXCEPTO PARA BC2000C]
INTERVALO DE MANTENIMIENTO
Debe comprobarse si el cárter está lubricado cada 30 horas de uso.
LUBRICACIÓN DEL CÁRTER [#27-2]
Extraiga el accesorio de corte y el adaptador de buje. Limpie de suciedad y residuos la zona
entre el adaptador de buje y el cárter. Retire el tapón del lubricante del lado del cárter.
Mientras gire el eje de fijación, inyecte lubricante de litio para cojinetes (N/ Ref. 211337) por
el orificio del tapón hasta llenar el cárter. Reinstale el adaptador de buje y el tapón del
lubricante.
CÁRTER DE ENGRENAGENS
[TODOS OS MODELOS EXCEPTO PARA BC2000C]
INTERVALO DE MANUTENÇÃO
O cárter de engrenagens deve ser inspeccionado para lubrificação de 30 horas de utilização.
LUBRIFICAÇÃO DO CÁRTER DE ENGRENAGENS [#27-2]
Remova a peça de corte e o adaptador do ressalto. Limpe qualquer sujidade e resíduos da
área entre o adaptador do ressalto e o cárter de engrenagens. Remova o tampão de
lubrificação do lado do cárter de engrenagens. Enquanto roda o eixo de fixação, injecte
massa para mancais à base de lítio (P/N 211337) através do orifício do tampão até o cárter
de engrenagens ficar cheio. Reinstale o adaptador do ressalto e o tampão de lubrificação.
GETRIEBEGEHÄUSE
[ALLE MODELLE AUΒER BC2000C]
WARTUNGSINTERVALL
Die Schmierung des Getriebegehäuse sollte nach 30 Betriebsstunden überprü ft werden.
SCHMIERUNG GETRIEBEGEHÄUSE [#27-2]
Entfernen Sie die aufgesetzten Werkzeuge und den Ansatz-Adapter. Reinigen Sie den
Bereich zwischen Ansatz-Adapter und Getriebegehäuse. Entnehmen Sie die
Kerzenschmierung von der Seite des Getriebegehäuses.
Spritzen Sie unter Drehung der Netenwelle Lithiumfett zur Lageschmierung (P/N 211337)
durch das die Einfüllöffnung bis das Getriebegehäuses voll ist. Bauen Sie den Ansatz-
Adapter und Kerzenschmierung wieder ein.
− 27 −
Tapón del lubricante
Tampão de lubrificação
Kerzenschmierung
Orificio del tapón
Orifício do tampão
Kerzenfassung
Adaptador de buje
Adaptador do ressalto
Ansatz-Adapter
Eje de fijación
Eixo de fixação
Nutenwelle

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido