Solución De Problemas/Resolução De Problemas/Fehlerbehebung - Maruyama BC2000C Manual Del Propietario/Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS/FEHLERBEHEBUNG
Problema/Problema/Problem
El motor no arranca
O motor não arranca
Motor startet nicht
El motor no funciona en ralentí
O motor não fica ao ralenti
Motor hat keinen Leerlauf
El motor no tiene potencia o se cala al cortar
O motor tem falta de potência ou deixa de
trabalhar ao cortar
Motor verliert an Leistung oder würgt beim
Schneiden ab
Si necesita más ayuda, contacte con el servicio técnico del distribuidor local autorizado de MARUYAMA.
No caso de ser necessária assistência adicional, contacte o centro de assistência local autorizado da MARUYAMA.
Brauchen Sie weitere Hilfe, wenden Sie sich an Ihren örtlichen autorisierten MARUYAMA-Händler.
Cause/Causa/Ursache
・El interruptor STOP está en posición OFF
・El depósito de combustible está vacío
・Pera del cebodor no fue empujado bastante
・El motor está ahogado
・Interruptor STOP na posição OFF
・Depósito do combustível vazio
・O pêra de escorvamento de combustível não foi suficientemente
empurrado
・Motor gripado
・Moteur noyé
・Il motore si è ingolfato
・Der primer-pumpe war nicht ausreichend gedrückt
・Motor abgewürgt
・La velocidad mínima está mal ajustada
・Velocidade ao ralenti incorrectamente ajustada
・Leerlaufdrehzahl falsch eingestellt
・El cable del acelerador se ha aflojado
・El filtro de aire está sucio
・O fio do estrangulador soltou-se
・Filtro de ar seco
・Gaszug lose
・Dreckiger Luftfilter
・Desplace el interruptor a la posición de encendido (ON).
・Llene el depósito de combustible
・Presione cebador hasta flujos de combustible por tubo de retorno
del combutible
・Use el procedimiento de arranque en caliente
・Mova o interruptor para a posição ON
・Encha o depósito do combustível
・Prima o pêra de escorvamento de combustível até fluir o
combustível
・Use o procedimento de arranque a quente do motor
・Utilisez la procédure de démarrage du moteur à chaud
・Applicare la procedura di avviamento a caldo
・Primer-pumpe betätigen, bis treibstoff durch den
kraftstoffrücklaufleitung fließt
・Versuchen Sie einen Warm-Start
・Ajuste la velocidad mínima (ralentí)
・Ajuste a velocidade ao ralenti
・Leerlaufdrehzahl einstellen
・Ténselo
・Límpielo o cámbielo
・Aperte o fio do estrangulador
・Limpa ou substitua o filtro de ar
・Gaszug anziehen
・Luftfilter reinigen oder ersetzen
− 29 −
Actuación/Acção/Maβnahme

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido