Página 1
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Página 2
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com PREÁMBULO ÍNDICE Este manual contiene una descripción introductoria de la SUZUKI AN250 y los procedimientos para su inspección, mantenimiento y revisión de los compo- INFORMACIÓN GENERAL nentes principales. No se incluye otro tipo de información considerada de conocimiento general.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL PARA LOCALIZAR LO QUE BUSCA: 1. El texto de este manual está dividido en secciones. 2. Los títulos de las secciones se listan en el ÍNDICE. 3. Sosteniendo el manual como se muestra a la derecha encon- trará...
99000-99044-10G rio. Aplique una solución de aceite de molibdeno. Aplique o utilice líquido de frenos. (Mezcla de aceite de motor y SUZUKI MOLY PASTE con una relación de 1:1) Aplique SUZUKI SUPER GREASE “A”. Mida la gama de tensiones. 99000-25010 Aplique SUZUKI MOLY PASTE.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com ABREVIATURAS UTILIZADAS EN ESTE MANUAL ABDC : Después del P.M.I. : Módulo de control del motor : Corriente alterna Unidad de control del motor : Filtro de aire, caja del filtro de aire (ECU) : American Petroleum Institute (Unidad de control FI) ATDC...
Página 6
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com Código MAL : Código de mal funcionamiento (Código de diagnóstico) : Máximo Millas : Lámpara indicadora de mal funcionamiento (LED) : Mínimo : Óxidos de nitrógeno : Árbol de levas en cabeza : Interruptor de nivel de aceite : Interruptor de la presión del aceite : Cárter positivo Ventilación (Respiradero del cárter)
INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN GENERAL CONTENIDO AVISO/PRECAUCIÓN/NOTA ..............1- 2 PRECAUCIONES GENERALES..............1- 2 SUZUKI AN250 (MODELO ’03) ..............1- 4 LOCALIZACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE..........1- 4 COMBUSTIBLE, ACEITE, Y REFRIGERANTE DEL MOTOR RECOMENDADOS ................ 1- 4 COMBUSTIBLE ..................1- 4 ACEITE DEL MOTOR Y DE LA TRANSMISIÓN ........
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN GENERAL AVISO/PRECAUCIÓN/NOTA Por favor, lea este manual y siga sus indicaciones atentamente. Para enfatizar la información relevante, los símbolos y las palabras AVISO, PRECAUCIÓN y NOTA tienen un significado especial. Preste especial atención a los mensajes que resaltan estas palabras. Indica un peligro potencial que puede provocar la muerte o lesiones.
Página 9
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN GENERAL * Si necesita piezas de repuesto, utilice repuestos originales Suzuki o sus equivalentes. * Cuando retire piezas que vayan a ser reutilizadas, ordénelas de tal forma que se puedan vol- ver a montar en el orden correcto y con la orientación adecuada.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN GENERAL SUZUKI AN250 (MODELO ’03) LADO DERECHO LADO IZQUIERDO • La diferencia entre las fotografías y las motocicletas reales depende de los mercados. LOCALIZACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE El número de serie del bastidor o V.I.N. (Número de Identificación del Vehículo) 1 está grabado en el lado derecho del tubo del bastidor.
Suzuki recomienda el uso de anticongelante/refrigerante del motor SUZUKI COOLANT. Si no dispone de dicho líquido utilice otro equivalente que sea compatible con radiadores de aluminio.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN GENERAL DOSIFICACIÓN DE AGUA/REFRIGERANTE DEL MOTOR Capacidad de solución (total): Aproximadamente 1 300 ml Para más información sobre la mezcla de refrigerante, vea la sección del sistema de refrigeración en la página 6-3. La mezcla de anticongelante/refrigerante del motor ha de limitarse al 60 %.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN GENERAL PROCEDIMIENTOS DE RODAJE Durante la fabricación se utilizan sólo los mejores materiales disponibles, y todas las piezas maquinadas tienen un acabado de alta calidad, pero aún así es necesario que las piezas móviles se acoplen entre sí mediante un rodaje antes de someter el motor a los esfuerzos máximos.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN GENERAL PLACAS INFORMATIVAS Etiqueta de seguridad Etiqueta de arranque del motor Etiqueta de aviso del parabrisas Etiqueta de presión de los neumáticos Etiqueta de precaución del combustible (Para E-02, 24) Etiqueta de capacidad de carga Etiqueta de identificación Etiqueta de ruidos (Para E-24) Caja delantera...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN GENERAL ESPECIFICACIONES DIMENSIONES Y PESO EN VACÍO Largo total ................2 260 mm Ancho total ................760 mm Alto total .................. 1 375 mm Distancia entre ejes..............1 590 mm Altura libre sobre el suelo............120 mm Altura del asiento ..............
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 1-10 INFORMACIÓN GENERAL EQUIPO ELÉCTRICO Tipo de encendido ..............Encendido electrónico (Transistorizado) Distribución del encendido............10° A.P.M.S. a 1 500 rpm Bujía..................NGK CR8EK o DENSO U24ETR Batería ..................12 V 28,8 kC (8 Ah)/10 HR Generador................
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN GENERAL 1-11 CÓDIGOS DE PAÍSES Y ÁREAS Los siguientes códigos representan a los siguientes países y áreas. CÓDIGO PAÍS o ÁREA E-02 Reino Unido E-19 Unión Europea E-24 Australia E-38 Taiwan E-71 México Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Página 18
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-1 MANTENIMIENTO PERIÓDICO CONTENIDO CALENDARIO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO ........2- 2 TABLA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO......... 2- 2 PUNTOS DE LUBRICACIÓN ..............2- 3 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Y PUESTA A PUNTO.... 2- 4 FILTRO DEL AIRE.................
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MANTENIMIENTO PERIÓDICO CALENDARIO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO La tabla que sigue detalla los intervalos de mantenimiento recomendados para todos los trabajos periódicos necesarios para mantener la motocicleta en estado óptimo de rendimiento. Los recorridos se expresan en kilómetros y tiempo para mayor comodidad.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MANTENIMIENTO PERIÓDICO PUNTOS DE LUBRICACIÓN Una lubricación adecuada es importante para que el funcionamiento sea suave y la vida de cada parte móvil de la motocicleta sea larga. Los principales puntos de lubricación se muestran en la figura de abajo. Soporte de la palanca del freno combinado Gancho de muelle...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MANTENIMIENTO PERIÓDICO PROCEDIMIENTOS DE MANTENI- MIENTO Y PUESTA A PUNTO • Esta sección describe los procedimientos de mantenimiento para cada uno de los elementos mencionados en la tabla de Mantenimiento periódico. FILTRO DEL AIRE Limpie cada 3 000 km.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MANTENIMIENTO PERIÓDICO TORNILLOS DEL TUBO DE ESCAPE Y DEL SILENCIADOR Apriete inicialmente a los 1 000 km (3 meses) y a cada 5 000 km (15 meses) posteriormente. • Retire la cubierta inferior. (!7-14) •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MANTENIMIENTO PERIÓDICO • El valor especificado del juego de válvulas es distinto para las Tornillo de taqué Contratuerca válvulas de admisión y de escape. El ajuste de la holgura de Galga de válvulas debe comprobarse ajustarse, espesores...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MANTENIMIENTO PERIÓDICO BUJÍAS Inspeccione inicialmente a los 5 000 km (15 meses) y a cada 10 000 km (30 meses) posteriormente. EXTRACCIÓN • Retire el protector izquierdo de las piernas. (!7-15) • Desconecte el capuchón de la bujía 1 y retire la bujía. $ 09930-10121: Juego de llaves de bujías Tipo caliente Nominal...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MANTENIMIENTO PERIÓDICO REMONTAJE Antes de utilizar una llave de bujías, gire cuidadosa- mente la bujía con la mano para roscarla en la culata de cilindros e impedir dañar las roscas de aluminio. • Monte la bujía en la culata apretándola a mano y luego apriétela hasta el par especificado.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MANTENIMIENTO PERIÓDICO • Coloque firmemente el tapón de vaciado de aceite 3 y vierta aceite limpio por el orificio de llenado de aceite. El motor tiene una capacidad aproximada de 2 000 ml de aceite. Utilice un aceite de especificación API SF o SG de viscosidad SAE 10W-40.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 2-10 MANTENIMIENTO PERIÓDICO • Instale la junta tórica nueva 3 y el muelle 4 en el tapón del filtro de aceite. NOTA: * Antes de instalar el tapón del filtro de aceite, aplique un poco de aceite del motor a la junta tórica nueva 3.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-11 RALENTÍ Inspeccione inicialmente a los 1 000 km (3 meses) y a cada 5 000 km (15 meses) posteriormente. NOTA: Haga este ajuste cuando el motor esté caliente. • Quite la cubierta de la guantera delantera. (!7-16) •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 2-12 MANTENIMIENTO PERIÓDICO JUEGO DEL CABLE DEL ACELERADOR Inspeccione inicialmente a los 1 000 km (3 meses) y a cada 5 000 km (15 meses) posteriormente. Ajuste el juego del cable del acelerador A con los tres pasos siguientes.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-13 FILTRO DEL VENTILADOR DE REFRIGERA- CIÓN Limpie cada 3 000 km. • Retire el protector izquierdo de las piernas. (!7-15) • Quite la cubierta del ventilador de refrigeración 1. • Quite el filtro del ventilador de refrigeración 2. •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 2-14 MANTENIMIENTO PERIÓDICO REVISIÓN DEL NIVEL DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR • Mantenga la motocicleta derecha. • Compruebe el nivel de refrigerante del motor a través de las líneas superior e inferior del depósito de reserva de refrigerante.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-15 PURGA DEL AIRE DEL CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR • Purga de aire desde el tornillo de purga de aire 1. • Apriete el tornillo de purga de aire 1 al par especificado. "...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 2-16 MANTENIMIENTO PERIÓDICO SISTEMA DEL FRENO (FRENOS) Inspeccione inicialmente a los 1 000 km (3 meses) y a cada 5 000 km (15 meses) posteriormente. (MANGUERA DE FRENO Y LÍQUIDO DEL EMBRAGUE) Inspeccione cada 5 000 km (15 meses). Reemplace las mangueras cada 4 años.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-17 DESGASTE DE LAS PASTILLAS DE FRENO • El desgaste de las pastillas del freno puede comprobarse mirando el límite ranurado A de las pastillas. Cuando el desgaste exceda el límite ranurado, sustituya las pastillas por otras nuevas.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 2-18 MANTENIMIENTO PERIÓDICO • Afloje la válvula de purga de aire y empuje la palanca del freno hasta que salga el líquido viejo por el sistema de freno. • Cierre la válvula de purga del aire y desconecte el manguito transparente.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-19 PURGA DEL AIRE DEL CIRCUITO DEL LÍQUIDO DE FRENOS • El aire atrapado en el circuito del líquido de frenos actúa como un colchón, absorbiendo gran parte de la presión creada por el cilindro principal de freno y por tanto mermando la eficacia del mecanismo del freno.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 2-20 MANTENIMIENTO PERIÓDICO • Cierre la válvula de purga y desconecte el manguito transparente. • Llene el depósito con líquido de frenos hasta alcanzar la línea “UPPER”. Tenga cuidado al manejar el líquido de frenos: éste reacciona químicamente con la pintura, plásticos, materiales de goma, etc.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-21 HORQUILLA DELANTERA Inspeccione cada 10 000 km (30 meses). • Revise la horquilla delantera por si hay fugas de aceite, arañazos o golpes en la superficie exterior de las tubos interiores. Si es necesario, sustituya las piezas defectuosas. (!7-35) SUSPENSIÓN TRASERA Inspeccione cada 10 000 km (30 meses).
110/90-13M/C 55P, y el trasero es el 130/70-13M/C 63 P. El uso de neumáticos distintos a los especificados puede provocar inestabilidad. Es muy recomendable utilizar neumáticos originales de SUZUKI. TIPO DE NEUMÁTICO BRIDGESTONE (Delantero: HOOP B03, trasero: HOOP B02)
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-23 PERNOS Y TUERCAS DEL CHASIS Apriete inicialmente a los 1 000 km (3 meses) y a cada 5 000 km (15 meses) posteriormente. • Compruebe que todos los tornillos y las tuercas del chasis estén apretados al par especificado. (Consulte las páginas 2-24 para conocer las ubicaciones de los tornillos y las tuercas en la motocicleta.) N.°...
Página 41
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 2-24 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-25 COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE COMPRESIÓN • La compresión de un cilindro es una buena medida de su estado interior. • La decisión de desmontar el cilindro se basa a menudo en los resultados de un ensayo de compresión. Los registros de mantenimiento periódico guardados en su concesionario deberán incluir lecturas de la presión de compresión tomadas en cada revisión.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 2-26 MANTENIMIENTO PERIÓDICO COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DEL ACEITE • Compruebe periódicamente la presión del aceite. Esto le dará una buena indicación del estado de las partes móviles. ESPECIFICACIONES DE LA PRESIÓN DEL ACEITE Más de 80 kPa (0,8 kg/cm²) a 3 000 rpm, temperatura del aceite a 60 °C...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-27 INSPECCIÓN DEL EMBRAGUE AUTOMÁTICO • Esta motocicleta está equipada con un embrague automático y una transmisión por correa de relación variable. El acoplamiento del embrague se controla mediante las rpm del motor y un mecanismo centrífugo situado en el embrague.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 2-28 MANTENIMIENTO PERIÓDICO BLOQUEO DE FRENO INSPECCIÓN • Inspeccione que la rueda trasera se bloquee cuando se tire de la maneta de bloqueo del freno lo correspondiente a 2 a 4 ranuras, y mueva la motocicleta hacia delante para asegurarse que el bloqueo del freno se active lo suficiente.
Página 46
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-29 • Vuelva a poner la palanca de bloqueo del freno en la posición original e inspeccione el bloqueo del freno. Tras ajustar el bloqueo del freno, inspeccione el nivel del líquido de frenos del freno combinado. Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Página 47
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR MOTOR CONTENIDO COMPONENTES EXTRAÍBLES DEL MOTOR CON EL MOTOR INSTALADO................... 3- 3 EXTRACCIÓN Y RECOLOCACIÓN DEL MOTOR........3- 4 EXTRACCIÓN DEL MOTOR ..............3- 4 MONTAJE DEL MOTOR ............... 3- 7 DESMONTAJE DEL MOTOR ..............3-10 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS COMPONENTES DEL MOTOR ....................
Página 48
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR MOTOR CONTENIDO EJE LOCO ..................... 3-69 EJE TRASERO ..................3-69 TRANSMISIÓN Y CUBIERTA DE LA TRANSMISIÓN ......3-69 CONJUNTO DE ZAPATA DE EMBRAGUE/ CARA CONDUCIDA MÓVIL..............3-70 CONJUNTO DE LA CARA CONDUCTORA MÓVIL......3-72 CUBIERTA INTERIOR DEL EMBRAGUE ..........
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR COMPONENTES EXTRAÍBLES DEL MOTOR CON EL MOTOR INSTALADO Los componentes del motor que pueden extraerse estando el motor instalado en el chasis se listan a conti- nuación. Para conocer los procedimientos de instalación y extracción, consulte los párrafos respectivos que describen cada uno de los componentes.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR EXTRACCIÓN Y RECOLOCACIÓN DEL MOTOR EXTRACCIÓN DEL MOTOR • Quite la guantera. (!7-18) • Vacíe el aceite del motor. (!2-8) • Vacíe el refrigerante del motor. (!6-3) • Vacíe el aceite de engranaje final. (!2-10) •...
Página 51
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR • Afloje el tornillo de apriete del manguito del filtro de aire 1. • Quite los tornillos de montaje del filtro de aire 2. • Desenganche los ganchos de la parte inferior de la caja del filtro de aire y luego quite esa caja 3.
Página 52
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR • Quite los manguitos de agua 1 y 2. • Quite los tornillos del tubo de escape. • Quite las tuercas de montaje del silenciador y luego el silenciador 3. • Quite la junta. •...
Página 53
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR • Quite los tornillos de montaje de la pinza del freno trasero 1. • Quite las abrazaderas de la manguera del freno trasero 2. • Quite la pinza del freno trasero 3. • Quite el disco del freno trasero 4. •...
(9,3 kgf-m) • Instale los distanciadores 1 en la ménsula del cárter. NOTA: Aplique SUZUKI SUPER GREASE a los distanciadores y a los rodamientos de agujas. " 99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE “A” • Apriete la tuerca de la varilla de amortiguación trasera 2 al par especificado.
Página 55
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR • Asegúrese de que la parte roscada del eje no tenga ningún resto de grasa. • Apriete la tuerca del eje trasero al par especificado. # Tuerca del eje trasero: 120 N·m (12,0 kgf-m) 30 N·m (3,0 kgf-m) 23 N·m...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-10 MOTOR DESMONTAJE DEL MOTOR * Ponga las piezas retiradas del motor en orden en cada pieza componente. * Tenga cuidado para no dañar las piezas retiradas al manejarlas. • Quite las ménsulas de la caja del filtro de aire 1 y 2. •...
Página 57
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-11 • Quite el manguito de agua 1. • Quite la tapa de la culata 2. • Quite la cubierta del ventilador de refrigeración 3. • Quite el filtro del ventilador de refrigeración 4. •...
Página 58
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-12 MOTOR • Quite primero el tornillo del soporte del muelle 1 y luego quite el regulador de tensión de la cadena de distribución 2. • Quite el tapón de la cubierta del generador 3. Ponga el pistón en el P.M.S.
Página 59
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-13 • Quite las clavijas 1 y el anillo C 2. • Quite las tuercas de 6 mm de la culata 3. • Quite las tuercas de 8 mm de la culata 4. •...
Página 60
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-14 MOTOR • Quite las tuercas de la culata 1. • Quite el cilindro 2. • Quite la junta de la culata de cilindros 3 y las clavijas 4. • Quite el circlip del bulón 5. •...
Página 61
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-15 • Quite la bomba del agua 1. • Quite la junta tórica 2. • Quite la cubierta del generador 3. • Quite la junta 4 y las clavijas 5. • Quite la cubierta del embrague 6. Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Página 62
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-16 MOTOR • Quite la cubierta interior del embrague 1. • Quite la clavija 2. • Con el cigüeñal inmóvil, afloje la tuerca de la cara conductora fija. • Quite la arandela. • Quite la cara conductora fija 3. •...
Página 63
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-17 • Quite el conjunto de la zapata de embrague/cara conducida móvil 1. • Quite el árbol de transmisión 2 junto con la cubierta de la transmisión 3. • Quite las clavijas 4 y las arandelas 5, 6. •...
Página 64
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-18 MOTOR • Quite el tapón del filtro del cárter de aceite 1. • Quite la junta tórica 2. • Saque el filtro del cárter de aceite 3. • Con el rotor del generador inmovilizado, afloje la tuerca del rotor del generador 4.
Página 65
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-19 • Quite la bomba de aceite 1. • Quite la cadena de la bomba de aceite 2. • Quite el circlip 3. • Quite el engranaje de la bomba de aceite 4. •...
Página 66
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-20 MOTOR • Quite la tuerca del engranaje conducido compensador 1 y la arandela 2. • Retire el engranaje conducido compensador 3 con el engranaje de tijera. • Quite la chaveta del eje equilibrador 4. •...
Página 67
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-21 • Quite los tornillos de 6 mm del cárter 1. • Retire los tornillos de 8 mm del cárter 2. Afloje primero los tornillos del cárter de diámetro más pequeño y luego los de diámetro más grande, aflóje- los diagonal y uniformemente.
Página 68
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-22 MOTOR • Quite el eje equilibrador 5. • Quite el cigüeñal con la herramienta especial. $ 09920-13120: Separador de cárter/cigüeñal Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-23 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS COMPONENTES DEL MOTOR TAPA DE CULATA DESMONTAJE • Quite la cubierta de la válvula de lengüeta PAIR 1 y la válvula de lengüeta PAIR 2. • Quite la junta de la tapa de culata 3. INSPECCIÓN •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-24 MOTOR • Aplique THREAD LOCK a los tornillos de la cubierta de la válvula de lengüeta PAIR y apriételos. % 99000-32050: THREAD LOCK “1342” CÁRTER DEL ÁRBOL DE LEVAS DESMONTAJE • Saque los ejes de los balancines 1 y quite los balancines de las válvulas de admisión y escape (2 y 3).
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-25 CULATA DESMONTAJE • Comprima el muelle de válvula 1 utilizando las herramientas especiales. $ 09916-14510: Accesorio de empujador de válvulas 09916-14910: Accesorio • Quite las chavetas 2. $ 09916-84511: Pinzas • Quite el retenedor del muelle de válvula 3. •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-26 MOTOR • Quite la tapa del termostato A. • Quite el termostato B. DEFORMACIÓN DE LA CULATA • Compruebe diagonalmente la deformación de la superficie de acoplamiento empleando una regla y una galga de espesores como se muestra.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-27 DESCENTRAMIENTO DE VÁSTAGOS DE VÁLVULAS • Apoye la válvula en bloques en V, como se muestra, y compruebe su descentramiento con un comparador de cuadrante. • Si se excede el límite de funcionamiento o existe una condición anormal, reemplace la válvula.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-28 MOTOR DESCENTRAMIENTO RADIAL DE CABEZAS DE VÁLVULAS • Ponga un comparador de cuadrante como se muestra y mida el descentramiento radial de la cabeza de la válvula. • Reemplace válvula excede límite funcionamiento. &...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-29 MANTENIMIENTO DE GUÍAS DE VÁLVULAS • Utilizando el extractor de guías de válvulas, saque la guía de la válvula hacia el lado del árbol de levas de admisión o de escape. $ 09916-44310: Extractor/instalador de guías de válvulas NOTA: * Tire las guías de válvula desmontadas.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-30 MOTOR INSPECCIÓN DE ANCHURA DE ASIENTOS DE VÁLVULAS • Compruebe visualmente la anchura de los asientos de las válvulas en la cara de cada válvula. • Si la cara de la válvula tiene un desgaste anormal, sustituya la válvula.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-31 • Cuando inserte el macho centrador, gírelo ligeramente. Asiente el macho centrador ajustadamente. • Instale la fresa de 45° 2, el accesorio 3 y el mango en T 4. • Empleando una fresa de 45°, alise y limpie el asiento. Gire la fresa una o dos vueltas.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-32 MOTOR • Utilice la fresa de 15°. 15˚ FRESADO FINAL DEL ASIENTO Área de contacto demasiado baja y demasiado • Si la superficie de contacto W está demasiado baja o es estrecha en la cara de la válvula demasiado estrecha utilice la fresa de 45°...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-33 ESTADO DE LAS COLAS DE VÁSTAGOS DE VÁLVULAS • Revise la cara de la cola de la válvula por si está picada o desgastada. Si hay picaduras o desgastes, rectifique la cola del vástago de la válvula.
Página 80
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-34 MOTOR REENSAMBLAJE • Reensamble la tapa de la culata en el orden inverso al de desmontaje. Preste atención a los puntos siguientes: • Aplique SOLUCIÓN DE ACEITE DE MOLIBDENO a la junta del vástago 1 e instálela a mano en la guía de la válvula. ' SOLUCIÓN DE ACEITE DE MOLIBDENO Sustituya la junta de vástago por una nueva.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-35 • Instale las chavetas de válvulas 2. Compruebe que el labio redondeado de la chaveta 2 esté firmemente colocado en la ranura C del extremo del vástago de la válvula. NOTA: Para facilitar el montaje, ponga un poco de grasa en la chaveta de la válvula cuando la coloque en la ranura del vástago de la válvula.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-36 MOTOR • Si la holgura excede el límite de funcionamiento, mida el diámetro interior del soporte del muñón del árbol de levas utilizando un calibrador de diámetros interiores pequeños. & D.I. del soporte del muñón de árbol de levas: Nominal: ((22) 22,012 –...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-37 INSPECCIÓN DE LA GUÍA DE LA CADENA DE DISTRIBUCIÓN • Verifique la guía de la cadena de distribución por si está desgastada o dañada. • Si está dañada, sustitúyala por una nueva. INSPECCIÓN DEL TENSOR DE LA CADENA DE DISTRIBUCIÓN •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-38 MOTOR CILINDRO DEFORMACIÓN DEL CILINDRO • Mida la deformación en sentido diagonal en la superficie superior del cilindro. • Si el descentramiento sobrepasa el límite de funcionamiento, sustituya el cilindro. & Distorsión de cilindro: Límite de funcionamiento: 0,05 mm $ 09900-20803: Galga de espesores INSPECCIÓN DEL DIÁMETRO INTERIOR DEL CILINDRO...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-39 JUEGO ENTRE PISTÓN Y CILINDRO • Para determinar la holgura entre el pistón y el cilindro, calcule la diferencia entre el diámetro interior del cilindro y el diámetro exterior del pistón. & Holgura entre el pistón y el cilindro: Límite de funcionamiento: 0,120 mm DIÁMETRO INTERIOR PARA BULÓN DEL PISTÓN •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-40 MOTOR INSPECCIÓN DE LA SEPARACIÓN EN LOS EXTREMOS DE LOS SEGMENTOS • Antes de instalar los segmentos, mida la separación en sus extremos con un calibre de nonio. Si la medida está por debajo del límite, sustituya el segmento.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-41 INSPECCIÓN DEL JUEGO LATERAL DE LA CABEZA DE LA BIELA • Utilizando una galga de espesores, mida el juego lateral en la cabeza de biela. Si la medición no cumple con el valor nominal, mida la cabeza de biela para determinar si la biela debe cambiarse o no.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-42 MOTOR ANCHURA ENTRE LOS BRAZOS DEL CIGÜEÑAL • Mida la anchura entre los brazos del cigüeñal A. & Anchura entre los brazos del cigüeñal A: Nominal: 59,9 – 60,1 mm CONJUNTO DE LA CARA CONDUCTORA MÓVIL INSPECCIÓN DEL RETÉN DE ACEITE •...
• Monte la cara conductora móvil en el orden inverso al de desmontaje. • Preste atención a los puntos siguientes: • Aplique suficiente SUZUKI SUPER GREASE a las secciones de deslizamiento de la cara conductora móvil. • Aplique una pequeña cantidad de SUZUKI SUPER GREASE al labio del retén de aceite.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-44 MOTOR • Instale la cubierta de la cara conductora móvil 4. • Instale el distanciador 5. Presione la placa de la cara conductora móvil de forma que los rodillos no salgan de su posición cuando se inserta el distanciador.
Página 91
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-45 • Retire las tres clavijas 3 junto con los rodillos. • Retire los rodillos 4 de las clavijas. • Retire la cara conducida móvil 5 de la cara conducida fija. • Quite las juntas tóricas 6 y los retenes de aceite 7, 8. •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-46 MOTOR INSPECCIÓN DE LA ZAPATA DE EMBRAGUE • Compruebe las secciones del resalto y del punto de apoyo del contrapeso centrífugo por si están flojas o dañadas, y para ver cómo funcionan. • Compruebe la zapata de embrague por si su superficie está dañada o sucia de aceite.
Página 93
" 99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE “A” • Instale los retenes de aceite nuevos 5, 6 en ambos lados de la cara impulsada móvil 7. Hata hacer contacto con el tope.
Página 94
• Instale la clavija B en el agujero de clavija junto con el rodillo C colocado. • Aplique una pequeña cantidad de SUZUKI SUPER GREASE a la junta tórica y al orificio de la clavija. " 99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE “A”...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-49 • Gire lentamente el mango de la herramienta especial para apretar y alinear las partes planas E del extremo de la cara conducida móvil con el agujero de la placa de la zapata de embrague F.
Página 96
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-50 MOTOR • Quite el rodamiento 8 con la herramienta especial. $ 09913-70210: Juego instalador de cojinetes (35 mm) • Quite el imán 9. • Limpie el imán con un disolvente de limpieza. • Retire el tapón de vaciado 0, el tapón de nivel de aceite A y el tapón del orificio de llenado de aceite B.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-51 • Instale el rodamiento 3 utilizando la herramienta especial. $ 09951-16080: Instalador de rodamientos Sustituya el rodamiento por uno nuevo. • Instale el retén de aceite 4 con la herramienta especial. $ 09913-70210: Juego instalador de rodamientos (37 ×...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-52 MOTOR ENGRANAJE CONDUCIDO FINAL DESMONTAJE • Quite el circlip 1. • Deslice hacia afuera el engranaje conducido final 2. • Quite el circlip 3 del eje trasero 4. REENSAMBLAJE • Monte el engranaje conducido final en el orden inverso al de desmontaje.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-53 REENSAMBLAJE • Monte el engranaje de tijera en el orden inverso al de desmontaje. • Preste atención a los puntos siguientes: • Ensamble el engranaje de tijera con el lado de la marca estampada A hacia el interior.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-54 MOTOR EMBRAGUE DE ARRANQUE INSPECCIÓN DE LA OPERACIÓN DEL EMBRAGUE DEL ARRANQUE • Gire a mano y en el sentido de la flecha el engranaje conducido del arrancador y compruebe si gira suavemente. Compruebe también que el engranaje se bloquee al intentar girarlo en el otro sentido.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-55 • Aplique THREAD LOCK a los tornillos del embrague del arranque y apriételos al par especificado. # Tornillo del embrague de arranque: 25 N·m (2,5 kgf-m) ) 99000-32110: THREAD LOCK SUPER “1322” Después de instalar el engranaje conducido del arran- cador, compruebe si el embrague funciona correcta- mente...
Página 102
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-56 MOTOR REENSAMBLAJE • Monte el generador en orden inverso al de desmontaje. • Preste atención a los puntos siguientes: • Instale el retén de aceite 1 con la herramienta especial. $ 09913-75821: Instalador de rodamientos * Insale el retén de aceite con el código marcado hacia fuera.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-57 FILTRO DEL CÁRTER DE ACEITE • Instale el filtro del cárter de aceite. • Si el filtro del cárter de aceite está obstruido y dañado, sustitúyalo por uno nuevo. BOMBA DE ACEITE •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-58 MOTOR INSPECCIÓN DE RODAMIENTOS Juego • Gire la pista interior del cojinete con un dedo para ver si tiene un juego anormal, ruido o gira suavemente, mientras los cojinetes están en el cárter. Juego •...
Página 105
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-59 • Quite el casquillo 3 con la herramienta especial. $ 09924-84521: Instalador de rodamientos NOTA: Para quitar el casquillo 4, utilice un tubo de acero del tamaño apropiado 5 como bien puede ser un distanciador. Cárter •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-60 MOTOR • Quite el retén de aceite 9 con la herramienta especial. $ 09913-50121: Extractor de retenes de aceite • Quite el rodamiento 0 con la herramienta especial. $ 09913-75830: Instalador de rodamientos •...
Página 107
3-61 • Instale el retén de aceite 5 con la herramienta especial. $ 09913-70210: Juego instalador de cojinetes (62 mm) • Aplique grasa SUZUKI SUPER GREASE al labio del sello de aceite. " 99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE “A” Sustituya el retén de aceite por uno nuevo.
Página 108
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-62 MOTOR • Meta a presión el casquillo utilizando un tornillo de banco y un tubo del tamaño apropiado para el diámetro exterior del casquillo de montaje A. $ 09924-84521: Instalador de rodamientos Presione hacia adentro el casquillo de montaje de forma que el extremo de la cubierta exterior A quede al ras con la cara interior B del cárter.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-63 MONTAJE DEL MOTOR • Monte el motor en orden inverso al de desmontaje. • Preste atención a los puntos siguientes: * Asegúrese de cubrir las secciones giratorias y deslizantes con aceite del motor. * Debe tener cuidado para que la correa de transmisión, la cara conductora y la cara conducida no tengan nada de aceite o grasa.
Página 110
• Limpie y quite la grasa de las superficies de acoplamiento del cárter (ambas superficies) con un disolvente de limpieza. • Coloque las clavijas 1 en la mitad izquierda del cárter. • Aplique SUZUKI BOND a la mitad derecha del cárter. * 99000-31110: SUZUKI BOND “1215” * Aplique uniformemente el obturador.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-65 • Apriete diagonal y uniformemente los tornillos del cárter (8 mm) en dos etapas: apriete inicial y apriete final. # Tornillo del cárter Apriete inicial: 8 mm 13 N·m (1,3 kgf-m) Apriete final: 8 mm 22 N·m (2,2 kgf-m) 6 mm 11 N·m (1,1 kgf-m) NOTA:...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-66 MOTOR • Fije la chaveta del eje equilibrador 7 en el chavetero. • Cuando instale el engranaje conducido equilibrador 8, alinee la marca punzonada C del engranaje conductor equilibrador con la marca punzonada D en el engranaje conducido equilibrador.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-67 CADENA DE DISTRIBUCIÓN • Instale la cadena de distribución 1. BOMBA DE ACEITE • Instale la arandela 1 y la clavija 2 en la bomba de aceite. • Instale el engranaje de la bomba de aceite 3. •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-68 MOTOR ENGRANAJE CONDUCIDO DEL ARRANCA- • Instale el engranaje conducido del arrancador 1 y la chaveta ROTOR DEL GENERADOR • Instale el rotor del generador 1. NOTA: Asegúrese de acoplar el embrague del arrancador con el engra- naje conducido del arrancador.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-69 EJE LOCO • Coloque la arandela 1. • Instale el eje loco 2. EJE TRASERO • Instale el eje trasero 1. • Instale las arandelas 2 y 3. Aplique aceite del motor a cada engranaje y eje. TRANSMISIÓN Y CUBIERTA DE LA TRANS- MISIÓN •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-70 MOTOR • Instale las clavijas 3. • Instale la cubierta de la transmisión 4 junto con el árbol de transmisión 5. * Tenga cuidado para no dejar caer la arandela del árbol de transmisión en el interior durante el mon- taje.
Página 117
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-71 • Bloquee la caja del embrague utilizando la herramienta especial y apriete la tuerca de la caja del embrague al par especificado. Quite la grasa de la superficie interior de la caja del embrague.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-72 MOTOR CONJUNTO DE LA CARA CONDUCTORA MÓVIL • Compruebe que en el interior de la cara conductora móvil no haya ningún rodillo que esté fuera de posición en la ranura. • Instale el conjunto de la cara conductora móvil 1. * El trabajo de montaje deberá...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-73 CUBIERTA INTERIOR DEL EMBRAGUE • Instale la clavija 1. • Instale la cubierta interior del embrague 2. • Apriete los tornillos de la cubierta interior del embrague al par especificado. # Tonillo de la cubierta interior del embrague: 11 N·m (1,1 kgf-m) CUBIERTA DEL GENERADOR •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-74 MOTOR • Instale la bomba del agua 3. Alinee las partes planas A del extremo del eje de la bomba de agua con la ranura B del eje de la bomba de aceite. •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-75 SEGMENTOS DE PISTÓN • Instale los segmentos en el orden siguiente: lubricación, 2.° segmento y segmento superior. • Para instalar el segmento de lubricación, coloque primero el distanciador 1 y luego los raíles laterales 2. INCORRECTO * Cuando instale el distanciador, tenga cuidado para que ambos extremos no se superpongan.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-76 MOTOR PISTÓN • Cubra el bulón del pistón con SUZUKI MOLY PASTE al introducirlo. + 99000-25140: SUZUKI MOLY PASTE • Cuando instale el pistón, gire la marca triangular A de la cabeza del pistón hacia el lado de escape.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-77 CULATA • Instale las clavijas 1 y una junta de culata 2 en el cárter. Sustituya la junta por una nueva. • Instale la culata. • Instale las arandelas de cobre 3 y los tornillos 4. •...
Página 124
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 3-78 MOTOR • Instale el anillo C. • Posicione el árbol de levas 1, la cadena de distribución 2 y la corona de distribución 3. Posicione la corona de distribución de forma que la marca estampada quede hacia el exterior.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com MOTOR 3-79 • Instale el soporte del árbol de levas 6 y luego apriete sus tornillos al par especificado. # Tornillo de soporte de árbol de levas: 10 N·m (1,0 kgf-m) • Instale las clavijas 7. •...
• Instale la junta tórica 1 en el motor de arranque. Reemplace la junta tórica por una nueva. • Aplique SUZUKI SUPER GREASE a la junta tórica 1. " 99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE “A” Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Página 127
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA FI 4-1 SISTEMA FI CONTENIDO PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO............ 4- 2 COMPONENTES ELÉCTRICOS ............4- 2 FUSIBLES....................4- 3 ECM/VARIOS SENSORES..............4- 3 PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN DEL CIRCUITO ELÉCTRICO ................ 4- 5 UTILIZACIÓN DE MEDIDORES ............4- 8 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE (FI) ..................
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 4-2 SISTEMA FI PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO Cuando maneje las partes componentes del sistema de inyec- ción de combustible o lo revise, observe las siguientes precau- ciones. COMPONENTES ELÉCTRICOS CONECTOR/ACOPLADOR • Cuando conecte un conector, asegúrese de empujarlo hasta que oiga un click.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA FI 4-3 • Cuando conecte la sonda del medidor desde el terminal del acoplador (la conexión desde el lado del enganche no es posible) tenga mucho cuidado de no forzarlo, porque podrá causar el doblado del terminal macho o la apertura del terminal hembra.
Página 130
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 4-4 SISTEMA FI Interruptor de encendido • Cuando conecte y desconecte la centralita, asegúrese de quitar el contacto, o se podrán dañar las piezas electrónicas. • Está terminantemente prohibido la conexión de la batería con INCORRECTO la polaridad invertida.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA FI 4-5 PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN DEL CIRCUITO ELÉCTRICO Aunque existen varios métodos de realizar la inspección del circuito eléctrico, aquí se describe un método general para comprobar si hay circuitos abiertos o cortocircuitos empleando un ohmiómetro y un voltímetro. VERIFICACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO Las causas posibles de los circuitos abiertos son las siguientes.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 4-6 SISTEMA FI Comprobación de continuidad • Mida la resistencia a través del acoplador B (entre A y C en la figura). Si no se indica continuidad (infinito o límite superior), el circuito está abierto entre los terminales A y C. •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA FI 4-7 COMPROBACIÓN DE CORTOCIRCUITOS (MAZO DE CABLES A MASA) A otras • Desconecte el cable negativo de la batería. piezas • Desconecte los conectores/acopladores de ambos extremos del circuito que se va a comprobar. NOTA: Si el circuito que se va a comprobar se ramifica en otras partes como se muestra, desconecte todos los conectores/acoplado-...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 4-8 SISTEMA FI UTILIZACIÓN DE MEDIDORES • Use el polímetro de Suzuki (09900-25008). • Utilice pilas bien cargadas en el polímetro. • Asegúrese de ajustar el polímetro en el margen correcto de comprobación. USO DEL POLÍMETRO POLÍMETRO...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA FI 4-9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE (FI) TIEMPO DE INYECCIÓN (VOLUMEN DE INYECCIÓN) Los factores para determinar el tiempo de inyección incluyen el tiempo básico de inyección de combustible que se calcula tomando como base la presión del aire de admisión, la velocidad del motor, el ángulo de abertura del acelerador y varias compensaciones.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 4-10 SISTEMA FI COMPENSACIÓN DEL TIEMPO DE INYECCIÓN (VOLUMEN) Las siguientes señales distintas salen de sus respectivos sensores, para la compensación del tiempo de inyección del combustible (volumen). SEÑAL DESCRIPCIÓN SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA Cuando la temperatura del líquido refrigerante del motor es DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR baja, el tiempo de inyección (volumen) aumenta.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 4-14 SISTEMA FI FUNCIÓN DE AUTODIAGNÓSTICO La función de autodiagnosis está incorporada en la ECM. La función tiene dos modos, “Modo usuario” y “Modo taller”. El usuario sólo puede ser avisado por el panel LCD (visualización) y la luz FI. El modo taller está...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA FI 4-15 MODO TALLER La función defectuosa se encuentra en la memoria del computador. Use el acoplador de herramienta espe- cial para conectar el acoplador de modo taller. El código de funcionamiento defectuoso se muestra en el panel de LCD (visualización).
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 4-16 SISTEMA FI PIEZA CON FUNCIONAMIENTO CÓDIGO OBSERVACIONES DEFECTUOSO Ninguno No hay pieza defectuosa Sensor de posición del cigüeñal (CKPS) Señal de bobina captadora, generador de señales Sensor de presión del aire de admisión (IAPS) Sensor de posición del acelerador (TPS) Sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECTS)
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA FI 4-17 FUNCIÓN DE SEGURO CONTRA FALLOS El sistema FI se suministra con una función de seguro contra fallos para permitir que el motor arranque y la motocicleta funcione con las prestaciones mínimas necesarias a pesar de haberse producido una avería. FUNCIÓN DE SEGURO CONTRA CAPACIDAD DE CAPACIDAD DE...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 4-18 SISTEMA FI SOLUCIÓN DE AVERÍAS DEL SISTEMA FI ANÁLISIS DE QUEJAS DEL CLIENTE Anote los detalles del problema (fallo, queja) y cómo ocurrió tal y como lo describa el cliente. Para ello, la utilización de un formulario como el que se adjunta facilita la recogida de la información hasta el nivel de detalle necesario para un análisis y diagnóstico adecuados.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA FI 4-19 CONDICIONES AMBIENTALES / DE LA MOTOCICLETA CUANDO OCURRE EL PROBLEMA Condición ambiental Tiempo Bueno Nublado Lluvia Nieve Siempre Otros Temperatura Caliente Cálido Fresco Frío ( °C) Siempre Frecuencia Siempre Algunas veces ( veces/ día, mes) Sólo una vez...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 4-20 SISTEMA FI PROCEDIMIENTOS DE AUTODIAGNÓSTICO • No desconecte los conectores de la ECM, el cable de la batería de la misma, la sujeción del cable de tierra de la ECM desde el motor o el fusible principal antes de confirmar el código de funcionamiento defectuoso (código de problema de autodiagnóstico) almacenado...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA FI 4-21 CÓDIGO DE FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO Y CONDICIÓN DEFEC- TUOSA MAL FUNCIO- CONDICIÓN DE FALLO DETECTADA NAMIENTO ÍTEM DETECTADO VERIFIQUE CÓDIGO NO HAY FALLO ––––––––––– Sensor de posición del La señal no llega a la centralita durante más de 3 segundos cigüeñal después de recibirse la señal de arranque.
Página 148
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 4-22 SISTEMA FI MAL FUNCIO- CONDICIÓN DE FALLO DETECTADA NAMIENTO ÍTEM DETECTADO VERIFIQUE CÓDIGO Inyector de combusti- Se produce la señal del sensor (bobina captadora) de posición del cigüeñal, pero la señal procedente del inyector de combusti- ble se interrumpe continuamente dos veces o más.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA FI 4-23 “C12” MAL FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DEL SENSOR CKP SE HA DETECTADO CAUSA POSIBLE No hay señal del sensor CKP durante más de 2 • Hay partículas metálicas o materiales extraños segundos después de recibirse la señal de adheridos en el sensor CKP y en la punta del arranque.
Página 150
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 4-24 SISTEMA FI Paso 2 1) Desconecte el conector del sensor CKP. 2) Arranque el motor unos pocos segundos con el motor de arranque y mida la tensión de pico del sensor CKP en el aco- plador.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA FI 4-25 “C13” MAL FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DEL SENSOR IAP SE HA DETECTADO CAUSA POSIBLE Tensión del sensor IAP bajo o alto. • Tubo de vacío obstruido entre el conjunto de inyección y el sensor IAP. (0,30 V Tensión del sensor <...
Página 152
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 4-26 SISTEMA FI Paso 2 1) Conecte el conector del sensor IAP. 2) Inserte los cables de cobre en el conector. Encienda el motor al ralentí. 3) Mida la tensión de salida del sensor IAP en el conector del cable (entre los cables G/B y B/Br).
Página 153
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA FI 4-27 Tensión de salida (Tensión Vcc 4,5 – 5,0 V, temperatura ambiente 20 – 30 °C) ALTITUD PRESIÓN TENSIÓN DE (Referencia) ATMOSFÉRICA SALIDA (mmHg) 3,4 – 3,6 ...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 4-28 SISTEMA FI “C14” MAL FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DEL SENSOR TP SE HA DETECTADO CAUSA POSIBLE Tensión de salida baja o alta. • Sensor TP mal ajustado. • Circuito del sensor TP abierto o cortocircuitado. (0,45 Tensión del sensor <...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA FI 4-29 Paso 2 1) Ponga el interruptor de encendido en OFF. 2) Desconecte el acoplador del sensor TP. 3) Revise la continuidad entre el cable amarillo y masa. # Continuidad del sensor TP: ∞ Ω (Infinito) (Cable amarillo –...
Página 156
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 4-30 SISTEMA FI Paso 3 1) Conecte el acoplador del sensor TP. 2) Inserte los cables de cobre en el conector. 3) Ponga el interruptor de encendido en ON. Mida la tensión de salida del sensor TP en el acoplador (entre los cables amarillo + y B/Br -) girando el puño del acelerador.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA FI 4-31 “C15” MAL FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DEL SENSOR ECT SE HA DETECTADO CAUSA POSIBLE Tensión de salida baja o alta. • Circuito sensor ECT abierto o cortocircuitado. • Funcionamiento defectuoso del sensor ECT. (0,20 Tensión del sensor <...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 4-32 SISTEMA FI Paso 2 1) Ponga el interruptor de encendido en OFF. 2) Mida la resistencia del sensor ECT. # Resistencia del sensor ECT: Aproximadamente 1,14 kΩ a 40 °C (Terminal – Terminal) ! 09900-25008: Polímetro $ Graduación del polímetro: Resistencia (Ω) Para más información consulte la página 6-9.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA FI 4-33 “C21” MAL FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DEL SENSOR IAT SE HA DETECTADO CAUSA POSIBLE Tensión de salida baja o alta. • Circuito sensor IAT abierto o cortocircuitado. • Funcionamiento defectuoso del sensor IAT. (0,20 Tensión del sensor <...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 4-34 SISTEMA FI Paso 2 1) Ponga el interruptor de encendido en OFF. 2) Mida la resistencia del sensor IAT. # Resistencia del sensor IAT: Aproximadamente 1,14 kΩ a 40 °C (Terminal – Terminal) ! 09900-25008: Polímetro $ Graduación del polímetro: Resistencia (Ω) ¿Es correcta la resistencia?
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA FI 4-35 “C23” MAL FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DEL SENSOR TO SE HA DETECTADO CAUSA POSIBLE Tensión de salida baja o alta. • Circuito del sensor TO abierto o cortocircuitado. • Funcionamiento defectuoso del sensor TO. (0,40 Tensión del sensor <...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 4-36 SISTEMA FI Paso 2 1) Conecte el conector del sensor TO. 2) Inserte los cables de cobre en el conector. 3) Ponga el interruptor de encendido en ON. 4) Mida la tensión en el conector de la instalación entre los cables Br/W y B/Br.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA FI 4-37 “C32” MAL FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DEL INYECTOR DE COM- BUSTIBLE SE HA DETECTADO CAUSA POSIBLE Se producen señales CKP, pero la señal del inyector • Circuito del inyector abierto o cortocircuitado. de combustible se interrumpe continuamente 2 •...
Página 164
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 4-38 SISTEMA FI Paso 2 1) Ponga el interruptor de encendido en ON. 2) Mida la tensión del inyector entre el cable Y/R y masa. # Tensión del inyector: Tensión de la batería (+ Y/R – - Masa) NOTA: La tensión del inyector sólo se puede detectar 3 segundos des- pués de que se ponga el interruptor de encendido en ON.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA FI 4-39 “C40” MAL FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DE LA VÁLVULA IAC SE HA DETECTADO CAUSA POSIBLE No se suministra tensión de válvula IAC después de • Circuito de válvula IAC abierto o cortocircuitado. arrancar el motor.
Página 166
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 4-40 SISTEMA FI Paso 3 1) Ponga el interruptor de encendido en ON. 2) Mida la tensión de la válvula IAC entre el cable B/Y y masa. # Tensión de válvula IAC: Tensión de la batería (+ B/Y –...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA FI 4-41 “C41” MAL FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DEL RELÉ FP SE HA DETECTADO CAUSA POSIBLE No se aplica tensión a la bomba de combustible • Relé de circuito del relé de la bomba de aunque su relé...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 4-42 SISTEMA FI SENSORES INSPECCIÓN DEL SENSOR CKP El sensor de posición del cigüeñal está instalado en la cubierta del generador. ("4-23) INSPECCIÓN DEL SENSOR IAP El sensor de presión de entrada del aire se encuentra en el lado delantero de la caja del filtro de aceite.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA FI 4-43 INSPECCIÓN DEL SENSOR TO El sensor de sobreinclinación está situado por debajo de la combinación de medidores. ("4-28) NOTA: Cuando instale el sensor TO, ponga la palabra “UPPER” en la parte superior. Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR CONTENIDO SISTEMA DE COMBUSTIBLE..............5- 2 EXTRACCIÓN Y DESMONTAJE ............5- 3 INSPECCIÓN ..................5- 5 MONTAJE E INSTALACIÓN ..............5- 6 INSPECCIÓN DE LA PRESIÓN DE COMBUSTIBLE......
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE 1 Tapara del orificio de llenado del depósito de combustible 2 Bandeja de drenaje de combustible 3 Válvula de corte de combustible 4 Junta 5 Depósito de combustible 6 Junta tórica 7 Junta tórica...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR EXTRACCIÓN Y DESMONTAJE • Quite el protector lateral de las piernas. (!7-15) • Quite la cubierta delantera del bastidor. (!7-17) • Quite la caja delantera. (!7-14) • Retire la rueda delantera y el guardabarros delantero. (!7-20, 36) •...
Página 173
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR • Quite la tapa del orificio de llenado del depósito de combustible 5 y la bandeja de vaciado de combustible 6. Coloque la tapa del orificio de llenado de combustible 5 en el depósito de combustible después de haber quitado la bandeja de vaciado de combustible 6.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR INSPECCIÓN VÁLVULA DE CORTE DE COMBUSTIBLE • Sumerja la válvula de corte de combustible en queroseno 1 como se muestra en la ilustración de la derecha y compruebe que la válvula 2 funcione suavemente y entre en contacto con su asiento 3.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR MONTAJE E INSTALACIÓN • Monte e instale el depósito de combustible en el orden inverso al de extracción y desmontaje. • Preste atención a los puntos siguientes: •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR • Instale la válvula FTPC. Conecte el manguito en la parte negra A de la válvula FTPC. • Instale el manguito de combustible. Reemplace la junta tórica 4 por una nueva. •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR • Ponga el interruptor de encendido en la posición ON y compruebe la presión del combustible. $ Presión del combustible: Aproximadamente 300 kPa (3,0 kgf/cm²) • Si la presión del combustible es inferior a la especificada, inspeccione los siguientes puntos: * Pérdidas de la manguera de combustible * Filtro del combustible atascado...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR INSPECCIÓN DEL RELÉ DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE • El relé de la bomba de combustible está detrás del panel frontal. • Quite el protector delantero de las piernas. •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 5-10 SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR • Quite el regulador de presión de combustible 4. • Quite el filtro de combustible 5. INSPECCIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DEL COMBUSTIBLE • Si el filtro de combustible está atascado con sedimentos u óxido, el combustible no fluirá...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR 5-11 INSPECCIÓN DEL INDICADOR DEL NIVEL DEL COMBUSTIBLE Mida la resistencia entre los terminales cuando el flotador esté en la posición indicada abajo. " 09900-25008: Juego de polímetro Posición del flotador de Resistencia entre terminales combustible...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 5-12 SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR MONTAJE DE LA BOMBA DE COMBUSTI- BLE Y DEL MEDIDOR DEL NIVEL DE COM- BUSTIBLE • Monte la bomba de combustible y el medidor del nivel de combustible en el orden inverso al del desmontaje.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR 5-13 CUERPO DEL ACELERADOR ÍTEM N·m kgf-m 1 Tornillo de ajuste de ralentí 0 Aislador 2 Junta tórica A Junta tórica 3 Cuerpo del acelerador B Tubería de admisión 4 Junta tórica C Junta tórica D Sello del inyector de combustible...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 5-14 SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR EXTRACCIÓN • Quite la guantera. (!7-18) • Quite el sensor IAP 1 de la caja del filtro de aire 2. • Desconecte el acoplador del sensor de ECT 3. •...
Página 184
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR 5-15 • Desconecte el acoplador de la válvula IAC 1. • Desconecte el acoplador del sensor TP 2. • Quite el acoplador de la válvula de solenoide de control PAIR •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 5-16 SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR DESMONTAJE • Quite la tapa de la válvula IAC 1. • Quite la válvula IAC 2. • Quite el sensor TP 3. NOTA: Antes de desmontar, marque la posición inicial del sensor A con pintura o algo similar para volver a instalarlo con precisión.
Página 186
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR 5-17 • Quite la tubería de admisión 1 y la junta tórica del cuerpo del acelerador 2. • Quite el tornillo de ajuste de ralentí 2. NOTA: Antes de quitar el tornillo de ajuste de ralentí, determine el ajuste girándolo lentamente hacia la derecha y cuente el número de vueltas necesario para que el tornillo se asiente lige-...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 5-18 SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR LIMPIEZA E INSPECCIÓN • Limpie todos los conductos con un limpiador de carburadores del tipo pulverizador y sóplelos con aire seco comprimido. Algunos productos químicos de limpieza de carbura- dores, especialmente los del tipo de baño por inmer- sión, son muy corrosivos y han de manejarse con mucho cuidado.
Sustituya la junta del inyector y la junta tórica por unas nuevas. Nunca gire un inyector mientras lo esté instalando. • Aplique una pequeña cantidad de SUZUKI SUPER GREASE al extremo del eje y al labio del retén de aceite. % 99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE “A”...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 5-20 SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR • Con la mariposa de gases completamente cerrada, instale el sensor TP en la posición de ajuste original. # Tornillo de montaje del sensor TP: 3,5 N·m (0,35 kgf-m) •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR 5-21 AJUSTE DEL SENSOR TP • Después de instalar el cuerpo del acelerador, ajuste la posición del sensor TP de la forma siguiente: • Después de calentar el motor, ajuste la velocidad de ralentí a 1 500 ±...
Página 191
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y LUBRICACIÓN SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y LUBRICACIÓN CONTENIDO SISTEMA DE REFRIGERACIÓN..............6- 2 DESCRIPCIÓN ..................6- 2 CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN ............6- 2 REFRIGERANTE DEL MOTOR ..............6- 3 VACIADO DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR........6- 3 EXTRACCIÓN Y DESMONTAJE..............
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y LUBRICACIÓN SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DESCRIPCIÓN El motor se refrigera utilizando una bomba de agua centrífuga de alta capacidad que hace circular a la fuerza el refrigerante del motor por las camisas de agua, formadas en el cilindro y en la culata, y por el radiador.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y LUBRICACIÓN REFRIGERANTE DEL MOTOR En el proceso de fabricación, el sistema de refrigeración se –10 llena con una mezcla del 50:50 de agua pura y refrigerante Esta mezcla del 50:50 proporcionará una protección térmica exce- –20 lente, e impedirá...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y LUBRICACIÓN EXTRACCIÓN Y DESMONTAJE RADIADOR • Quite la caja delantera. (!7-14) • Vacíe el refrigerante del motor. (!6-3) • Desconecte el manguito de entrada del radiador 1 y el manguito de la tapa del radiador 2. •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y LUBRICACIÓN INSPECCIÓN RADIADOR • Compruebe el radiador por si está sucio o tiene insectos pequeños atrapados entre las aletas. • Utilice aire comprimido para hacer la limpieza. Lave con agua si la suciedad es excesiva.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y LUBRICACIÓN REENSAMBLAJE Y REMONTAJE • Ensamble y vuelva a montar el radiador y el ventilador de refrigeración en el orden inverso al de la extracción y el desmontaje. • Preste atención a los puntos siguientes: •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y LUBRICACIÓN INTERRUPTOR TÉRMICO DEL VENTILADOR DE REFRIGERA- CIÓN El ventilador de refrigeración está fijado detrás del radiador mediante tres tornillos, y se controla automáti- camente mediante el interruptor térmico. El interruptor térmico permanece abierto cuando la temperatura del refrigerante del motor está...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y LUBRICACIÓN EXTRACCIÓN • Quite la caja delantera. (!7-14) • Desconecte el acoplador del interruptor térmico del ventilador de refrigeración 1. • Quite el interruptor térmico del ventilador de refrigeración 2. INSPECCIÓN •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y LUBRICACIÓN SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR EXTRACCIÓN • Retire la cubierta del bastidor. (!7-18) • Desconecte el conector 1. • Retire el sensor de temperatura del refrigerante del motor 2. INSPECCIÓN •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 6-10 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y LUBRICACIÓN TERMOSTATO EXTRACCIÓN • Retire la cubierta del bastidor. (!7-18) • Retire la caja del termostato 1. • Retire el termostato 2. INSPECCIÓN • Compruebe el termostato por si tiene grietas o está roto. •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y LUBRICACIÓN 6-11 • Continúe calentando el agua hasta superar los 95 °C y compruebe que la válvula del termostato se eleve cuando la temperatura alcance los 95 °C. • Si la elevación de la válvula no es la especificada o es inferior Levantamiento a la especificada, sustituya el termostato por otro nuevo.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 6-12 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y LUBRICACIÓN BOMBA DE AGUA EXTRACCIÓN Y DESMONTAJE • Vacíe el refrigerante del motor. (!6-3) • Quite el manguito de agua 1. • Quite la bomba del agua 2. • Quite la cubierta de la bomba de agua 3. •...
REENSAMBLAJE Y REMONTAJE • Instale el rodamiento 1. " 09925-98221: Instalador de rodamientos • Antes de instalar el retén de aceite, ponga SUZUKI SUPER GREASE en los labios del mismo. NOTA: Coloque a presión el retén de aceite 2 con el lado de la marca estampada hacia el lado de la junta de estanqueidad mecánica.
Página 204
4 colocada y cubierta de grasa. & 99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE “A” • Aplique SUZUKI SUPER GREASE a las juntas tóricas 5 y 6 e instale la caja de la bomba de agua en el motor. & 99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE “A”...
Página 205
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y LUBRICACIÓN 6-15 • Instale la bomba de agua con las partes planas del extremo del eje de la bomba A firmemente acopladas en la ranura B del eje de la bomba de aceite. •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 6-16 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y LUBRICACIÓN SISTEMA DE LUBRICACIÓN PRESIÓN DE ACEITE !2-26 FILTRO DE ACEITE !2-9 FILTRO DEL CÁRTER DE ACEITE !3-18, 68 BOMBA DE ACEITE !3-19, 67 DIAGRAMA DEL SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR ENGRANAJE INTERMEDIO DEL ARRANCADOR PASAJE DE RETORNO DEL ACEITE BALANCÍN DE ADMISIÓN...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y LUBRICACIÓN 6-17 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR BALANCÍN DE ESCAPE BALANCÍN DE ADMISIÓN ÁRBOL DE LEVAS FILTRO DE ACEITE FILTRO DEL COLECTOR DE ACEITE BOMBA DE ACEITE ACEITE DE LUBRICACIÓN ACEITE DE RETORNO Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Página 208
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS CHASIS CONTENIDO PIEZAS EXTERIORES................. 7- 3 DESPIECE ..................... 7- 3 EXTRACCIÓN..................7- 9 EXTRACCIÓN Y REINSTALACIÓN DE LOS FIJADORES....7-10 INSTALACIÓN..................7-19 RUEDA DELANTERA .................. 7-20 EXTRACCIÓN Y DESMONTAJE ............7-20 INSPECCIÓN ..................7-21 REENSAMBLAJE Y REMONTAJE............
Página 209
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS CHASIS CONTENIDO EXTRACCIÓN Y DESMONTAJE DEL MECANISMO DEL FRENO................... 7-53 INSPECCIÓN DE PINZA ............... 7-55 REENSAMBLAJE Y REMONTAJE DEL MECANISMO ....... 7-55 EXTRACCIÓN DEL DISCO DEL FRENO ..........7-58 INSPECCIÓN DEL DISCO DE FRENO ..........7-58 REENSAMBLAJE DEL DISCO DEL FRENO ........
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS PIEZAS EXTERIORES DESPIECE 1 Cubierta del protector delantero de las piernas 2 Protector delantero de las piernas 3 Parabrisas 4 Protector inferior de las piernas 5 Panel de medidores delantero 6 Panel de medidores trasero 7 Panel delantero 8 Caja delantera...
Página 211
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 1 Caja delantera 2 Cubierta interior de la caja delantera 3 Tapa de la caja de la batería 4 Tapa delantera de la caja 5 Almohadilla 6 Tapa del combustible Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Página 212
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 1 Cubierta delantera del bastidor 2 Cubierta del bastidor (derecha, izquierda) 3 Panel del piso (derecho, izquierdo) 4 Esterilla trasera del piso (derecha, izquierda) 5 Cubierta inferior del bastidor (derecha, izquierda) 6 Cubierta inferior 7 Cubierta del bastidor (central) 8 Protector inferior de las piernas Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS CAJA DELANTERA Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Página 214
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS GUANTERA Burlete Delantero : 1 mm máximo Bastidor Superior Arandela Presilla Lado izquierdo del vehículo 1 Cubierta delantera de la guantera 2 Parte superior de la guantera 3 Parte inferior de la guantera 4 Portaherramienta Bastidor Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS ASIDERO DEL ASIENTO DEL PASAJERO 1 Asidero del asiento del pasajero (derecho, izquierdo) 2 Cubierta trasera del asidero del asiento del pasajero 3 Asidero central del asiento del pasajero 4 Respaldo 5 Cubierta delantera del asidero del asiento del pasajero Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS EXTRACCIÓN ORGANIGRAMA DEL PROCEDIMIENTO DE DESMONTAJE A Cubierta inferior 1 Cubierta trasera 4 Cubierta del protector del manillar delantero de las piernas B Protector lateral 2 Cubierta delantera 5 Parabrisas de las piernas del manillar (derecho, izquierdo)
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-10 CHASIS EXTRACCIÓN Y REINSTALACIÓN DE LOS FIJADORES EXTRACCIÓN • Presione la cabeza de la pieza central del fijador 1. • Tire del fijador hacia fuera. INSTALACIÓN • Deje que la pieza central sobresalga de la cabeza para que las pestañas 2 se cierren.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-11 CUBIERTA DE MANILLAR • Quite la cubierta trasera del manillar 1. • Quite la cubierta delantera del manillar 2. • Quite el panel delantero 3. CUBIERTA DEL PROTECTOR DELANTERO DE LAS PIERNAS •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-12 CHASIS PROTECTOR DELANTERO DE LAS PIERNAS • Quite el parabrisas. (!7-11) • Quite el protector lateral de las piernas. (!7-15) • Quite los tornillos y el fijador. • Desconecte los acopladores de las luces combinadas delanteras 1.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-13 PROTECTOR INFERIOR DE PIERNAS • Quite el protector delantero de las piernas. (!7-12) • Retire el protector inferior de las piernas 1. PANEL DE MEDIDORES • Quite la cubierta del manillar. (!7-11) •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-14 CHASIS CAJA DELANTERA • Quite el protector delantero de las piernas. (!7-12) • Quite el panel de medidores. (!7-13) • Quite la batería. (!8-37) • Quite la cubierta delantera del bastidor. (!7-17) • Retire la perilla de bloqueo del freno 1. •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-15 PROTECTOR LATERAL DE LAS PIERNAS • Retire la cubierta inferior. (!7-14) • Quite las esteras delanteras del piso 1. • Quite las esteras traseras del piso 2. • Quite los fijadores y los tornillos. •...
Página 223
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-16 CHASIS • Quite la cubierta inferior del bastidor 1. : Parte enganchada ASIENTO • Levante el asiento. • Quite los tornillos. • Quite la cubierta delantera de la guantera 1. • Desconecte el amortiguador del asiento 2. •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-17 CUBIERTA DELANTERA DEL BASTIDOR • Quite el asiento. (!7-16) • Quite los fijadores. • Quite la cubierta delantera del bastidor 1. ASIDERO DEL PASAJERO • Quite la cubierta trasera del asidero del pasajero 1. •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-18 CHASIS • Quite el asidero izquierdo 7 y el asidero derecho del pasajero 8. CUBIERTA DEL BASTIDOR • Retire la cubierta inferior. (!7-15) • Quite la cubierta delantera del bastidor. (!7-17) • Quite el asidero del pasajero. (!7-17) •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-19 TABLERO DE PIE • Retire la cubierta del bastidor. (!7-17) • Quite los tornillos. • Quite el tablero de pie izquierdo 1. • Quite los tornillos. • Retire el tablero de pie derecho 2. INSTALACIÓN •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-20 CHASIS RUEDA DELANTERA 1 Rodamiento de rueda 2 Neumático delantero 3 Rueda delantera 4 Distanciador 5 Disco de freno 6 Guardapolvo 7 Distanciador A Eje delantero B Tornillo de disco de freno ÍTEM N·m kgf-m EXTRACCIÓN Y DESMONTAJE...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-21 • Retire la junta guardapolvo 1. $ 09913-50121: Extractor de retenes de aceite • Quite el disco de freno 2. INSPECCIÓN RUEDA DELANTERA • Mida el descentramiento de la rueda delantera utilizando un comparador de cuadrante con la pinza del freno retirada.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-22 CHASIS EJE DELANTERO • Con un comparador de cuadrante, revise el descentramiento del eje delantero. • Si el descentramiento sobrepasa el límite de funcionamiento, sustituya el semieje. % Descentramiento del eje delantero: Límite de funcionamiento: 0,25 mm $ 09900-20607: Comparador de cuadrante (1/100 mm) 09900-20701: Soporte magnético 09900-21304: Bloque en V...
Página 230
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-23 RODAMIENTO DE RUEDA • Aplique SUZUKI SUPER GREASE a los rodamientos de rueda nuevos. & 99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE “A” • Utilizando la herramienta especial, coloque a presión el rodamiento izquierdo. • Fije el distanciador y coloque a presión del rodamiento derecho.
$ 09913-70210: Juego instalador de cojinetes (35 mm) ESPACIADOR • Instale el distanciador 1. • Aplique SUZUKI SUPER GREASE al labio de la junta guardapolvo. & 99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE “A” RUEDA • Aplique SUZUKI SUPER GREASE a las partes convexas de la rueda.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-25 FRENO DELANTERO 1 Manguera de freno 2 Cubierta 3 Anillo de resorte 4 Juego de pistón/taza 5 Cilindro maestro 6 Pinza del freno 7 Guardapolvos 8 Junta de pistón 9 Pistón 0 Pastilla de freno A Muelle de pastilla A Tornillo de unón B Tornillo de la caja de...
Página 233
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-26 CHASIS * Este sistema de frenado emplea líquido de frenos DOT 4 con base de glicol etilénico. No uti- lice otros tipos de líquido de frenos como los basados en siliconas o petróleo. * No utilice líquido de frenos de recipientes ya viejos, usados o sin sellar.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-27 EXTRACCIÓN Y DESMONTAJE DEL MECA- NISMO DEL FRENO • Vacíe el líquido de frenos del freno delantero y del freno combinado. (!2-18) Para impedir que el líquido de frenos salpique a las partes próximas, tápelas con un paño.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-28 CHASIS INSPECCIÓN DE PINZA • Inspeccione la pared del cilindro de la pinza y la superficie del pistón por si están rayadas, corroídas o tienen otros daños. • Si se nota cualquier anomalía repare la pinza. REENSAMBLAJE Y REMONTAJE DEL MECANISMO •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-29 • Aplique THREAD LOCK SUPER a los tornillos de la caja de la pinza 4. • Apriete los tornillos de la caja de la pinza al par especificado. # Tornillo de la caja de la pinza: 23 N·m (2,3 kgf-m) ' 99000-32130: THREAD LOCK SUPER “1360”...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-30 CHASIS % Espesor del disco de freno: Límite de funcionamiento: 4,0 mm $ 09900-20205: Micrómetro (0 – 25 mm) • Mida el descentramiento con un comparador de cuadrante. • Sustituya el disco si el descentramiento supera el límite de funcionamiento.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-31 • Quite el interruptor de la luz del freno 5 y la maneta del freno • Quite la cubierta 7 y el anillo de muelle 8. • Quite el juego de pistón/taza 9 y el muelle 0. INSPECCIÓN DEL CILINDRO PRINCIPAL •...
Página 239
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-32 CHASIS • Consulte la ilustración de la derecha para ensamblar el conjunto de pistón/raza. 1 Cubierta 2 Muelle 3 Taza primaria 4 Pistón 5 Taza secundaria 6 Anillo de resorte • Con la parte convexa A del interruptor de la luz del freno alineada con el agujero B del cilindro maestro, ensamble el interruptor de la luz del freno.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-33 MANILLARES 1 Compensador de manillar 2 Manillar 3 Empuñaduras EXTRACCIÓN • Quite la cubierta del manillar. (!7-11) • Retire el espejo retrovisor 1. • Quite los interruptores del manillar izquierdo 2. • Desconecte los cables del interruptor de la luz del freno 3 y quite el cilindro maestro 4.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-34 CHASIS REENSAMBLAJE • Vuelva a ensamblar los manillares en el orden inverso al del desmontaje. • Preste atención a los puntos siguientes: • Alinee la superficie de acoplamiento del soporte del manillar con la marca punzonada A en los manillares. •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-35 HORQUILLA DELANTERA 1 Guardapolvos 2 Anillo de tope de retén de aceite 3 Retén de aceite 4 Retenedor de retén de aceite 5 Metal guía 6 Pieza de obturación de aceite 7 Tubo exterior 8 Cilindro 9 Muelle de rebote 0 Tubo interior...
Página 243
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-36 CHASIS • Quite las tuercas y los tornillos, y luego quite el guardabarros delantero 1. • Quite la tapa roscada de la horquilla delantera 2 y la arandela con la herramienta especial. $ 09940-30230: Vaso hexagonal (17 mm) Tenga cuidado cuando quite la tapa roscada de la hor- quilla delantera porque se le aplica la fuerza de un resorte.
Página 244
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-37 • Quite el tornillo del cilindro 1 con las herramientas especiales. $ 09940-34520: Mango en “T” 09940-34531: Accesorio A • Quite el cilindro 2 y el muelle de rebote 3. • Quite la junta guardapolvo 4 y el anillo de tope del retén de aceite 5.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-38 CHASIS INSPECCIÓN DE MUELLE DE HORQUILLA DELANTERA • Mida la longitud del muelle de horquilla delantera sin comprimirlo. • Si la longitud es inferior al límite de funcionamiento, sustituya el muelle. % Longitud del muelle de horquilla descargado: Límite de funcionamiento: 324 mm INSPECCIÓN DE LOS TUBOS INTERIOR Y EXTERIOR...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-39 REENSAMBLAJE Y REMONTAJE • Monte y coloque la horquilla delantera en orden inverso al de la extracción y el desmontaje. • Preste atención a los puntos siguientes: * Lave completamente todas las piezas antes de ensamblarlas.
Página 247
• Aplique SUZUKI SUPER GREASE al labio del retén de aceite • Instale el retén de aceite 2 en el tubo exterior con la herramienta especial.
Página 248
% Capacidad de aceite de horquilla delantera (cada pata): 284 ml * 99000-99044-10G: SUZUKI FORK OIL #10 Mueva el tubo interior hacia arriba y hacia abajo varias veces, hasta que no salgan más burbujas del aceite.
Página 249
• Instale la junta tórica en el tapa roscada de la horquilla delantera y aplique aceite de horquilla. * 99000-99044-10G: SUZUKI FORK OIL #10 Reemplace la junta tórica por una nueva. • Inserte completamente el extremo superior del tubo interior de la horquilla delantera en el vástago de la dirección hasta...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-43 DIRECCIÓN 1 Eje de la direccion 2 Arandela 3 Tuerca del eje de la dirección 4 Cubierta contra el polvo 5 Anillo de rodamiento interior 6 Rodamiento superior 7 Rodamiento inferior A Tornillo de apriete del soporte del manillar B Tornillo de fijación del soporte del manillar C Contratuerca D Tornillo de apriete del manillar...
Página 251
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-44 CHASIS • Afloje los tornillos de apriete del soporte del manillar 1. • Quite el tornillo de fijación del soporte del manillar 2. • Quite los soportes de manillares y los manillares. Esta operación deberá realizarse sin causar proble- mas en el manguito y en el cable del freno.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-45 • Quite el aro de rodamiento interior inferior utilizando un cincel y una barra de acero de cabeza plana. * El aro de rodamiento no deberá cambiarse, a menos que esté corroído, dañado o tenga alguna otra condi- ción anormal.
Página 253
• Introduzca a presión el aro de rodamiento interior inferior 1 con la herramienta especial. $ 09925-18011: Instalador de rodamientos • Aplique SUZUKI SUPER GREASE al rodamiento superior, rodamiento inferior y aros de rodamiento exteriores. & 99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE “A”...
Página 254
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-47 • Apriete la contratuerca al par especificado utilizando las herramientas especiales. $ 09940-14911: Llave de vaso para la dirección 09940-11420: Vaso para tuercas del vástago de la dirección # Contratuerca: 30 N·m (3,0 kgf-m) NOTA: El apriete de la contratuerca puede afectar al ajuste de la tuerca del vástago de la dirección.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-48 CHASIS RUEDA TRASERA 1 Neumático trasero 2 Rueda trasera A Tuerca de rueda trasera B Tuerca del eje trasera ÍTEM N·m kgf-m EXTRACCIÓN • Retire la cubierta inferior. • Retire la tuerca de unión del tubo de escape. •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-49 • Retire el soporte del silenciador 2. • Quite las tuercas de la rueda trasera 3 y la rueda trasera 4. INSPECCIÓN NEUMÁTICOS • Para inspeccionar neumáticos. (!7-76) RUEDA TRASERA • Gire la rueda trasera con la pinza del freno retirada y mida el descentramiento utilizando un comparador de cuadrante.
Página 257
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-50 CHASIS • Apriete los tornillos del soporte del silenciador 2 al par especificado. # Tornillo del soporte del silenciador: 50 N·m (5,0 kgf-m) • Inserte los tornillos desde el lado del silenciador y ensamble el silenciador 3, el soporte del silenciador 4, las arandelas y las tuercas de montaje del silenciador en este orden.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-51 FRENO TRASERO 1 Manguera de freno 0 Brazo de bloqueo del freno 2 Cilindro maestro A Pinza de freno 3 Juego de pistón/taza B Muelle de pastilla 4 Anillo de resorte C Pastilla de freno 5 Cubierta D Pistón 6 Ménsula de pinza...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-52 CHASIS * Este sistema de frenado emplea líquido de frenos DOT 4 con base de glicol etilénico. No uti- lice otros tipos de líquido de frenos como los basados en siliconas o petróleo. * No utilice líquido de frenos de recipientes ya viejos, usados o sin sellar.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-53 • Ponga la ranura cruzada del pistón de la pinza en la posición mostrada en la fotografía de la derecha e instale las pastillas de freno nuevas. Asegúrese de que parte convexa A de la pastilla del freno se ajuste firmemente en la ranura del pistón de la pinza.
Página 261
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-54 CHASIS • Ponga un trapo encima del pistón, por si salta, y después séquelo utilizando aire comprimido. Para impedir daños en los pistones no use aire a alta presión. • Quite el pistón trasero 5 girándolo hacia la derecha. •...
' 99000-32130: THREAD LOCK SUPER “1360” # Tornillo de la caja de bloqueo del freno: 23 N·m (2,3 kgf-m) • Aplique SUZUKI SILICONE GREASE al eje de bloque del freno 3 y a la junta tórica 4. + 99000-25100: SUZUKI SILICONE GREASE...
Página 263
• Alinee la marca punzonada C del eje de bloqueo del freno con la marca punzonada D del brazo de bloqueo del freno. • Aplique SUZUKI SILICONE GREASE en la punta y en la rosca del regulador de bloqueo del freno, ensamble temporalmente la contratuerca y el muelle.
Página 264
• Vuelva a poner el pistón de pinza trasero 3 en la pinza girándolo hacia la derecha. • Aplique SUZUKI SILICONE GREASE a los ejes de la pinza + 99000-25100: SUZUKI SILICONE GREASE • Instale el muelle de pastilla.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-58 CHASIS • Realice las inspecciones siguientes después de completar el ensamblaje de la pinza. * Ajuste del cable de bloqueo del freno (!2-28) * Inspección del freno (!2-16) * Cambio del líquido de frenos (!2-18) EXTRACCIÓN DEL DISCO DEL FRENO •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-59 • Asegure el disco del freno colocando una tuerca apropiada en el tornillo de la rueda. • Mida el descentramiento con un comparador de cuadrante. • Sustituya el disco si el descentramiento supera el límite de funcionamiento.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-60 CHASIS • Quite el cilindro maestro 3. • Quite el interruptor de la luz del freno 4 y la maneta del freno • Quite la cubierta 6 y el anillo de muelle 7. •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-61 * Limpie cada pieza con líquido de frenos limpio antes de volver a montarla. No limpie el líquido de frenos después de limpiar las piezas. * Reemplace el conjunto de la taza (pistón, taza prima- ria, taza secundaria y muelle) por otro nuevo que tenga aplicado líquido de frenos.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-62 CHASIS REMONTAJE DE LA VÁLVULA DE RETARDO • Vuelva a montar la válvula de retardo en el orden inverso al del desmontaje. • Preste atención a los puntos siguientes: • Apriete el tornillo de montaje de la válvula de retardo 1 junto con la abrazadera.
Página 270
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-63 • Instale el cable de bloqueo del freno. (!9-25) • Gire la tuerca 6 hasta que la separación sea de 0 mm. Juego • Instale el cable de bloqueo del freno en la palanca de bloqueo del freno 7 y apriete la tuerca 8.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-64 CHASIS SISTEMA DEL FRENO OPERACIÓN DEL BLOQUEO DEL FRENO El brazo de bloqueo del freno gira a través del cable de bloqueo del freno tan pronto como se tira de la palanca de bloqueo del freno. El movimiento de giro se convierte en movimiento axial mediante el regulador de bloqueo del freno conectado al cuerpo con la rosca A.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-65 SISTEMA DE REGULADOR AUTOMÁTICO DE BLOQUEO DEL FRENO El sistema de regulador automático de bloqueo del freno se encuentra en el bloqueo del freno. Si las pasti- llas del freno están desgastadas, el tornillo/tuerca de ajuste ajusta la posición del pistón de la pinza para mantener cierta separación entre las pastillas del freno y el disco del freno.
Página 273
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-66 CHASIS OPERACIÓN (Pastillas de freno desgastadas→Frenado→Operación del regulador automático) Si se frena cuando las pastillas del freno están desgastadas, el pistón de la pinza/tuerca de ajuste se moverá [1] hasta que desaparezca el juego debido a la abrasión. El movimiento axial [2] se convierte en movimiento giratorio y actúa sobre el tornillo y la tuerca de ajuste.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-67 MECANISMO DE PREVENCIÓN DE AJUSTE EXCESIVO Cuando se frene rápidamente [1], la operación del regulador automático de bloqueo del freno se realizará demasido rápidamente [2]. El pistón de la pinza/tuerca de ajuste se para a la fuerza [3] tan pronto como la pastilla del freno entra en contacto con el disco del freno, pero el tornillo de ajuste gira posteriormente debido a la fuerza de la inercia [4].
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-68 CHASIS SUSPENSIÓN TRASERA 1 Palanca de amortiguación 2 Amortiguador trasero 3 Distanciador 4 Rodamiento A Tornillo de amortiguador trasero B Tuerca de montaje de la palanca de amortiguación C Tuerca de varilla de amortiguación trasera ÍTEM N·m...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-69 • Quite las tuercas de la palanca de amortiguación 5, 6 y desmonte la articulación de suspensión trasera. • Quite los rodamientos de la palanca de amortiguación con la herramienta especial. $ 09930-30104: Eje deslizante 09923-73210: Extractor de rodamientos INSPECCIÓN PALANCA DE AMORTIGUACIÓN...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-70 CHASIS PARA TIRAR EL AMORTIGUADOR TRA- SERO * Maneje cuidadosamente el amortiguador trasero porque contiene nitrógeno a alta presión. * Evite quemarlo, exponerlo a una presión alta o repa- rarlo. * Si va a tirar a la chatarra el amortiguador trasero, expulse el gas siguiendo...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-71 REENSAMBLAJE Y REMONTAJE • Vuelva a montar y colocar la suspensión trasera en el orden inverso al de extracción y el desmontaje. • Preste atención a los puntos siguientes: Izquierda Derecha 50 N·m (5,0 kgf-m) 50 N·m (5,0 kgf-m)
Página 279
Cuando coloque a presión el rodamiento, éste deberá colocarse de forma que su lado con la marca estam- pada quede hacia la herramienta. • Antes de hacer el ensamlaje, aplique SUZUKI SUPER GREASE a cada distanciador y rodamiento. & 99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE “A”...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-73 MÉNSULA DEL CÁRTER EXTRACCIÓN Y DESMONTAJE • Afloje la tuerca de montaje del motor 1. • Afloje la tuerca de la ménsula del cárter 2 y el tornillo del amortiguador de goma 3. •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-74 CHASIS CAMBIO DE RODAMIENTOS • Quite el rodamiento 1 con las herramientas especiales. $ 09923-74511: Extractor de rodamientos 09930-30104: Eje deslizante • Instale a presión el rodamiento con la herramienta especial. $ 09924-84521: Instalador de rodamientos NOTA: Cuando coloque a presión el rodamiento, éste deberá...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-75 REENSAMBLAJE Y REMONTAJE • Reensamble y vuelva a montar la ménsula del cárter en orden inverso al de la extracción y el desmontaje. • Preste atención a los puntos siguientes: • Instale a presión el casquillo con su extremo moletado A hacia el bastidor.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-76 CHASIS RUEDA Y NEUMÁTICO DESMONTAJE DEL NEUMÁTICO El elemento más importante de un neumático sin cámara es la unión entre la llanta y el borde de apoyo del neumático. Por esta razón se recomienda emplear un cambiador de neumáticos que puede cumplir con las exigencias de la unión y a la vez hacer que la operación sea funcional y eficiente.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-77 INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA Inspeccione la válvula una vez que haya separado el neumático de la llanta. Cambie la válvula por otra nueva si la goma obturadora está dañada o pelándose. NOTA: Si la apariencia externa de la válvula no presenta ninguna con- dición anormal, no es necesario que la cambie.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 7-78 CHASIS INSTALACIÓN DEL NEUMÁTICO • Aplique lubricante para neumáticos al talón de la cubierta. • Cuando monte el neumático en la llanta, preste atención a los siguientes puntos: * No vuelva a utilizar la válvula una vez quitada. * Jamás emplee aceite, grasa o gasolina en el talón de la cubierta en vez de lubricante para neumáticos.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com CHASIS 7-79 • En esta condición, revise la “línea de la llanta” A marcada en las paredes del neumático. La línea debe estar equidistante de la llanta a todo alrededor. Si la distancia entre la línea de la llanta y la llanta varía, eso nos indica que el talón no está...
Página 287
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA ELÉCTRICO SISTEMA ELÉCTRICO CONTENIDO PRECAUCIONES DE REPARACIÓN ............8- 3 CONECTORES ..................8- 3 ACOPLADORES ................... 8- 3 ABRAZADERAS..................8- 3 FUSIBLES....................8- 3 PIEZAS CON SEMICONDUCTORES ........... 8- 4 BATERÍA ....................8- 4 CONEXIÓN DE LA BATERÍA ...............
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA ELÉCTRICO SISTEMA ELÉCTRICO CONTENIDO BATERÍA ..................... 8-35 ESPECIFICACIONES ................8-35 CARGA INICIAL ..................8-35 SERVICIO ....................8-36 OPERACIÓN DE CARGA ..............8-37 EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA............8-37 Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA ELÉCTRICO PRECAUCIONES DE REPARACIÓN CONECTORES • Cuando desconecte un conector, asegúrese de sujetar los terminales y no tirar de los cables. • Cuando conecte un conector, empújelo hasta que quede firmemente conectado. • Inspeccione el conector por si estuviera sucio, oxidado o su funda estuviera rota.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA ELÉCTRICO PIEZAS CON SEMICONDUCTORES • No deje caer ninguna pieza que tenga un semiconductor (ej., INCORRECTO ECM, regulador/rectificador). • Cuando inspeccione la pieza, siga cuidadosamente las instrucciones de inspección. Si no sigue los procedimientos apropiados, la pieza podrá...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA ELÉCTRICO EMPLEO DEL POLÍMETRO • Utilice correctamente las sondas + y - del polímetro. Un uso incorrecto puede causar daños al polímetro y a la motocicleta. • Si la tensión y la intensidad son desconocidas empiece a medir en los valores más altos de la escala.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA ELÉCTRICO LOCALIZACIÓN DE COMPONENTES ELÉCTRICOS 1 Caja de fusibles 8 Regulador / rectificador 2 Relé de intermitente/pata de cabra 9 Sensor TO (!4-35) 3 Interruptor de manillar izquierdo 0 Interruptor de pata de cabra lateral 4 Interruptor de freno izquierdo A Motor de arranque 5 Interruptor del asiento de luz de guantera...
Página 293
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA ELÉCTRICO D Sensor TP (!4-28) O Relé de arranque E Sensor IAP (!4-25) P ECM (Centralita) F Inyector (!4-37) Q Relé de la bomba de combustible G Válvula IAC (!4-39) R Relé de seguridad H Sensor IAT (!4-33) S Sensor de velocidad I Válvula de solenoide de control PAIR (!10-7)
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA ELÉCTRICO SISTEMA DE CARGA Interruptor de encendido Fusible principal Batería Generador Regulador/rectificador DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS La batería se agota enseguida. Paso 1 1) Compruebe los accesorios que consuman demasiada electricidad. ¿Están instalándose accesorios? SÍ...
Página 295
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA ELÉCTRICO Paso 4 1) Mida la continuidad de la bobina del generador. (!8-11) ¿Es correcta la resistencia de la bobina del generador? SÍ Vaya al paso 5. • Bobina de generador defectuosa. • Cables desconectados. Paso 5 1) Mida la tensión sin carga del generador.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 8-10 SISTEMA ELÉCTRICO INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE CARGA INSPECCIÓN DE FUGAS DE LA BATERÍA • Sitúe la llave de contacto en la posición “OFF”. • Quite la cubierta de la batería. (!8-37) • Desconecte el cable - de la batería. Mida la corriente entre el terminal - de la batería y el cable - de la batería con el polímetro.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA ELÉCTRICO 8-11 RESISTENCIA DE LA BOBINA DEL GENERADOR • Retire la cubierta del bastidor. (!7-18) • Desconecte el acoplador del generador. Mida la resistencia entre los tres cables. Si la resistencia no tuviera el valor especificado, reemplace la bobina del estator por otra nueva.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 8-12 SISTEMA ELÉCTRICO INSPECCIÓN DEL REGULADOR/RECTIFICADOR • Quite el panel de medidores delantero. (!7-13) • Desconecte los acopladores del regulador/rectificador. • Quite el regulador/rectificador 1. Mida la tensión entre los terminales con el polímetro de la forma que se indica en la tabla.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA ELÉCTRICO 8-13 SISTEMA DEL MOTOR DE ARRANQUE Interruptor del Botón del freno delantero arrancador Fusible de intermitente Relé de arrancador Relé de seguridad Interruptor de encendido Interruptor del freno trasero Fusible principal Interruptor de A la bobina Motor de parada del motor...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 8-14 SISTEMA ELÉCTRICO Paso 3 1) Mida la tensión del relé de arranque en los conectores del relé del mismo (entre Y/G + y B/W -) cuando pulsa el botón de arranque. ¿Es correcta la tensión? SÍ...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA ELÉCTRICO 8-15 • Desmonte el motor de arranque como se muestra. 1 Extremo de la caja (exterior) 2 Junta tórica 3 Caja del motor de arranque 4 Inducido 5 Extremo de la caja (interior) 6 Junta tórica 7 Retén de aceite 8 Arandela...
• Aplique SUZUKI SUPER GREASE al labio del retén de aceite. , 99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE “A” • Aplique un poco de SUZUKI MOLY PASTE al extremo del eje del inducido. - 99000-25140: SUZUKI MOLY PASTE Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Página 303
. Tornillo de la caja del motor de arranque: 3,7 N·m (0,37 kgf-m) • Aplique SUZUKI SUPER GREASE a la junta tórica 3. , 99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE “A” • Monte el motor de arranque.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 8-18 SISTEMA ELÉCTRICO INSPECCIÓN DE RELÉ DE ARRANQUE • Quite el protector delantero de las piernas. (!7-12) • Desconecte el cable - de la batería. • Quite la tapa del relé de arranque. • Desconecte el cable del motor de arranque, el cable + de la batería y el acoplador del relé...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA ELÉCTRICO 8-19 INSPECCIÓN DEL INTERRUPTOR DE PATA DE CABRA • Quite el protector lateral de las piernas. (!7-15) • Desconecte el acoplador del interruptor de la pata de cabra • Mida la tensión entre los cables verde y negro/blanco. Si la resistencia está...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 8-20 SISTEMA ELÉCTRICO • Compruebe que haya continuidad entre los terminales A y B cuando se aplique tensión de batería de 12 V; positivo al terminal C y negativo al terminal D. Si no se nota continuidad, el relé...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA ELÉCTRICO 8-21 SISTEMA DE ENCENDIDO Interruptor de Relé de intermitente/ parada del motor pata de cabra lateral Bobina de encendido Fusible de Circuito de encendido fuente de Sensor alimentación Circuito de Interruptor de disposición de forma de encendido...
Página 308
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 8-22 SISTEMA ELÉCTRICO Paso 2 1) Mida la tensión de la batería entre los cables de entrada (O/W y B/W) en la centralita con la llave de con- tacto en la posición “ON”. ¿Es correcta la tensión? SÍ...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA ELÉCTRICO 8-23 INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE ENCENDIDO INSPECCIÓN DE LA TENSIÓN DE PICO PRIMARIA DE LA BOBINA DE ENCENDIDO • Quite el tablero de pie. (!7-19) • Desconecte la pipa de la bujía. •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 8-24 SISTEMA ELÉCTRICO INSPECCIÓN DE LA RESISTENCIA DE LA BOBINA DE ENCENDIDO • Quite el tablero de pie. (!7-19) • Desconecte el cable de la bobina de encendido. Mida la resistencia de la bobina de encendido en los devanados primario y secundario.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA ELÉCTRICO 8-25 • Retire la cubierta del bastidor. (!7-18) • Desconecte el acoplador del cable principal del sensor CKP y conecte el polímetro con el adaptador de tensión de pico. + sonda: Cable verde - sonda: Cable azul Mida la tensión de pico del sensor CKP en el acoplador del cable del sensor CKP de la misma forma que en el acoplador...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 8-26 SISTEMA ELÉCTRICO PANEL DE INSTRUMENTOS EXTRACCIÓN Y DESMONTAJE • Quite el panel de medidores delantero. (!7-13) • Desmonte los medidores combinados como se indica. Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA ELÉCTRICO 8-27 INSPECCIÓN INSPECCIÓN DEL INDICADOR DE TEMPERATURA DEL AGUA • Para el procedimiento de inspección. (!6-9) • Retire la cubierta del bastidor. (!7-18) • Desconecte el acoplador del sensor de temperatura del agua. •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 8-28 SISTEMA ELÉCTRICO INSPECCIÓN DEL INDICADOR DEL NIVEL DEL COMBUSTIBLE • Quite el protector lateral de las piernas. (!7-15) • Desconecte el acoplador de la bomba de combustible. • Compruebe que el indicador del nivel de combustible se mueva correctamente cuando se conecte la resistencia entre los terminales del acoplador de la bomba de combustible.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA ELÉCTRICO 8-29 LUCES FARO Si tocase la bombilla con las manos desnudas, límpiela con un paño humedecido con alcohol o agua jabonosa para evitar un fallo prematuro de la misma. CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL FARO •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 8-30 SISTEMA ELÉCTRICO LUZ DE INTERMITENTE DELANTERO Si tocase la bombilla con las manos desnudas, límpiela con un paño humedecido con alcohol o agua jabonosa para evitar un fallo prematuro de la misma. CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL INTERMITENTE DELANTERO •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA ELÉCTRICO 8-31 LUZ DE INTERMITENTE/LUZ DE FRENO/LUZ TRASERA/LUZ DE MATRÍCULA E-38 Otros Si tocase la bombilla con las manos desnudas, límpiela con un paño humedecido con alcohol o agua jabonosa para evitar un fallo prematuro de la misma. CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL INTERMITENTE TRASERO •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 8-32 SISTEMA ELÉCTRICO CAMBIO DE LA LUZ TRASERA (Sólo para E-38) • Retire la cubierta inferior. (!7-15) • Retire el zócalo 1. • Retire la bombilla. • Instale la luz trasera en el orden inverso al del desmontaje. CAMBIO DE LA LUZ DE LA MATRÍCULA •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA ELÉCTRICO 8-33 INSPECCIÓN Revise la continuidad de cada interruptor con un polímetro. Si encuentra alguna anormalidad reemplace el conjunto de inte- rruptores afectado por otro nuevo. " 09900-25008: Juego de polímetro INTERRUPTOR DE ENCENDIDO INTERRUPTOR DE LA LUZ DE ADELANTAMIENTO Para E-24 Color...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 8-34 SISTEMA ELÉCTRICO INTERRUPTOR DE PELIGRO INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL FRENO Para E-02, 19, 71 Color Color Posición Posición INTERRUPTOR DE LA LUZ DE LA GUANTERA INTERRUPTOR DE PELIGRO Color Para E-38 Posición Color Posición PUSH Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA ELÉCTRICO 8-35 BATERÍA ESPECIFICACIONES Designación de tipo FT12-BS Capacidad 12 V, 36 kC (10 Ah)/10 HR a Placas de ánodo e Tope b Separador (placa de fibra de vidrio) f Filtro c Placas de cátodo g Terminal d Respiradero de cubierta superior h Válvula de...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 8-36 SISTEMA ELÉCTRICO NOTA: Si no salen burbujas de aire por el agujero de llenado, golpee suavemente el fondo del contenedor de electrólito dos o tres veces. No retire nunca el contenedor de la batería. •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com SISTEMA ELÉCTRICO 8-37 OPERACIÓN DE CARGA Periodo de carga Parada de carga • Mita la tensión de la batería con un polímetro. Si la indicación de la tensión es inferior a 12 V (CC), cargue la batería con un cargador de baterías.
Página 324
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE SERVICIO INFORMACIÓN DE SERVICIO CONTENIDO DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS..............9- 2 CÓDIGO DE FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO Y CONDICIÓN DEFECTUOSA..................9- 2 MOTOR ....................9- 4 RADIADOR (SISTEMA DE REFRIGERACIÓN) ........9-10 CHASIS....................9-10 FRENOS ....................9-11 EQUIPO ELÉCTRICO................
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE SERVICIO DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS CÓDIGO DE FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO Y CONDICIÓN DEFEC- TUOSA MAL FUNCIO- CONDICIÓN DE FALLO DETECTADA NAMIENTO ÍTEM DETECTADO VERIFIQUE CÓDIGO NO HAY FALLO -------------------- Sensor de posición del La señal no llega a la centralita durante más de 3 segundos cigüeñal después de recibirse la señal de arranque.
Página 326
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE SERVICIO MAL FUNCIO- CONDICIÓN DE FALLO DETECTADA NAMIENTO ÍTEM DETECTADO VERIFIQUE CÓDIGO Inyector de combusti- Se produce la señal del sensor (bobina captadora) de posición del cigüeñal, pero la señal procedente del inyector de combusti- ble se interrumpe continuamente dos veces o más.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE SERVICIO MOTOR Fallo Síntomas y causas posibles Remedio El motor no arranca Compresión demasiado baja o lo hace con 1. Juego de válvulas desajustado. Ajustar. dificultad. 2. Guías de válvulas desgastadas o mal Reparar o reemplazar.
Página 328
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE SERVICIO Fallo Síntomas y causas posibles Remedio El motor funciona 1. Juego de válvulas desajustado. Ajustar. mal en vacío. 2. Mal asentamiento de las válvulas. Reemplazar o reparar. 3. Guías de válvulas defectuosas. Reemplazar.
Página 329
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE SERVICIO Fallo Síntomas y causas posibles Remedio El motor hace ruido. Vibración excesiva de las válvulas 1. Juego de taqués demasiado grande. Ajustar. 2. Muelles de válvulas debilitados o rotos. Reemplazar. 3. Balancín o superficie de leva desgastado. Reemplazar.
Página 330
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE SERVICIO Fallo Síntomas y causas posibles Remedio El motor funciona Piezas internas/eléctricas del motor defectuosas mal a alta velocidad. 1. Muelles de válvulas debilitados. Reemplazar. 2. Árbol de levas desgastado. Reemplazar. 3. Distribución de válvulas desajustada. Ajustar.
Página 331
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE SERVICIO Fallo Síntomas y causas posibles Remedio Al motor le falta Piezas internas/eléctricas del motor defectuosas potencia. 1. Pérdida de juego de válvulas. Ajustar. 2. Muelles de válvulas debilitados. Reemplazar. 3. Distribución de válvulas desajustada. Ajustar.
Página 332
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE SERVICIO Fallo Síntomas y causas posibles Remedio El motor se Piezas internas del motor defectuosas recalienta. 1. Acumulación excesiva de carbonilla en las Limpiar. cabezas de los pistones. 2. No hay suficiente aceite en el motor. Agregar aceite.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 9-10 INFORMACIÓN DE SERVICIO RADIADOR (SISTEMA DE REFRIGERACIÓN) Fallo Síntomas y causas posibles Remedio El motor se 1. No hay suficiente refrigerante para el motor. Vierta refrigerante del recalienta. motor. 2. Núcleo del radiador obstruido con suciedad o Limpiar.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-11 Fallo Síntomas y causas posibles Remedio Suspensión 1. Aceite de la horquilla demasiado viscoso. Reemplazar. delantera 2. Demasiado aceite de la horquilla. Vacíe el exceso de aceite. demasiado dura. 3. Eje delantero doblado. Reemplazar.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 9-12 INFORMACIÓN DE SERVICIO Fallo Síntomas y causas posibles Remedio Carrera excesiva de 1. Aire en el sistema hidráulico. Purgar aire. la maneta del freno. 2. No hay suficiente líquido de frenos. Llene líquido hasta el nivel especificado nivel;...
Página 336
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-13 Fallo Síntomas y causas posibles Remedio El generador no 1. Cables abiertos o cortocircuitados, o conexiones Reparar, reemplazar o carga. de cables flojas. volver a apretar. 2. Bobina de generador cortocircuitada, conectada a Reemplazar.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 9-14 INFORMACIÓN DE SERVICIO BATERÍA Fallo Síntomas y causas posibles Remedio “Sulfatación”, sus- 1. Caja de batería agrietada. Reemplazar la batería. tancia ácida de 2. La batería se ha dejado descargada durante Reemplazar la batería. polvo blanco en mucho tiempo.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-15 HERRAMIENTAS ESPECIALES 09900-20202 09900-20203 09900-20205 09900-20508 09900-20102 Micrómetro Micrómetro Micrómetro Juego de calibra- Calibre de nonio (25 – 50 mm) (50 – 75 mm) (0 – 25 mm) dor de cilindros 09900-20605 09900-20602 Calibrador de...
Página 339
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 9-16 INFORMACIÓN DE SERVICIO 09915-74511 09915-63310 Accesorio de man- 09913-70210 09913-75830 Adaptador para 09915-64512 guera de manóme- Instalador de roda- Instalador de roda- manómetro de Manómetro de tro de presión de mientos mientos compresión compresión aceite 09915-74540...
Página 340
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-17 09917-14920 09920-13120 Pieza de ajuste de 09917-47011 Cárter/ 09921-20240 09916-84511 holgura de Manómetro de Separador de Extractor de Pinzas válvulas bomba de vacío cárter rodamientos 09922-31420 Compresor de 09923-73210 09923-74511 09922-21410 muelles del Extractor de...
Página 341
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 9-18 INFORMACIÓN DE SERVICIO 09940-40230 Accesorio de la 09940-52861 09941-34513 manguera del Juego instalador Instalador de manómetro de de retén de aceite pistas de 09940-34520 09940-34531 presión del de horquilla rodamientos de la Mango en “T” Accesorio A combustible delantera...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-19 INSTALACIÓN DE CABLEADOS, CABLES Y MANGUERAS INSTALACIÓN DE CABLEADOS Abrazadera Solenoide de control PAIR Abrazadera Conjunto de cables Conjunto de Abrazadera cables Terminal + de la Abrazadera batería Conjunto de cables Conjunto de cables Válvula IAC Apriete juntos los cables...
Página 343
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 9-20 INFORMACIÓN DE SERVICIO Abrazadera Bobina de Acoplador de luz de intermitente Acoplador de luz de intermitente encendido delantero (I) delantero (D) Faro Abrazadera Cable del motor Cable de alta de arranque tensión Masa del motor Abrazadera Interruptor de manillar (D) Interruptor de manillar (I)
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 9-22 INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTALACIÓN DEL CABLE DEL VELOCÍMETRO Apriete el cable en la posición que tiene la marca blanca. 100 mm 70 mm 100 mm Debajo de la abrazadera, los manguitos y los cables no deben estar flojos.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-23 ENRUTAMIENTO DEL CABLE DE CIERRE DEL ASIENTO Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 9-24 INFORMACIÓN DE SERVICIO ENRUTAMIENTO DE LA MANGUERA DE FRENO DELANTERO Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 9-26 INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DEL RADIADOR Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-27 MONTAJE DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE Y SU CUBIERTA INFERIOR Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 9-28 INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTALACIÓN DEL CUERPO DEL ACELERADOR/ENRUTAMIENTO DE MANGUERAS Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-29 INSTALACIÓN DE LA PATA DE CABRA Muelle exterior de la pata de cabra lateral Muelle interior de la pata de cabra lateral INSTALACIÓN DE LA PATA DE CABRA CENTRAL Lado exterior Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 9-30 INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DEL BOTE (Sólo para el E-38) Bote Al cuerpo Manguera de Manguera compensación acelerador de purga Bote Al depósito de combustible Negro Válvula Anaranjado FTPC cuerpo del acelerador Válvula FTPC...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-31 PAR DE APRIETE MOTOR ÍTEM N·m kgf-m Tuerca del eje trasero 12,0 Tornillo del tensor de la cadena de distribución Tornillo de soporte de árbol de levas Tapón de vaciado aceite Tapón de vaciado aceite Tornillo de nivel de aceite Tornillo del orificio de llenado de aceite...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 9-32 INFORMACIÓN DE SERVICIO N·m kgf-m ÍTEM Tornillo de montaje del ventilador de refrigeración Tornillo de montaje del radiador Interruptor térmico del ventilador Sensor de temperatura del agua Perno de la caja del termostato Tornillo de la caja de la bomba de agua Tornillo de la caja del motor de arranque 0,37...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-33 CHASIS N·m kgf-m ÍTEM Tornillo del asidero del pasajero Eje delantero Tornillo retenedor Clavija de pastilla de freno Tornillo de montaje de pinza Tornillo de la caja de la pinza Válvula de purga 0,75 Tornillo de disco de freno...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 9-34 INFORMACIÓN DE SERVICIO TABLA DE PARES DE APRIETE Consulte esta tabla para las tuercas y los pernos no listados en las páginas anteriores: Tornillo convencional o Tornillo marcado “7” Diámetro de marcado con “4” tornillo A (mm) N·m kgf-m...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-35 DIAGRAMA DE CABLEADO E-02, 19, 71 Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Página 359
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 9-36 INFORMACIÓN DE SERVICIO E-24 Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Página 360
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-37 E-38 Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 9-38 INFORMACIÓN DE SERVICIO DATOS DE SERVICIO VÁLVULA + GUÍA DE VÁLVULA Unidad: mm ÍTEM NOMINAL LÍMITE Diámetro de válvula 28,3 ---- 25,0 ---- Holgura de taqués (en frío) 0,08 – 0,13 ---- 0,17 – 0,22 ---- Juego entre guía de válvula y vástago 0,10 –...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 9-40 INFORMACIÓN DE SERVICIO TRANSMISIÓN Unidad: mm (Excepto la relación) ÍTEM NOMINAL LÍMITE Relación de reducción primaria 1,000 ---- Relación de reducción 2,417 – 0,836 ---- Reducción secundaria 2,750 ---- Relación de reducción final 2,933 ---- Correa trapezoidal de transmisión...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 9-42 INFORMACIÓN DE SERVICIO PIEZAS ELÉCTRICAS Unidad: mm ÍTEM NOMINAL/ESPECIFICACIONES NOTA Bujía NGK:CR8EK Tipo DENSO:U24ETR Separación 0,6 – 0,7 Rendimiento de bujía 8,0 mm y más a 1 atmósfera. 180 – 288 Ω Resistencia del sensor CKP G-BI + :G,- :BI Tensión de pico del sensor CKP...
Página 366
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-43 WATIAJE Unidad:W NOMINAL/ESPECIFICACIONES ÍTEM E-02, 19, 71 Faro LUZ DE ← ← CARRE- 35 × 2 TERA LUZ DE ← ← 35 × 2 CRUCE Luz de estacionamiento o posición ←...
Carrera de la horquilla delantera ---- Longitud del muelle de la horquilla 330,4 delantera sin comprimirlo Tipo de aceite de horquilla delantera SUZUKI FORK OIL G-10 (#10) ---- Capacidad de aceite de horquilla 284 ml ---- delantera (cada pata) Nivel de aceite de horquilla delantera...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE CONTROL DE LA EMISIÓN 10-1 INFORMACIÓN DE CONTROL DE LA EMISIÓN CONTENIDO SISTEMAS DE CONTROL DE LA EMISIÓN..........10- 2 SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE ......... 10- 2 SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN DEL CÁRTER ...... 10- 3 SISTEMA DE CONTROL DE LA EMISIÓN DE ESCAPE (SISTEMA PAIR) .................
SISTEMAS DE CONTROL DE LA EMISIÓN SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE Las motocicletas AN250 están equipadas con un sistema de inyección de combustible para controlar el nivel de la emisión. Este sistema de inyección de combustible ha sido diseñado, fabricado y ajustado con la máxima precisión para cumplir con todas las limitaciones de emisión aplicables.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE CONTROL DE LA EMISIÓN 10-3 SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN DEL CÁRTER El motor está equipado con un sistema PCV. El gas del escape del motor pasa constantemente al cárter, y luego vuelve a la cámara de combustión a través de la manguera de PCV (respiración), el filtro de aire y el cuerpo del acelerador.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 10-4 INFORMACIÓN DE CONTROL DE LA EMISIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA EMISIÓN DE ESCAPE (SISTEMA PAIR) El sistema de control de la emisión de escape está compuesto del sistema PAIR y del sistema CATALIZA- DOR.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE CONTROL DE LA EMISIÓN 10-5 SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN DE RUIDO LA MANIPULACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL DE RUIDO ESTÁ PROHIBIDA: Las leyes locales prohí- ben los actos siguientes: 1. La extracción o puesta fuera de servicio por parte de cualquier persona, que no sea con fines de mante- nimiento, reparación o recambio, de cualquier dispositivo o elemento de diseño incorporado en cualquier vehículo con la finalidad de controlar el ruido antes de la venta o entrega al usuario final o mientras el vehículo está...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 10-6 INFORMACIÓN DE CONTROL DE LA EMISIÓN SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES EVAPORATIVAS (Solamente para el E-38) Inyector Manguera de purga Cuerpo del acelerador Manguera de compensación Manguera de alimentación de combustible Bomba de combustible Válvula de corte de combustible (Válvula FTPC) COMBUSTIBLE...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE CONTROL DE LA EMISIÓN 10-7 INSPECCIÓN DEL SISTEMA PAIR (SUMINISTRO DE AIRE) MANGUERA • Quite la guantera. (!7-18) • Inspeccione la manguera 1 para ver si está desgastada o dañada. • Inspeccione la manguera 1 para ver si está conectada firme- mente.
Página 375
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 10-8 INFORMACIÓN DE CONTROL DE LA EMISIÓN • Compruebe que el aire circule a través del orificio de entrada de aire hacia el orificio de salida de aire. • Si no sale aire, reemplace la válvula de solenoide de control PAIR por otra nueva.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE CONTROL DE LA EMISIÓN 10-9 INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DEL SISTEMA PAIR (SUMINISTRO DE AIRE) Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 10-10 INFORMACIÓN DE CONTROL DE LA EMISIÓN SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES EVAPORATIVAS (Sólo para el E-38) EXTRACCIÓN • Quite la caja delantera. (!7-13) • Quite los estribos izquierdo y derecho. (!7-18) INSPECCIÓN MANGUERAS •...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INFORMACIÓN DE CONTROL DE LA EMISIÓN 10-11 INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DEL BOTE (Sólo para el E-38) Bote Al cuerpo Manguera de Manguera compensación acelerador de purga Bote Al depósito de combustible Negro Válvula Anaranjado FTPC cuerpo...
Página 379
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com AN250K4 (MODELO ’04) 11-1 AN250K4 (MODELO ’04) Este capítulo describe especificaciones, datos de servicio y procedimientos de servicio que son diferentes de los del modelo AN250K3 (MODELO ’03). NOTA: Consulte los capítulos 1 a 10 para conocer detalles que no se dan en este capítulo. CONTENIDO ESPECIFICACIONES.................
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 11-2 AN250K4 (MODELO ’04) ESPECIFICACIONES DIMENSIONES Y PESO EN VACÍO Longitud total ..................2 260 mm Anchura total ..................760 mm Altura total ................... 1 375 mm Distancia entre ejes ................1 590 mm Distancia al suelo ................
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com AN250K4 (MODELO ’04) 11-3 DATOS DE SERVICIO VÁLVULA + GUÍA DE VÁLVULA Unidad: mm ÍTEM NOMINAL LÍMITE Diámetro de válvula 28,3 ---- 25,0 ---- Holgura de taqués (en frío) 0,08 – 0,13 ---- 0,17 – 0,22 ---- Juego entre guía de válvula y 0,10 –...
Página 382
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 11-4 AN250K4 (MODELO ’04) CILINDRO + PISTÓN + SEGMENTOS Unidad: mm ÍTEM NOMINAL LÍMITE Presión de compresión 1 050 kPa 1 250 – 1 650 kPa (12,5 – 16,5 kgf/cm (10,5 kgf/cm Juego entre pistón y cilindro 0,04 –...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com AN250K4 (MODELO ’04) 11-5 TRANSMISIÓN Unidad: mm (Excepto la relación) ÍTEM NOMINAL LÍMITE Relación de reducción primaria 1,000 ---- Relación de reducción 2,417 – 0,836 ---- Reducción secundaria 2,750 ---- Relación de reducción final 2,933 ---- Correa trapezoidal de transmisión...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 11-6 AN250K4 (MODELO ’04) CUERPO DEL ACELERADOR ESPECIFICACIÓN ÍTEM E-02, 19, 71, 24 E-38 N.° DE IDENTIFICACIÓN 14G0 14G1 ← Diámetro interior 31,2 mm ← Rpm de ralentí rápido 1600 – 2000 rpm ← Rpm de ralentí...
Página 385
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com AN250K4 (MODELO ’04) 11-7 PIEZAS ELÉCTRICAS Unidad: mm ÍTEM NOMINAL/ESPECIFICACIONES NOTA Bujía * NGK: CR7E Tipo * DENSO: U22ESR-N Separación 0,6 – 0,7 Rendimiento de bujía 8,0 mm y más a 1 atmósfera. 180 – 288 Ω Resistencia del sensor CKP G-BI + :G, -: BI...
Página 386
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 11-8 AN250K4 (MODELO ’04) VATIAJE Unidad: W NOMINAL/ESPECIFICACIONES ÍTEM E-02, 19, 71 E-24 E-38 Faro LUZ DE ← ← CARRE- 35 × 2 TERA LUZ DE ← ← 35 × 2 CRUCE Luz de estacionamiento o posición ←...
Página 387
LÍMITE Carrera de la horquilla delantera ---- Longitud del muelle de la horquilla 330,4 delantera sin comprimirlo Tipo de aceite de horquilla SUZUKI FORK OIL G-10 (#10) ---- delantera Capacidad de aceite de horquilla 284 ml ---- delantera (cada pata)
Página 388
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 11-10 AN250K4 (MODELO ’04) COMBUSTIBLE + ACEITE ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTA Tipo de combustible La gasolina utilizada ha de tener un índice de octano 91 o superior. Se recomienda gasolina sin plomo. Capacidad del depósito de Incluyendo la 15,0 L combustible...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com AN250K4 (MODELO ’04) 11-11 PANEL DE INSTRUMENTOS NOMBRES DE LAS PIEZAS 1 Indicador del combustible 8 Indicador de combustible 2 Indicador de intermitentes (I) 9 Cuentakilómetros/totalizador parcial (A, B) 3 Velocímetro 0 Botón selector 4 Tacómetro A Botón de ajuste del reloj 5 Indicador de intermitentes (D)
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 11-12 AN250K4 (MODELO ’04) INDICADOR DE CAMBIO DE ACEITE El indicador de cambio de aceite avisa al conductor cuándo tiene que cambiarse el aceite. El indicador se enciende a los primeros 1 000 km y, más adelante, a los intervalos preestablecidos. El intervalo preestable- cido se puede cambiar dentro de un margen de 500 km a 6 000 km en pasos de 500 km.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com AN250K4 (MODELO ’04) 11-13 INSTALACIÓN DEL CABLE DEL VELOCÍMETRO Apriete el cable Debajo de la abrazadera, en la posición los manguitos y los cables que tiene la no deben estar flojos. marca blanca. Detalle de la abrazadera 100 mm Ponga la...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 11-14 AN250K4 (MODELO ’04) ENRUTAMIENTO DEL CABLE DE CIERRE DEL ASIENTO Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com AN250K4 (MODELO ’04) 11-15 ENRUTAMIENTO DE LA MANGUERA DE FRENO DELANTERO Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 11-16 AN250K4 (MODELO ’04) INSTALACIÓN DE LA CAJA DEL PANEL DELANTERO Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com AN250K4 (MODELO ’04) 11-17 INSTALACIÓN DEL AMORTIGUADOR DEL ASIENTO Bastidor Arandela Superior Presilla Lado izquierdo del vehículo Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 11-18 AN250K4 (MODELO ’04) DIAGRAMA DE CABLEADO Para el E-24 Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Página 397
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com Prepared by March, 2004 Part No. 99500-32131-01S Printed in Japan Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Página 398
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...