Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DE SERVICIO
9 9 5 0 0 - 3 1 4 0 0 - 0 1 S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Suzuki DR125SM

  • Página 1 MANUAL DE SERVICIO 9 9 5 0 0 - 3 1 4 0 0 - 0 1 S...
  • Página 2: Índice Por Partes

    PREÁMBULO ÍNDICE POR PARTES Este manual contiene una descripción introductoria de la SUZUKI DR125SM y de los procedimientos para su inspección, mantenimiento y para la revi- INFORMACIÓN GENERAL sión de sus piezas principales. No se incluye otro tipo de información considerada de conocimiento general.
  • Página 3: Cómo Utilizar Este Manual

    CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL PARA LOCALIZAR LO QUE BUSCA: 1. El texto de este manual está dividido en secciones. 2. Los títulos de cada sección aparecen en el INDICE POR PARTES. 3. Si utiliza el manual de la forma que se muestra en la figura de la derecha, le será...
  • Página 4: Definición

    Aplique o use líquido de frenos. si no se especifica lo contrario. Aplique una solución de aceite de molibdeno. Mida el voltaje. (mezcla de aceite del motor y SUZUKI MOLY PASTE con una relación de 1:1) Aplique grasa SUZUKI SUPER GREASE “A”. Mida la resistencia.
  • Página 5: Abreviaturas Usadas En Este Manual

    : Regulador de presión de : Mano derecha : Memoria de sólo lectura combustible : Society of Automotive Engineers : Generador : Suzuki Diagnosis System : Masa Sensor TO : Sensor de sobreinclinación (TOS) Sensor TP : Sensor de posición del...
  • Página 6: Color De Los Cables

    COLOR DE LOS CABLES : Negro : Gris oscuro : Anaranjado : Azul : Verde : Rosa : Marrón : Gris : Rojo : Azul claro : Blanco : Verde oscuro : Verde claro : Amarillo B/Bl : Negro con franja azul : Negro con franja blanca : Negro con franja verde Bl/B...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    INFORMACIÓN GENERAL CONTENIDO ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN/NOTA ............1- 2 PRECAUCIONES GENERALES ..............1- 2 SUZUKI DR125SMK9 (MODELO ’09)............1- 4 LOCALIZACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE ..........1- 4 COMBUSTIBLE Y EL ACEITE DEL MOTOR RECOMENDADOS ....1- 5 COMBUSTIBLE..................1- 5 ACEITE DEL MOTOR ................1- 5 LÍQUIDO DE FRENOS ................
  • Página 8: Advertencia/Precaución/Nota

    1-2 INFORMACIÓN GENERAL ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN/NOTA Por favor, lea este manual y siga sus instrucciones atentamente. Para hacer hincapié en informaciones de especial relevancia, el símbolo y las palabras AVISO, PRECAUCION y NOTA tienen un significado espe- cial. Preste la máxima atención a los mensajes que acompañan estas palabras. Indica un peligro potencial que puede provocar la muerte o lesiones.
  • Página 9 INFORMACIÓN GENERAL 1-3 * Si necesita piezas de repuesto, utilice repuestos originales Suzuki o sus equivalentes. * Cuando quite piezas que vayan a ser reutilizadas, ordénelas de tal forma que se puedan vol- ver a montar en el orden correcto y con la orientación adecuada.
  • Página 10: Suzuki Dr125Smk9 (Modelo '09)

    1-4 INFORMACIÓN GENERAL SUZUKI DR125SMK9 (MODELO ’09) LADO DERECHO LADO IZQUIERDO • Puede haber diferencias entre las ilustraciones y la motocicleta real dependiendo de los mercados. LOCALIZACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE El número de serie del bastidor o número V.I.N. (Número de Identificación del Vehículo) 1 está grabado en el lado derecho del tubo del cabezal de la dirección.
  • Página 11: Combustible Y El Aceite Del Motor Recomendados

    ACEITE DE HORQUILLA DELANTERA SUZUKI FORK OIL #10 u otro aceite de horquilla equivalente. PROCEDIMIENTOS DE RODAJE Durante la fabricación se utilizan sólo los mejores materiales disponibles y todas las piezas maquinadas tie- nen un acabado de alta calidad, pero aún así...
  • Página 12: Especificaciones

    1-6 INFORMACIÓN GENERAL ESPECIFICACIONES DIMENSIONES Y MASA EN VACÍO Longitud total ............2 035 mm Anchura total............815 mm Altura total............1 100 mm Batalla ..............1 340 mm Altura libre al suelo ..........245 mm Altura del asiento ..........836 mm Peso en vacío ............
  • Página 13: Chasis

    INFORMACIÓN GENERAL 1-7 CHASIS Suspensión delantera ......... Telescópica, resorte helicoidal, amortiguada por aceite Suspensión trasera ..........Sin eslabones, resorte helicoidal, amortiguada por gas y aceite Carrera de suspensión delantera......180 mm Recorrido de la rueda trasera ......180 mm Inclinación de eje delantero ........ 27.3° Rodada..............
  • Página 14 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-1 MANTENIMIENTO PERIÓDICO CONTENIDO CALENDARIO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO ........2-2 TABLA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO .......... 2-2 PUNTOS DE LUBRICACIÓN ..............2-3 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Y PUESTA A PUNTO ....2-4 FILTRO DE AIRE ..................2-4 TORNILLO DE MONTAJE DEL TUBO DE ESCAPE Y DEL SILENCIADOR ..................
  • Página 15: Calendario De Mantenimiento Periódico

    2-2 MANTENIMIENTO PERIÓDICO CALENDARIO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO La tabla que sigue detalla los intervalos de mantenimiento recomendados para todos los trabajos periódicos necesarios para mantener la motocicleta en estado óptimo de rendimiento y economía. Para su comodidad, el recorrido se expresa en kilómetros y tiempo. NOTA: En las motos que funcionan en condiciones extremas, el servicio de mantenimiento debe realizarse con mayor frecuencia.
  • Página 16: Puntos De Lubricación

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-3 PUNTOS DE LUBRICACIÓN Una lubricación adecuada es importante para que el funcionamiento sea suave y la vida de cada parte móvil de la motocicleta sea larga. Los puntos principales de lubricación están indicados a continuación. Soporte de la maneta de embrague Pivote de apoyapiés...
  • Página 17: Procedimientos De Mantenimiento Y Puesta A Punto

    2-4 MANTENIMIENTO PERIÓDICO PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Y PUESTA A PUNTO Esta sección describe los procedimientos de mantenimiento para cada uno de los ítems mencionados en la tabla de mante- nimiento periódico. FILTRO DE AIRE Revisar cada 4 000 km. (20 meses) Sustituir cada 12 000 km.
  • Página 18 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-5 • Usando aire comprimido, elimine el polvo del elemento del fil- tro. Aplique siempre aire comprimido al interior del ele- mento del filtro del aire. Si el aire comprimido se apli- cara al exterior, entraría suciedad en los poros del elemento del filtro de aire, impidiendo la circulación de aire a través del elemento del filtro de aire.
  • Página 19: Tornillo De Montaje Del Tubo De Escape Y Del Silenciador

    2-6 MANTENIMIENTO PERIÓDICO TORNILLO DE MONTAJE DEL TUBO DE ESCAPE Y DEL SILENCIADOR Apriete por primera vez a los 1 000 km (5 meses) y después cada 8 000 km (40 meses). • Quite el asiento. (7-5) • Quite la cubierta derecha del bastidor. (7-5) •...
  • Página 20 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-7 • Retire la tapa de inspección de la distribución de válvulas 2 y la tapa del generador 3. INSPECCIÓN La especificación de la holgura de válvulas es la misma para ambas válvulas. La holgura de válvulas debe comprobarse y ajustarse, 1) en el momento de la revisión periódica, 2) cuando se repara el mecanismo de las válvulas y 3) cuando se quita el árbol de levas para su reparación.
  • Página 21 2-8 MANTENIMIENTO PERIÓDICO • Introduzca una galga de espesores entre el extremo del vás- Regulador tago de la válvula y el tornillo de ajuste del balancín. Si la holgura se sale de la especificación, ajuste hasta que esté dentro de ella. ...
  • Página 22: Bujía

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-9 BUJÍA Inspeccione a los 4 000 km (20 meses) y después sus- tituya cada 8 000 km (40 meses). EXTRACCIÓN • Desconecte la pipa de la bujía 1 y retire la bujía 2.  09930-10121: Juego de llaves de tubo para bujías GRADO TÉRMICO •...
  • Página 23: Tubo De Combustible

    2-10 MANTENIMIENTO PERIÓDICO INSTALACIÓN Tenga cuidado de introducir bien la rosca de la bujía en su orificio, y de no apretar demasiado, ya que la rosca de la bujía puede dañar la rosca de aluminio de la culata. • Coloque la bujía en la culata apretándola a mano y luego apriétela hasta el par de torsión especificado.
  • Página 24: Cambio Del Filtro Del Aceite

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-11 • Instale la tapa de la boca de llenado de aceite del motor 2. • Arranque el motor y hágalo funcionar al ralentí durante unos minutos. • Apague el motor y espere unos tres minutos aproximada- mente. •...
  • Página 25: Sae)/Sf/Sg O Sh/Sj/Sl (Api) Con Ma (Jaso)

    2-12 MANTENIMIENTO PERIÓDICO • Coloque correctamente el muelle 3. • Aplique un poco de aceite de motor a las juntas tóricas 4 y • Monte el tapón del filtro de aceite 6 y apriete los tornillos al par especificado.  Tapón del filtro de aceite: 10 N·m (1,0 kgf-m) NOTA: * Limpie el aceite en la zona del tapón que se indica en la figura A.
  • Página 26 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-13 • Limpie el filtro del cárter de aceite con aire comprimido. • Coloque una junta tórica 4. • Ponga aceite de motor ligeramente a la junta tórica 4. • Monte el tapón del filtro del cárter de aceite y apriete los torni- llos al par especificado.
  • Página 27: Juego Del Cable Del Acelerador

    2-14 MANTENIMIENTO PERIÓDICO JUEGO DEL CABLE DEL ACELERADOR Inspeccione por primera vez a los 1 000 km (5 meses) y después cada 4 000 km (20 meses). Ajuste el juego del cable del acelerador A de la manera siguiente. • Quite la cubierta del regulador 1. •...
  • Página 28: Cadena De Transmisión

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-15 • Gire el regulador del cable 2 para obtener 10 – 15 mm de juego libre A en el extremo de la palanca del embrague. • Apriete la contratuerca 1.  Juego de la palanca del embrague A: 10 – 15 mm CADENA DE TRANSMISIÓN Inspeccione por primera vez a los 1 000 km (5 meses) y después cada 4 000 km (20 meses).
  • Página 29: Limpieza Y Lubricación

    • Después de limpiar y secar la cadena, engrase con aceite de motor pesado. * La cadena de transmisión estándar es RK428. Suzuki recomienda usar esta cadena de transmisión están- dar de repuesto. La grapa de unión de la cadena de transmisión debe Dirección del recorrido...
  • Página 30: Frenos

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-17 FRENOS (FRENOS) Inspeccione por primera vez a los 1 000 km (5 meses) y después cada 4 000 km (20 meses). (LATIGUILLO DE FRENOS Y LÍQUIDO DE FRENOS) Inspeccione cada 4 000 km (20 meses). Cambie los latiguillos cada 4 años. Cambie el líquido de frenos cada 2 años.
  • Página 31: Latiguillo De Frenos

    2-18 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Freno trasero El desgaste de las pastillas del freno puede comprobarse mirando la línea ranurada B de las pastillas. Cuando el des- gaste exceda la línea límite ranurada, sustituya las pastillas por otras nuevas. (7-53) Cambie el juego entero de las pastillas de freno. De no hacerlo así, podría perder efectividad en la frenada.
  • Página 32: Purga De Aire Del Circuito Del Líquido De Frenos

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-19 PURGA DE AIRE DEL CIRCUITO DEL LÍQUIDO DE FRENOS El aire que se queda en el circuito del líquido de frenos actúa como un colchón, absorbiendo una gran parte de la presión creada por el cilindro principal de frenos, mermando, por lo tanto, la eficacia del freno.
  • Página 33: Freno Trasero

    2-20 MANTENIMIENTO PERIÓDICO • Apriete y suelte la maneta de freno rápidamente varias veces seguidas y luego apriete la maneta completamente sin sol- tarla. Afloje la válvula de purgado de aire girándola un cuarto de vuelta para que el líquido de frenos fluya al receptáculo. De esta manera se quitará...
  • Página 34: Neumáticos

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-21 NEUMÁTICOS ESTADO DEL DIBUJO DEL NEUMÁTICO Inspeccione cada 4 000 km (20 meses). La conducción de la motocicleta con neumáticos excesivamente desgastados hará que disminuya la estabilidad de la marcha, propiciando una situación peligrosa. Es altamente recomenda- ble cambiar un neumático cuando la profundidad de su dibujo alcance la siguiente especificación.
  • Página 35: Dirección

    2-22 MANTENIMIENTO PERIÓDICO DIRECCIÓN Inspeccione por primera vez a los 1 000 km (5 meses) y después cada 8 000 km (40 meses). La dirección debe ajustarse correctamente para que el manillar giren suavemente y para un funcionamiento seguro. Una direc- ción demasiado rígida impide el giro suave del manillar y una dirección demasiado suelta causará...
  • Página 36: Tuercas Y Tornillos Del Chasis

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-23 TUERCAS Y TORNILLOS DEL CHASIS Apriete por primera vez a los 1 000 km (5 meses) y después cada 4 000 km (20 meses). Compruebe que todos los tornillos y tuercas del chasis están apretados a su par especificado. (Véase la pág.
  • Página 37 2-24 MANTENIMIENTO PERIÓDICO...
  • Página 38: Comprobación De La Presión De Compresión

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-25 COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE COMPRESIÓN La lectura de la presión de comprensión de un cilindro es un buen indicador de su estado interno. Decida si debe revisar el cilindro según el resultado obtenido en la prueba de compresión. Debe mante- nerse un registro de las medidas de presión de compresión en cada servicio de mantenimiento de su distri- buidor.
  • Página 39: Comprobación De La Presión De Aceite

    2-26 MANTENIMIENTO PERIÓDICO COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE ACEITE Revise la presión de aceite periódicamente. Es un buen indicador del estado de las piezas móviles. ESPECIFICACIÓN DE PRESIÓN DE ACEITE 15 – 30 kPa (0,15 – 0,30 kgf/cm²) a 3 000 rpm, temperatura de aceite a 60 °C. Si la presión de aceite es superior o inferior a la especificada, puede deberse a las siguientes cau- sas.
  • Página 40: Comprobación Con Sds

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-27 COMPROBACIÓN CON SDS Saque muestras de datos con la SDS, cuando realice la inspección del vehículo por primera vez y en las revisiones periódicas. Guarde los datos en el ordenador, y clasifíquelos por modelo y usuario. Los datos que se guardan periódicamente ayudan a mejorar la precisión en la resolución de averías, ya que indican el estado de las funciones del vehículo con el tiempo.
  • Página 41: Datos Al Acelerar

    2-28 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Datos a 3 000 rpm sin carga Aprox. 3 000 r/min Compruebe la presión absoluta del colector. XX kPa Compruebe la temperatura del refrigerante del motor. ˚ Datos al acelerar Acelerador: Apertura lenta Acelerador: Abertura rápida y ancha...
  • Página 42: Ejemplo De Anomalía

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-29 Ejemplo de anomalía Tres datos; valor 1 (dato anterior 1), valor 2 (dato anterior 2) y valor 3 (dato actual 3); puede realizarse la comparación mostrándolos en el gráfico. Lea el cambio de valor comparando los datos actuales con los datos anteriores que se guardaron bajo la misma condición, y podrá...
  • Página 43 MOTOR 3-1 MOTOR CONTENIDO COMPONENTES DEL MOTOR EXTRAÍBLES CON EL MOTOR INSTALADO ....................3- 2 EXTRACCIÓN Y COLOCACIÓN DEL MOTOR ...........3- 3 EXTRACCIÓN DEL MOTOR ..............3- 3 COLOCACIÓN DEL MOTOR ..............3- 8 DESMONTAJE DEL MOTOR ...............3-10 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS COMPONENTES DEL MOTOR .3-23 TAPA DE LA CULATA ................3-23 CULATA DEL CILINDRO ...............3-26 GUÍA/REGULADOR DE TENSIÓN DE LA CADENA...
  • Página 44: Componentes Del Motor Extraíbles Con El Motor Instalado

    3-2 MOTOR COMPONENTES DEL MOTOR EXTRAÍBLES CON EL MOTOR INS- TALADO Las piezas que se enumeran a continuación pueden extraerse y volverse a instalarse sin necesidad de qui- tar el motor del bastidor. Véase la página que se muestra en cada sección para conocer las instrucciones de extracción y colocación.
  • Página 45: Extracción Y Colocación Del Motor

    MOTOR 3-3 EXTRACCIÓN Y COLOCACIÓN DEL MOTOR EXTRACCIÓN DEL MOTOR • Quite el asiento. (7-5) • Quite la cubierta del bastidor. (7-5) • Retire el tapón del depósito de combustible. (7-2) • Extraiga el depósito de combustible. (5-2) • Vacíe el aceite del motor. (2-10) •...
  • Página 46: Piezas Eléctricas

    3-4 MOTOR • Desconecte el acoplador del cable del sensor HO2 2. • Retire el tubo de escape 3. • Quite la junta de estanqueidad del tubo de escape 4. PIEZAS ELÉCTRICAS • Desconecte el cable del motor de arranque 1 y el cable de masa 2.
  • Página 47: Cuerpo Del Acelerador Y Caja Del Filtro De Aire

    MOTOR 3-5 • Desconecte el conector del cable del interruptor de punto muerto 9. CUERPO DEL ACELERADOR Y CAJA DEL FILTRO DE AIRE • Desconecte el tubo del respiradero 1. • Quite la caja del filtro de aire 2. • Desconecte el cable del acelerador del cuerpo del acelerador •...
  • Página 48: Brazo Del Desembrague Y Cambio De Marchas

    3-6 MOTOR BRAZO DEL DESEMBRAGUE Y CAMBIO DE MARCHAS • Retire el brazo del desembrague 1 junto con el cable del embrague. • Quite el cambio de marchas 2. PIÑÓN Y CADENA • Quite la tapa del piñón 1. • Quite el collar del piñón 2 y el piñón 3. •...
  • Página 49: Soporte Del Motor

    MOTOR 3-7 SOPORTE DEL MOTOR • Apoye el motor con un gato de motor. • Retire las tuercas de montaje del motor, los pernos y las abrazaderas. • Quite la tuerca 1 y la arandela 2 de pivote del brazo osci- lante.
  • Página 50: Colocación Del Motor

    3-8 MOTOR COLOCACIÓN DEL MOTOR Reinstale el motor en el orden inverso al de extracción. • Instale los pernos de fijación del motor y las tuercas como se indica en la siguiente ilustración. • Apriete las tuercas de montaje del motor al par especificado. NOTA: Las tuercas de montaje del motor son autobloqueantes.
  • Página 51 MOTOR 3-9 • Monte la cadena de transmisión. Dirección del La grapa de unión de la cadena de transmisión debe recorrido estar fijada de modo que el extremo de la ranura mire hacia el lado contrario de la dirección del recorrido. •...
  • Página 52: Desmontaje Del Motor

    3-10 MOTOR DESMONTAJE DEL MOTOR El procedimiento de desmontaje del motor se explica secuen- cialmente en los siguientes pasos: MOTOR DE ARRANQUE • Retire el motor de arranque 1. BUJÍA • Retire la bujía. 09930-10121: Juego de llaves para bujías TAPA DE LA CULATA •...
  • Página 53: Regulador De Tensión De La Cadena De Distribu- Ción

    MOTOR 3-11 • Retire el tope del eje del balancín 3. • Retire la tapa de la culata 4. • Retire la clavija 5. REGULADOR DE TENSIÓN DE LA CADENA DE DISTRIBU- CIÓN • Quite el tapón del regulador de tensión de la cadena de distri- bución 1.
  • Página 54: Árbol De Levas

    3-12 MOTOR ÁRBOL DE LEVAS • Retire la tapa del extremo del árbol de levas 1. • Quite los tornillos del piñón del árbol de levas 2. • Retire el árbol de levas 3 y el piñón del árbol de levas 4. Evite que caiga la cadena de distribución 5 dentro del cárter.
  • Página 55 MOTOR 3-13 • Quite la arandela 3. • Retire la culata 4. CILINDRO • Retire la junta de la culata 1 y las clavijas 2. • Retire la guía de la cadena de distribución 3. • Retire las tuercas de la base del cilindro 4. •...
  • Página 56: Cubierta Del Generador

    3-14 MOTOR • Retire el bulón 2. • Retire el pistón 3. ENGRANAJE INTERMEDIO DE ARRANQUE Nº 1 • Quite la cubierta 1 del engranaje intermedio de arranque nº 1. • Retire la junta 2 y la clavija 3 de la cubierta del engranaje intermedio de arranque nº...
  • Página 57 MOTOR 3-15 ENGRANAJE INTERMEDIO DE ARRANQUE nº 2 • Quite el engranaje intermedio de arranque nº 2 1 y el eje 2. FILTRO DE ACEITE • Quite el tapón del filtro de aceite 1. • Quite el filtro de aceite 2 y la junta tórica 3. CUBIERTA DEL EMBRAGUE •...
  • Página 58 3-16 MOTOR EMBRAGUE • Sujete el rotor del generador con la herramienta especial. • Retire los pernos de presión del resorte de embrague 1 de manera entrecruzada. 09930-44521: Bloqueador del rotor NOTA: Afloje los pernos del conjunto de los muelles del embrague dia- gonalmente y poco a poco.
  • Página 59 MOTOR 3-17 • Sujete el cubo del manguito del embrague 0 con la herra- mienta especial. 09920-53740: Soporte del cubo de manguito de embra- • Retire el cubo del manguito de embrague 0. • Retire la arandela A y el engranaje impulsado primario B. •...
  • Página 60: Caja De Cambios

    3-18 MOTOR CAJA DE CAMBIOS • Retire el conjunto del eje de cambio de marchas 1. • Retire la guía del disco de leva de cambio de marchas 2 y el elevador de trinquete del disco de leva de cambio de marchas •...
  • Página 61: Rotor Del Generador

    MOTOR 3-19 • Quite el engranaje impulsor de la bomba de aceite 3. • Quite el engranaje impulsor primario 4 y los resortes 5. • Extraiga la llave 6. • Sujete el rotor del generador con la herramienta especial y retire la tuerca del contrapeso del cigüeñal 7.
  • Página 62: Cadena De Distribución

    3-20 MOTOR • Retire el rotor del generador 2 con la herramienta especial. 09930-34980: Extractor de rotores • Quite la llave 3 y el engranaje impulsado del arrancador 4. CADENA DE DISTRIBUCIÓN • Retire la cadena de distribución 1. INTERRUPTOR DE PUNTO MUERTO •...
  • Página 63: Tope De Leva De Cambio De Marchas

    MOTOR 3-21 • Separe el cárter con la herramienta especial.  09920-13120: Extractor del eje y del cárter NOTA: * Ajuste la herramienta de separación del cárter de modo que los brazos de la herramienta queden paralelos al lateral del cárter.
  • Página 64 3-22 MOTOR • Retire el tope de leva de cambio de velocidades 7. EJE DEL COMPENSADOR DE CIGÜEÑAL Y CIGÜEÑAL • Quite el eje del compensador de cigüeñal 1 y el cigüeñal 2. • Saque el cigüeñal 1 con la herramienta especial. 09920-13120: Extractor del eje y del cárter •...
  • Página 65: Inspección Y Mantenimiento De Los Componentes Del Motor

    MOTOR 3-23 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS COMPONENTES DEL MOTOR TAPA DE LA CULATA Identifique la posición de cada una de las piezas que ha extraído. Organice las piezas en sus grupos res- pectivos (p.ej. admisión o escape) de manera que pue- dan instalarse en sus posiciones iniciales.
  • Página 66: Deformación De La Tapa De La Culata

    3-24 MOTOR • Retire el muelle del balancín de escape 7. DEFORMACIÓN DE LA TAPA DE LA CULATA Después de quitar el obturador de la superficie de montaje de la tapa de la culata, coloque la tapa sobre una placa plana y com- pruebe si está...
  • Página 67 MOTOR 3-25 MONTAJE Monte la tapa de la culata en orden inverso el desmontaje. Preste atención a los siguientes puntos: • Aplique aceite de motor a los ejes del balancín. • Monte el muelle del balancín de escape 1. • Coloque los balancines 2, las arandelas onduladas 3 y los ejes de balancín 4.
  • Página 68: Culata Del Cilindro

    3-26 MOTOR CULATA DEL CILINDRO DESMONTAJE Identifique la posición de cada una de las piezas que ha extraído. Organice las piezas en sus grupos res- pectivos (p.ej. admisión o escape) de manera que pue- dan instalarse en sus posiciones iniciales. •...
  • Página 69: Deformación De La Culata

    MOTOR 3-27 • Quite el retén de aceite 7 y el asiento del muelle de la vál- vula 8. • Quite las demás válvulas de la manera descrita anterior- mente. DEFORMACIÓN DE LA CULATA • Descarbonice las cámaras de combustión. •...
  • Página 70: Condición Del Desgaste De La Cara Y El Vástago De La Válvula

    3-28 MOTOR CONDICIÓN DEL DESGASTE DE LA CARA Y EL VÁSTAGO DE LA VÁLVULA Observe si la cara y el vástago de la válvula están desgastados o picados. Si está desgastada o dañada, cambie la válvula por una nueva. DESCENTRAMIENTO DE VÁSTAGO DE VÁLVULA Levante la válvula del asiento de la válvula aprox.
  • Página 71: Mantenimiento De Las Guías De Válvula

    MOTOR 3-29 MANTENIMIENTO DE LAS GUÍAS DE VÁLVULA • Utilice el extractor de guías de válvula para impulsar la guía de válvula hacia el lado de admisión o escape del árbol de levas.  09916-44310: Instalador/extractor de la guía de válvula NOTA: * Descarte los subconjuntos de la guía de la válvula extraídos.
  • Página 72: Inspección De La Anchura Del Asiento De La Vál- Vula

    3-30 MOTOR • Después de instalar las guías de las válvulas, rectifique las paredes de la guía con el escariador. • Limpie y lubrique las guías después del escariado.  09916-34570: Escariador de guía de válvula (5,0 mm) 09916-34542: Mango de escariador NOTA: * Asegúrese de haber enfriado la culata hasta alcanzar la tem- peratura ambiente.
  • Página 73: Mantenimiento De Asiento De Válvulas

    MOTOR 3-31 MANTENIMIENTO DE ASIENTO DE VÁLVULAS 45˚ 15˚ • Los asientos de la válvula 1 para la válvula de admisión 2 y la válvula de escape 3 están maquinados en tres ángulos diferentes. La superficie de contacto del asiento está cortada a 45°.
  • Página 74: Muelle De La Válvula

    3-32 MOTOR MUELLE DE LA VÁLVULA La fuerza del muelle helicoidal mantiene la válvula firmemente en su asiento. Un muelle desgastado resulta en una reducción de la potencia de salida del motor, y a menudo interviene en el tintineo procedente del mecanismo de la válvula. Compruebe si la fuerza en el muelle de la válvula es adecuada midiendo la longitud sin carga, y compruébelo también con la fuerza necesaria para comprimirlo.
  • Página 75 MOTOR 3-33 • Monte los muelles de las válvulas con la zona de menor paso A mirando hacia la culata. B Zona de mayor paso C HACIA ARRIBA D Culata • Coloque el retenedor del muelle de la válvula 3, y con ayuda del empujador de válvulas, presione el muelle hacia abajo, coloque las mitades de la clavija de la válvula en el extremo del vástago, y suelte el empujador para permitir que las mita-...
  • Página 76: Árbol De Levas

    3-34 MOTOR ÁRBOL DE LEVAS DESGASTE DE LAS LEVAS • Compruebe si el árbol de levas ha sufrido daños o desgaste. • Mida la altura de la leva H con un micrómetro.  Altura de la leva H Límite de funcionamiento(ADM)33,37 mm (ESC)32,98 mm ...
  • Página 77: Piñón Del Árbol De Levas

    MOTOR 3-35 • Si la medición de la holgura para el aceite del muñón del árbol de levas excede el límite, mida el diámetro interior del soporte del muñón del árbol de levas y el diámetro exterior del muñón del árbol de levas. •...
  • Página 78: Cilindro

    3-36 MOTOR CILINDRO DEFORMACIÓN DEL CILINDRO • Compruebe si la superficie del cilindro está deformada con ayuda de una regla de trazar y una galga de espesores, midiendo la holgura en los lugares indicados. • Si la lectura mayor en cualquier posición de la regla excede el límite, cambie la culata.
  • Página 79: Pistón Y Segmentos

    MOTOR 3-37 PISTÓN Y SEGMENTOS DIÁMETRO DEL PISTÓN Con ayuda de un micrómetro, mida el diámetro exterior del pis- tón a 8 mm A desde el extremo de la faldilla del pistón. Si la medida es menor que el límite, cambie el pistón. ...
  • Página 80: Holgura Entre Segmentos Y Ranuras Del Pistón

    3-38 MOTOR HOLGURA ENTRE SEGMENTOS Y RANURAS DEL PISTÓN Mida las holguras laterales entre los segmentos 1º y 2º utili- zando la galga de espesores. Si cualquiera de las holguras sobrepasa el límite, sustituya a la vez el pistón y los segmentos. ...
  • Página 81: Segmentos Sobremedida

    MOTOR 3-39 SEGMENTOS SOBREMEDIDA Segmento de pistón sobremedida Se utiliza el siguiente segmento de pistón sobremedida. Lleva el 0,5 mm O.S. siguiente número de identificación. Segmento del pistón 1º y 2º 0,5 mm: 50 Separador segmento Anillo de engrase sobremedida de engrase Se utiliza el siguiente anillo de engrase sobremedida.
  • Página 82: Cigüeñal

    3-40 MOTOR CIGÜEÑAL DESMONTAJE • Desmonte el cigüeñal como se muestra. 1 Arandela de bloqueo 5 Muelle 9 Cojinete 2 Llave 6 Engranaje impulsor primario nº 1 0 Pasador de cigüeñal Engranaje transmisor de la Engranaje impulsor del compen- bomba de aceite sador de cigüeñal 4 Engranaje impulsor primario nº...
  • Página 83: Desviación De La Biela Y Holgura Lateral De La Cabeza De La Biela

    MOTOR 3-41 DESVIACIÓN DE LA BIELA Y HOLGURA LATERAL DE LA CABEZA DE LA BIELA El desgaste de la cabeza de la biela puede determinarse com- probando el movimiento del pie de la biela. También puede utili- zar este método para comprobar el desgaste de las piezas de la cabeza de la biela.
  • Página 84: Engranaje Impulsor Del Compensador De Cigüeñal

    3-42 MOTOR ENGRANAJE IMPULSOR DEL COMPENSADOR DE CIGÜEÑAL • Retire el engranaje impulsor del compensador de cigüeñal 1. INSPECCIÓN • Revise el engranaje del compensador de cigüeñal por si está gastado o dañado. • Si está desgastado o dañado, cámbielo por uno nuevo. INSPECCIÓN •...
  • Página 85 MOTOR 3-43 • Retire la arandela ondulada del compensador de cigüeñal 5. INSPECCIÓN • Revise el eje del compensador de cigüeñal 1, el engranaje impulsado del compensador de cigüeñal 2 y la arandela ondulada 3. MONTAJE Vuelva a montar el engranaje del compensador de cigüeñal en el orden inverso al de desmontaje.
  • Página 86: Embrague De Arranque

    3-44 MOTOR • Coloque el anillo de resorte 6. El anillo de resorte extraído debe cambiarse por uno nuevo. EMBRAGUE DEL ARRANQUE INSPECCIÓN Coloque el engranaje impulsado del arrancador 1 en el embrague del arranque, y gire a mano el engranaje impulsado del arrancador para comprobar que gira suavemente.
  • Página 87: Engranaje Intermedio De Arranque Nº 1 Y Nº 2

    MOTOR 3-45 MONTAJE Vuelva a montar el embrague de arranque en orden inverso al de desmontaje. Preste atención a los siguientes puntos: • Coloque el embrague del arranque en la dirección correcta de la manera indicada. • Aplique aceite de motor al embrague del arranque. •...
  • Página 88: Filtro Del Cárter Del Aceite

    3-46 MOTOR FILTRO DEL CÁRTER DE ACEITE • Limpie el filtro del cárter de aceite con aire comprimido. TAPA DEL GENERADOR DESMONTAJE • Quite la arandela 1, la abrazadera del cable del generador 2, la bobina de arranque 3 y el sensor CKP 4. MONTAJE Monte la cubierta del generador en orden inverso al de desmon- taje.
  • Página 89: Cubierta Del Embrague

    • Coloque el retén de aceite 1 con la herramienta especial. 09913-70210: Juego de montaje de cojinetes ! El retén extraído debe cambiarse por uno nuevo. • Aplique SUZUKI SUPER GREASE “A” al labio del retén de aceite.  99000-25011: SUZUKI SUPER GREASE “A” o equivalente...
  • Página 90 • Instale el retén 2. • Monte el eje del piñón de desembrague 3 y la arandela 4. El retén extraído debe cambiarse por uno nuevo. • Aplique SUZUKI SUPER GREASE “A” al labio del retén de aceite.  99000-25011: SUZUKI SUPER GREASE “A”...
  • Página 91: Transmisión

    MOTOR 3-49 TRANSMISIÓN DESMONTAJE • Desmonte los engranajes de transmisión como se muestra en la figura. NOTA: Al retirar el segundo engranaje transmisor, utilice un extractor de engranajes y un accesorio adecuado. 1 Piñón conducido de 1ª 5 Engranaje impulsado de 2ª 9 Engranaje impulsor de 3ª...
  • Página 92 3-50 MOTOR MONTAJE Monte el eje intermedio y el árbol de transmisión en orden opuesto al de desmontaje. Preste atención a los siguientes puntos: NOTA: Antes de instalar los engranajes, aplique aceite de motor en el rodamiento y en la superficie interior de cada engranaje.
  • Página 93: Horquilla Del Cambio De Velocidades

    MOTOR 3-51 HORQUILLA DEL CAMBIO DE VELOCIDADES Mida la holgura de la horquilla del cambio de velocidades en la ranura de su respectivo engranaje con una galga de espesores. La holgura de cada una de las dos horquillas del cambio de velocidades juega un importante papel en la suavidad y seguri- dad de la acción del cambio de velocidades.
  • Página 94: Embrague

    3-52 MOTOR EMBRAGUE DISCOS CONDUCTORES DEL EMBRAGUE Mida el espesor y la anchura de la garra de los discos conducto- res del embrague con un pie de rey. Si un disco conductor del embrague no se encuentra dentro del límite de funcionamiento, sustituya los discos del embrague como un juego.
  • Página 95: Cubo De Manguito De Embrague

    MOTOR 3-53 CUBO DE MANGUITO DE EMBRAGUE • Inspeccione la ranura del cubo del manguito y el conjunto del engranaje impulsado primario del embrague para ver si están dañados o desgastados debido a los discos del embrague. Si es necesario, cámbielo por uno nuevo. EJE DEL CAMBIO DE VELOCIDADES DESMONTAJE •...
  • Página 96: Cárter Izquierdo

    NOTA: El lado de la placa del retén de aceite debe quedar hacia dentro. 09913-70210: Juego instalador de cojinetes (42) • Ponga SUZUKI SUPER GREASE “A” al labio de los retenes de aceite.  9900-25011: SUZUKI SUPER GREASE “A” o equivalente...
  • Página 97: Revisión De Cojinetes

    MOTOR 3-55 REVISIÓN DE COJINETES • Gire la pista interior del con el dedo para ver si el giro es suave, o si hay ruidos extraños, mientras los cojinetes están en el cárter. • Cambie el cojinete de la siguiente forma si hay algo anormal. EXTRACCIÓN DEL COJINETE DEL CÁRTER DERECHO •...
  • Página 98 3-56 MOTOR • Extraiga los cojinetes con la herramienta especial.  09921-20240: Juego de extracción de cojinetes Cojinete 2:  Accesorio 20 Cojinete 3:  Accesorio 28 Cojinete 4:  Accesorio 20 Cojinete 5:  Accesorio 15 MONTAJE DEL COJINETE DEL CÁRTER DERECHO •...
  • Página 99: Remontaje Del Motor

    MOTOR 3-57 REMONTAJE DEL MOTOR Vuelva a montar el motor en orden inverso al desmontaje. Los pasos a continuación exigen una atención especial o deberá tomar medidas de precaución. NOTA: Aplique aceite de motor a cada pieza deslizante o de rodaje antes del montaje.
  • Página 100: Lista De Cuñas

    3-58 MOTOR • Si el juego de empuje no se encuentra dentro de la especifica- ción, mida el grosor de la cuña con un micrómetro y seleccione el tamaño correcto de la cuña que se indica a continuación. • El tamaño de la cuña está impreso en la superficie de la cuña. •...
  • Página 101: Transmisión

    MOTOR 3-59 TRANSMISIÓN • Monte el conjunto del eje intermedio 2 y el conjunto del árbol de transmisión 3. • Coloque las horquillas del cambio de marchas. 4: Horquilla de cambio de marchas Nº 1 y Nº 2 5: Horquilla de cambio de marchas Nº 3 •...
  • Página 102 3-60 MOTOR • Aplique SUZUKI BOND “1215” a la superficie de contacto del cárter derecho de la manera indicada.  99000-31110: SUZUKI BOND “1215” NOTA: * Utilice SUZUKI BOND “1215” de la manera siguiente: Limpie la humedad, aceite, polvo o cualquier otro material extraño de la superficie.
  • Página 103: Interruptor De Punto Muerto

    MOTOR 3-61 INTERRUPTOR DE PUNTO MUERTO • Coloque la junta tórica 1. • Aplique SUZUKI SUPER GREASE “A”a la junta tórica 1.  99000-25011: SUZUKI SUPER GREASE “A” o equivalente Cambie la junta tórica que ha extraído por una nueva para evitar fugas de aceite.
  • Página 104 3-62 MOTOR • Monte el engranaje impulsado del arrancador 3. • Desengrase la parte cónica del conjunto del rotor del genera- dor y también el cigüeñal. Limpie el aceite o materia grasa con un disolvente de limpieza no inflamable y seque comple- tamente las superficies.
  • Página 105: Engranaje Impulsor Primario

    MOTOR 3-63 • Monte el engranaje impulsado del disco de leva de cambio de marchas. • Monte el elevador de trinquete 6 y la guía de leva 7. NOTA: Aplique una pequeña cantidad de THREAD LOCK SUPER “1322” a las roscas de los tornillos. ...
  • Página 106 3-64 MOTOR • Monte el engranaje impulsor primario 5 y la llave 6. NOTA: Alinee la referencia A en el engranaje impulsor primario con la llave. • Coloque la arandela de bloqueo 7 y la tuerca del engranaje impulsor primario 8. •...
  • Página 107 MOTOR 3-65 EMBRAGUE a: Disco conductor Nº 1 b: Disco conductor Nº 2 c: Disco conductor Nº 3 • Coloque la arandela 1 y el separador 2. • Coloque la caja del embrague 3 y la arandela 4. • Sujete el cubo del manguito de embrague con la herramienta especial y apriete la tuerca del cubo del manguito de embra- gue al par especificado.
  • Página 108 3-66 MOTOR • Doble la lengüeta de la arandela correctamente. • Monte el asiento de la arandela ondulada 5 y la arandela ondulada 6 en el cubo del manguito de embrague correcta- mente. • Inserte los discos impulsores e impulsados del embrague uno a uno en el cubo del manguito de embrague, en el orden prescrito.
  • Página 109 MOTOR 3-67 • Monte la placa de presión 9 y el resorte de embrague 0. • Sujete el rotor del generador con la herramienta especial.  09930-44521: Bloqueador del rotor NOTA: Apriete los pernos del resorte del embrague diagonalmente y poco a poco.
  • Página 110 3-68 MOTOR FILTRO DE ACEITE • Coloque la junta tórica 1. • Coloque el filtro de aceite 2. • Aplique un poco de aceite del motor a la junta tórica 1 del fil- tro de aceite antes de la instalación. NOTA: Limpie en la zona del tapón que se indica en la figura A.
  • Página 111: Segmento Del Pistón

    MOTOR 3-69 • Coloque la cubierta del generador 3 y apriete los tornillos de la cubierta del generador hasta el par especificado.  Perno de la cubierta del generador: 10 N·m (1,0 kgf-m) ENGRANAJE INTERMEDIO DE ARRANQUE Nº 1 • Coloque el engranaje intermedio de arranque nº 1 1 y el eje del engranaje intermedio de arranque 2.
  • Página 112: Pistón Y Cilindro

    3-70 MOTOR Cuando coloque el distanciador, tenga cuidado de que los dos extremos no se solapen en la ranura. A INCORRECTO B CORRECTO • Coloque el primer segmento 3 y el segundo segmento 4 en el pistón. NOTA: Los segmentos 1º y 2º difieren en forma. •...
  • Página 113 MOTOR 3-71 • Coloque un trapo limpio sobre la base del cilindro para evitar que el circlip del bulón del pistón 1 caiga al cárter, y a conti- nuación, ajuste el circlip con unos alicates de punta larga. Cambie el circlip del bulón del pistón que ha extraído por uno nuevo para evitar que el circlip falle.
  • Página 114: Árbol De Levas Y Piñón Del Árbol De Levas

    3-72 MOTOR • Coloque la guías de cadena de distribución 3. NOTA: Asegúrese de que la guía de la cadena de distribución 3 se ha introducido correctamente; de lo contrario, la cadena de distri- bución y la guía podrían doblarse. •...
  • Página 115 MOTOR 3-73 • Antes de montar el árbol de levas en la culata, aplique aceite de motor a la superficie del árbol de levas y una solución de aceite de molibdeno a los muñones del eje de levas.  SOLUCIÓN DE ACEITE DE MOLIBDENO •...
  • Página 116: Regulador De Tensión De La Cadena

    3-74 MOTOR REGULADOR DE TENSIÓN DE LA CADENA • Aplique aceite de motor a la varilla de empuje del regulador de tensión de la cadena de distribución. • Gire el tornillo de ajuste hacia la derecha con un destornilla- dor - hasta que la varilla de empuje quede cerrada. •...
  • Página 117 • Limpie totalmente el aceite de las superficies de ajuste de la culata y la tapa. • Aplique SUZUKI BOND “1216B” de manera uniforme a la superficie de contacto de la tapa de la culata y colóquela pasados unos minutos.
  • Página 118 3-76 MOTOR • Aplique SUZUKI SUPER GREASE "A" a las juntas tóricas. • Coloque los tapones de inspección de la holgura de válvulas  Tapa de inspección de la holgura de válvulas: 10 N·m (1,0 kgf-m)  9900-25011: SUZUKI SUPER GREASE “A”...
  • Página 119: Diagnóstico Del Sistema Fi

    DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-1 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI CONTENIDO DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI..............4- 2 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO..........4- 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL SISTEMA FI......4- 9 TERMINAL DE CENTRALITA ..............4-18 FUNCIÓN DE AUTODIAGNÓSTICO ............4-19 FUNCIÓN DE SEGURIDAD CONTRA AVERÍAS........4-21 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS DEL SISTEMA FI..4-22...
  • Página 120: Precauciones De Mantenimiento

    4-2 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO Cuando maneje las piezas del sistema de inyección de combus- tible o lo revise, observe las siguientes precauciones. COMPONENTES ELÉCTRICOS Conector/Acoplador • Cuando conecte un conector, asegúrese de empujarlo hasta que oiga un clic.
  • Página 121: Centralita/Varios Sensores

    DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-3 • Cuando conecte la sonda del medidor desde el terminal del acoplador (donde la conexión desde el lado del mazo de cables no es posible) tenga mucho cuidado de no forzarlo, porque podrá causar el doblado del terminal macho o la aper- tura del terminal hembra.
  • Página 122 4-4 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI • Cuando conecte y desconecte la centralita, asegúrese de desconectar el interruptor de encendido 1, o dañará las pie- zas electrónicas. INCORRECTO • Está totalmente prohibido la conexión de la batería en polari- dad invertida. Dicha conexión incorrecta dañará...
  • Página 123: Procedimiento De Inspección Del Circuito Eléctrico

    DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-5 PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN DEL CIRCUITO ELÉCTRICO Aunque existen varios métodos de inspección del circuito eléctrico, el que aquí se describe es un método general para comprobar el circuito abierto y cortocircuito con un óhmetro y un voltímetro. Comprobación del circuito abierto Las posibles causas de los circuitos abiertos son las siguientes.
  • Página 124 4-6 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI Comprobación de continuidad • Mida la resistencia a través del acoplador B (entre A y C en la figura). Si no indica continuidad (infinita o límite superior), el circuito está abierto entre los terminales A y C. 1 Centralita •...
  • Página 125 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-7 Comprobación de cortocircuito (mazo de cables a masa) • Desconecte el cable negativo de la batería. • Desconecte los conectores/acopladores en ambos extremos del circuito y revíselos. NOTA: Si el circuito que se va a revisar deriva a otras partes, como se muestra en el dibujo, desconecte todos los conectores/acopla- dores de dichas piezas.
  • Página 126: Empleo Del Polímetro

    4-8 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI EMPLEO DEL POLÍMETRO • Use el juego de polímetro Suzuki (09900-25008). • Use baterías bien cargadas en el polímetro • Asegúrese de fijar el polímetro en el rango de medición correcto. Empleo del polímetro • La incorrecta conexión de las sondas + y - puede quemar el interior del polímetro.
  • Página 127: Características Técnicas Del Sistema Fi

    DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL SISTEMA FI TIEMPO DE INYECCIÓN (VOLUMEN DE INYECCIÓN) Los factores que determinan el tiempo de inyección incluyen el tiempo básico de inyección de combustible, calculado en base a la presión de aire de admisión, velocidad del motor y ángulo de apertura del acelera- dor, y otras compensaciones.
  • Página 128 4-10 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI COMPENSACIÓN DE TIEMPO DE INYECCIÓN (VOLUMEN) Las diferentes señales que se enumeran a continuación salen de los sensores respectivos para la compen- sación del tiempo de inyección del combustible (volumen). SEÑAL DESCRIPCIÓN SEÑAL DE SENSOR DE TEMPERATURA Cuando la temperatura del motor es baja, aumenta el DEL MOTOR tiempo de inyección (volumen).
  • Página 129: Posición De Las Piezas Del Sistema Fi

    DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-11 POSICIÓN DE LAS PIEZAS DEL SISTEMA FI A Centralita C Bobina de encendido (bobina IG) B Sensor de oxígeno calentado (HO2S) D Velocímetro...
  • Página 130 4-12 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI A Centralita G Sensor de temperatura del motor (ETS) E Inyector de combustible H Sensor de posición del cigüeñal (CKPS) F Válvula ISC I Sensor de presión del aire de admisión/Sensor de posición del acelera- dor/Sensor de temperatura del aire de admisión (IAPS/TPS/IATS) J Sensor de vuelco (TOS)
  • Página 131: Diagrama De Cableado Del Sistema Fi

    DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-13 DIAGRAMA DE CABLEADO DEL SISTEMA FI INTERRUPTOR DE EMBRAGUE...
  • Página 132: Inyector De Combustible

    4-14 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI INYECTOR DE COMBUSTIBLE El sistema emplea un inyector de combustible (bomba de descarga; DCP) de modo que el combustible de inyección es presurizado dentro de la bomba. El inyector de combustible presuriza el combustible suministrado por la gravedad con su pistón e inyecta el combustible presurizado en el conducto de admisión.
  • Página 133: Circulación Del Combustible

    DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-15 CIRCULACIÓN DEL COMBUSTIBLE El combustible entra, desde el depósito de combustible, en el inyector de combustible a través del filtro de combustible. El vapor que aquí se genera regresa al depósito de combustible. Junta de tres vías Del depósito de combustible Filtro del combustible Regreso al depósito de combustible...
  • Página 134 4-16 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI SENSOR TO El sensor TO (sobreinclinación) detecta la inclinación del vehí- culo. Cuando el vehículo se inclina más de 65°, se envía una señal a centralita. Cuando la señal dura más de 4 segundos, la centralita interrumpe la corriente al inyector de combustible y a la bobina de encendido.
  • Página 135 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-17 SENSOR CKP El sensor CKP (posición del cigüeñal) general la señal de encendido de referencia y la envía a centralita. La centralita calcula y determina la inyección y los reglajes del encendido en función de esta señal. SENSOR HO2 El sensor HO2 (oxígeno calentado) está...
  • Página 136: Terminal De Ecm

    4-18 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI TERMINAL DE ECM Acoplador de centralita TERMINAL TERMINAL CIRCUITO CIRCUITO Nº Nº Masa de alimentación (E0) Bobina de encendido Válvula ISC Luz del inyector de combustible Inyector de combustible - Masa de control (E1) Masa sensor (E2) Interruptor selector de modo Inyector de combustible + Fuente de energía (+B)
  • Página 137: Función De Autodiagnóstico

    DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-19 FUNCIÓN DE AUTODIAGNÓSTICO La función de autodiagnóstico está incorporada en la centralita. Esta función tiene dos modos, “modo usua- rio” y “modo taller”. El usuario sólo puede ser notificado por la luz indicadora de inyección de combustible. El modo taller se facilita para comprobar la función de cada dispositivo del sistema FI.
  • Página 138 4-20 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI MODO TALLER La función defectuosa está memorizada en la centralita. Use el acoplador de la herramienta especial para conectar al acoplador de modo taller. El código de mal funcionamiento se visualiza mediante el patrón de parpadeo de la luz indicadora de inyección de combustible.
  • Página 139: Función De Seguridad Contra Averías

    DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-21 FUNCIÓN DE SEGURIDAD CONTRA AVERÍAS El sistema FI está provisto de una función de seguridad contra averías que hace posible que el motor arran- que y la motocicleta funcione a la mínima potencia necesaria incluso con un mal funcionamiento. CAPACIDAD DE FUNCIÓN DE MODO A PRUEBA CAPACIDAD DE...
  • Página 140: Localización Y Reparación De Averías Del Sistema Fi

    4-22 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS DEL SISTEMA FI ANÁLISIS DE LAS QUEJAS DEL CLIENTE Grabe los detalles del problema (avería, queja) y la descripción que el cliente le proporciona de cómo suce- dió. Para ello, el uso del impreso de inspección que se muestra más abajo facilitará la recogida de la infor- mación necesaria para realizar un análisis y diagnóstico correctos.
  • Página 141: Condiciones Ambientales/De La Motocicleta Cuando Se Produce El Problema

    DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-23 CONDICIONES AMBIENTALES/DE LA MOTOCICLETA CUANDO SE PRODUCE EL PROBLEMA Condiciones ambientales Tiempo Bueno Nuboso Lluvia Nieve Siempre Otro Temperatura Calor Cálido Fresco Frío ( °C) Siempre Frecuencia Siempre A veces ( veces/ día, mes) Sólo una vez Bajo ciertas condiciones Carretera Urbana...
  • Página 142: Procedimiento De Autodiagnóstico

    4-24 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO NOTA: * No desconecte los acopladores de la centralita, ni el cable de la batería de la misma, ni el cable de masa de la centralita del motor ni el fusible principal antes de confirmar el PMS (código de diagnóstico de avería) almacenado en la memoria.
  • Página 143 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-25 COMPRENDER EL DTC (Código de diagnóstico de averías) El patrón de parpadeo de la luz de inyección de combustible muestra un DTC de dos dígitos. Los DTC se muestran desde un número pequeño a un número grande. Cuando se han mostrado todos los DTC correspondientes, se repite la visualización de los DTC desde el primero.
  • Página 144: Pieza Con Mal Funcionamiento

    4-26 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI TABLA DE INDICACIÓN DE DTC PATRÓN DE Nº de DTC PIEZA CON MAL OBSERVACIONES PARPADEO FUNCIONAMIENTO Ninguna Sensor CKP (4-33) Señal de la bobina captadora Sensor IAP (4-36) Sensor TP (4-41) Sensor ET (4-46) Sensor IAT (4-50) Sensor TO (4-54) Bobina de encendido (4-57) Inyector de combustible (4-58)
  • Página 145: Procedimiento De Reinicio De Autodiagnóstico

    DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-27 El código C40 no tiene visualización del primer dígito. Por esta razón, el intervalo A entre las visualizacio- nes como se indica a continuación es más largo que los demás. 4.0 seg. 1.0 seg. PROCEDIMIENTO DE REINICIO DE AUTODIAGNÓSTICO •...
  • Página 146: Uso De Los Procedimientos De Autodiagnóstico

    4-28 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI USO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE AUTODIAGNÓSTICO NOTA: * No desconecte los acopladores de la centralita, ni el cable de la batería de la misma, ni el cable de masa de la centralita del motor ni el fusible principal antes de confirmar el DTC (código de diagnóstico de avería) almacenado en la memoria.
  • Página 147: Uso Del Procedimiento De Reset De Diagnóstico

    DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-29 USO DEL PROCEDIMIENTO DE RESET DE DIAGNÓSTICO • Después de reparar la anomalía, ponga la llave de contacto en OFF y de nuevo en ON. • Haga clic en el botón "DTC inspección" (Inspección del DTC) •...
  • Página 148: Mostrar Datos De La Anomalía (Mostrar Datos En El Momento De Dtc)

    4-30 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI MOSTRAR DATOS DE LA ANOMALÍA (MOSTRAR DATOS EN EL MOMENTO DE DTC) La centralita almacena las condiciones de conducción y el estado del motor (en forma de datos como se muestra en la figura) en el momento de la detección de un fallo de funcionamiento en la memoria. Estos datos se llaman "Mostrar datos de la anomalía”.
  • Página 149 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-31 TABLA DE DTC Y CONDICIÓN DEFECTUOSA ÍTEM CONDICIÓN DE FALLO Nº DTC COMPRUEBE QUE DETECTADO DETECTADO SIN FALLO ––––––––––– ––––––––––– Sensor CKP La señal del sensor CKP no alcanza la Cableado del sensor CKP y pie- centralita durante 4 seg.
  • Página 150 4-32 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI ÍTEM CONDICIÓN DE FALLO Nº DTC DETEC- COMPRUEBE QUE DETECTADO TADO Sensor TO El voltaje del sensor debería ser el Sensor TO, conexión de acopla- siguiente durante al menos 2 seg des- dor/cable pués de conectar el interruptor de encendido.
  • Página 151: Mal Funcionamiento Del Circuito Del Sensor Ckp "12" (P0335)

    DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-33 MAL FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DEL SENSOR CKP “12” (P0335) CONDICIÓN DETECTADA CAUSA POSIBLE La señal del sensor CKP no alcanza la centralita • Hay partículas de materiales extraños adheridas durante 4 seg. o más después de recibirse la señal en el sensor CKP y en la punta del rotor del sensor IAP.
  • Página 152 4-34 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 5) Si está bien, compruebe la continuidad entre cada terminal y masa.  Continuidad del sensor CKP: ∞ Ω (Infinito) (G – Masa) (W – Masa)  09900-25008: Juego de polímetro  Graduación del polímetro: Resistencia (Ω) ¿Están bien la resistencia y la continuidad? SÍ...
  • Página 153 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-35 Paso 2 1) Haga virar el motor unos segundos con el motor de arranque, y mida el voltaje de pico del sensor CKP en el acoplador. 2) Repita el procedimiento de prueba anterior varias veces y mida el máximo pico de voltaje.
  • Página 154: Mal Funcionamiento Del Circuito Del Sensor Iap "13" (P0105-H/L)

    4-36 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI MAL FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DEL SENSOR IAP “13” (P0105-H/L) CONDICIÓN DETECTADA CAUSA POSIBLE El voltaje del sensor IAP no está dentro • Conducto de vacío obstruido entre el conjunto de del rango especificado. inyección y el sensor IAP. 0,2 V sensor de voltaje <...
  • Página 155 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-37 3) Desconecte el acoplador del sensor IAP 1. 4) Conecte el interruptor de encendido. 5) Mida el voltaje en el cable R A y masa. 6) Si está bien, mida el voltaje en el cable R A y cable B/Br B. ...
  • Página 156 4-38 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 5) Desconecte el acoplador de la ECM. 6) Compruebe la continuidad entre el cable G/B C y el terminal 7) Si está bien, compruebe la continuidad entre el cable B/Br B y el terminal 4. ...
  • Página 157 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-39 6) Desconecte el acoplador de la ECM. 7) Compruebe la continuidad entre el cable R A y el terminal  Continuidad del cable del sensor IAP: Continuidad ()  09900-25008: Juego de polímetro 09900-25009: Juego de sondas de punta de aguja ...
  • Página 158 4-40 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI Paso 2 1) Conecte el acoplador del sensor IAP y el acoplador de cen- tralita. 2) Inserte las sondas puntiagudas en el conector del cable. 3) Arranque el motor en velocidad de ralentí y mida el voltaje de salida del sensor IAP (entre los cables G/B y B/Br).
  • Página 159: Mal Funcionamiento Del Circuito Del Sensor Tp "14" (P0120-H/L)

    DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-41 MAL FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DEL SENSOR TP “14” (P0120-H/L) CONDICIÓN DETECTADA CAUSA POSIBLE El voltaje de salida está fuera del mar- • Circuito del sensor TP abierto o en cortocircuito gen siguiente. • Mal funcionamiento del sensor TP La diferencia entre apertura real del •...
  • Página 160 4-42 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 3) Desconecte el acoplador del sensor TP. 4) Conecte el interruptor de encendido. 5) Mida el voltaje en el cable R A y masa. 6) Si está bien, mida el voltaje en el cable R A y cable B/Br B. ...
  • Página 161 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-43 5) Desconecte el acoplador de la ECM. 6) Compruebe la continuidad entre el cable B/Br B y el terminal  Continuidad del cable del sensor TP: Continuidad ()  09900-25008: Juego de polímetro 09900-25009: Juego de sondas de punta de aguja ...
  • Página 162 4-44 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 6) Desconecte el acoplador de la ECM. 7) Compruebe la continuidad entre el cable R A y el terminal 8) Compruebe también la continuidad entre el cable P C y el terminal M.  Continuidad del cable del sensor TP: Continuidad () 09900-25008: Juego de polímetro 09900-25009: Juego de sondas de punta de aguja Acoplador de centralita (lado del mazo de cables)
  • Página 163 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-45 Paso 2 1) Conecte el acoplador del sensor TP. 2) Conecte el interruptor de encendido. 3) Mida el voltaje de salida del sensor TP (entre el cable P + C y el cable B/Br - B) girando el puño del acelerador. ...
  • Página 164 4-46 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI MAL FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DEL SENSOR ET “15” (P0115-H/L) CONDICIÓN DETECTADA CAUSA POSIBLE El voltaje de salida está fuera del margen • Circuito del sensor ET abierto o en cortocircuito siguiente. • Mal funcionamiento del sensor ET 0,1 V Voltaje del sensor <...
  • Página 165 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-47 Paso 1 (Cuando indica P0115-H:) 1) Desconecte el interruptor de encendido. 2) Compruebe el acoplador 1 del sensor ET por si existiesen contactos defectuosos o flojos. Si está bien, compruebe la continuidad del cable del sensor 3) Desconecte el acoplador del sensor ET y acoplador de cen- tralita.
  • Página 166 4-48 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI Paso 1 (Cuando indica P0115-L:) 1) Desconecte el interruptor de encendido. 2) Compruebe el acoplador 1 del sensor ET por si existiesen contactos defectuosos o flojos. Si está bien, mida el voltaje de salida. 3) Desconecte el acoplador del sensor ET. 4) Compruebe la continuidad entre el cable O A y masa.
  • Página 167 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-49 Paso 2 1) Desconecte el interruptor de encendido. 2) Desconecte el acoplador del sensor ET. 3) Mida la resistencia del sensor ET entre los cables B.  Resistencia del sensor ET: Aprox. 5 – 13 kΩ a 20 – 40 °C (B –...
  • Página 168 4-50 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI FALLO DE FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DE SENSOR IAT “21” (P0110-H/L) CONDICIÓN DETECTADA CAUSA POSIBLE El voltaje de salida está fuera del mar- • Circuito del sensor IAT abierto o en cortocircuito (P0110) gen siguiente. • Mal funcionamiento de sensor IAT. 0,1 V voltaje del sensor 4,6 V...
  • Página 169 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-51 4) Mida el voltaje entre el cable Dg A y masa. 5) Mida también el voltaje entre el cable Dg A y el cable B/Br  Voltaje de entrada del sensor IAT: 4,5 – 5,5 V (+ Dg –...
  • Página 170 4-52 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI Paso 1 (Cuando indica P0110-L:) 1) Desconecte el interruptor de encendido. 2) Compruebe el acoplador 1 del sensor IAT por si existiesen contactos defectuosos o sueltos. Si está bien, compruebe la continuidad del cable del sensor IAT.
  • Página 171 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-53 Paso 2 1) Desconecte el interruptor de encendido. 2) Mida la resistencia del sensor IAT.  Resistencia del sensor IAT: Aprox. 2,56 kΩ a 20 °C Aprox. 1,20 kΩ a 40 °C (Terminal A – Terminal B) ...
  • Página 172 4-54 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI MAL FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DEL SENSOR TO “23” (P1651-H/L) CONDICIÓN DETECTADA CAUSA POSIBLE El voltaje del sensor debería ser el • Circuito del sensor TO abierto o corto siguiente durante al menos 2 seg des- •...
  • Página 173 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-55 Paso 1 (Cuando indica P1651-H:) 1) Desconecte el interruptor de encendido. 2) Quite la cubierta izquierda del bastidor. (7-5) 3) Compruebe el acoplador 1 del sensor TO por si existiesen contactos defectuosos o sueltos. Si está bien, compruebe la continuidad del cable del sensor 4) Desconecte el acoplador del sensor TO.
  • Página 174 4-56 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI Paso 1 (Cuando indica P1651-L:) 1) Desconecte el interruptor de encendido. 2) Quite la cubierta derecha del bastidor. (7-5) 3) Compruebe el acoplador 1 del sensor TO por si existiesen contactos defectuosos o sueltos. Si está bien, compruebe la continuidad del cable del sensor 4) Desconecte el acoplador del sensor TO.
  • Página 175: Mal Funcionamiento Del Sistema De Encendido "24" (P0351)

    DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-57 Paso 2 1) Conecte el acoplador del sensor TO y el acoplador de la cen- tralita. 2) Inserte las sondas puntiagudas en el conector del cable. 3) Conecte el interruptor de encendido. 4) Mida el voltaje entre el cable Br/W B y el cable B/Br C. ...
  • Página 176 4-58 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI MAL FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DEL INYECTOR DE COMBUSTI- BLE “32” (P0201) NOTA: Cuando la llave de contacto está en ON, el inyector de combus- tible comienza a funcionar durante 2 segundos en modo de purga (funcionamiento inicial) CONDICIÓN DETECTADA CAUSA POSIBLE Cuando la corriente del inyector de combustible en...
  • Página 177 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-59 5) Si está bien, compruebe la continuidad entre cada terminal y masa.  Continuidad del inyector de combustible: ∞ Ω (Infinito) (Terminal – Masa)  09900-25008: Juego de polímetro  Graduación del polímetro: Resistencia(Ω) ¿Están bien la resistencia y la continuidad? SÍ...
  • Página 178 4-60 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI MAL FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DE LA VÁLVULA ISC “40” (P0505) CONDICIÓN DETECTADA CAUSA POSIBLE Cuando el voltaje de funcionamiento de • Circuito de la válvula ISC abierto o en cortocir- ISC es de 1,0 V o menos de manera (P0505) cuito a masa.
  • Página 179 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-61 6) Si está bien, compruebe la continuidad entre cada terminal y masa.  Continuidad de la válvula ISC: ∞ Ω (Infinito) (Terminal – Masa)  09900-25008: Juego de polímetro  Graduación del polímetro: Resistencia(Ω) ¿Están bien la resistencia y la continuidad? SÍ...
  • Página 180: Inspección De Control Activo (Control De Rpm De Isc)

    4-62 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI INSPECCIÓN DE CONTROL ACTIVO (CONTROL DE RPM DE ISC) Comprobación 1 1) Prepare la herramienta SDS. (Véase el manual de funciona- miento de SDS para más detalles.) 2) Compruebe que el motor está funcionando. 3) Asegúrese de que la temperatura del motor en el monitor de datos es de 80 °C o más.
  • Página 181 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-63 Comprobación 3 1) Haga clic en el botón 1 y aumente lentamente la "Especifica- ción" 2 a 1 300 rpm. 2) Compruebe que la “Velocidad de ralentí deseada” 3 es casi igual a la "Especificación" 2. Asimismo, compruebe que el volumen de aire 4 de la ISC aumenta Comprobación 4 1) Aumente la "Especificación"...
  • Página 182 4-64 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI MAL FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DEL SENSOR HO2 (HO2S) “44” (P0130/P0135) CONDICIÓN DETECTADA CAUSA POSIBLE El voltaje de salida del sensor HO2 no • Circuito de sensor HO2 abierto o en cortocircuito (P0130) se introduce en la centralita durante la a masa el funcionamiento del motor ni bajo la •...
  • Página 183 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-65 7) Desconecte el acoplador de la ECM. 8) Compruebe la continuidad entre el cable W/G A y el terminal 9) Compruebe también la continuidad entre el cable B/Br B y el terminal 4. Cuando utilice el polímetro, no toque con fuerza el ter- minal del acoplador de centralita con una sonda pun- Acoplador de centralita (lado del mazo de cables) tiaguda para evitar daños o doblar el terminal.
  • Página 184 4-66 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI ¿Es correcto el voltaje ? Acoplador de centralita (lado del mazo de cables) • Cable W/G o cable B/Br abierto o en cortocir- cuito a masa, o conexión 4 o C defectuosa. • Si tanto el cable como la conexión están bien, problema intermitente o ECM defectuoso.
  • Página 185 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA FI 4-67 Paso 2 (Cuando se indica 44/P0135:) 1) Conecte el acoplador del sensor HO2. 2) Inserte las sondas puntiagudas en el acoplador del sensor HO2. 3) Ponga la llave de contacto en ON y mida el voltaje del cale- factor entre el cable W¨...
  • Página 186 SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR 5-1 SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR CONTENIDO SISTEMA DE COMBUSTIBLE ..............5- 2 EXTRACCIÓN DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE ......5- 2 INSTALACIÓN DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE ......5- 3 EXTRACCIÓN DEL MEDIDOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE ....5- 4 INSPECCIÓN DEL MEDIDOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE .....5- 4 FILTRO DE COMBUSTIBLE..............5- 6 INYECTOR DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR..5- 7...
  • Página 187: Sistema De Combustible

    5-2 SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE EXTRACCIÓN DEL DEPÓSITO DE COMBUS- TIBLE • Quite el asiento. (7-5) • Quite la cubierta del bastidor. (7-5) • Retire el tapón del depósito de combustible. (7-6) • Desconecte el conector del indicador de nivel de combustible * Vacíe el combustible antes de retirar el inyector de combustible.
  • Página 188: Inspección Y Limpieza Del Filtro De Combustible De Admisión

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR 5-3 • Quite el depósito de combustible retirando los tornillos de montaje. INSPECCIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE DE ADMISIÓN Si el filtro de combustible de admisión está obstruido por resi- duos u oxidación, el combustible no fluirá suavemente y el motor perderá...
  • Página 189: Extracción Del Medidor De Nivel De Combustible

    5-4 SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR EXTRACCIÓN DEL MEDIDOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE EXTRACCIÓN • Quite el asiento. (7-5) • Quite la cubierta del bastidor. (7-5) • Retire el tapón del depósito de combustible. (7-6) • Desconecte el conector del medidor de nivel de combustible La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 190: Instalación Del Medidor De Nivel De Combustible

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR 5-5 • Sumerja el interruptor de nivel de combustible en queroseno 1 y asegúrese de que la bombilla se apaga. De lo contrario, sustituya el interruptor de nivel de combustible por uno nuevo. INSTALACIÓN DEL MEDIDOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE Vuelva a montar y colocar la bomba de combustible en orden inverso al desmontaje.
  • Página 191: Filtro De Combustible

    5-6 SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR FILTRO DE COMBUSTIBLE EXTRACCIÓN * Vacíe el combustible antes de retirar el filtro de com- bustible. * No vacíe el combustible mientras el motor esté caliente. La gasolina es muy inflamable y explosiva. Manténgala lejos de fuentes de calor, chispas y llamas.
  • Página 192: Inyector De Combustible Y Cuerpo Del Acelerador

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR 5-7 INYECTOR DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR DESPIECE 1 Soporte 8 Guía de cable del embrague 2 Distanciador 9 Válvula ISC  3 Tubería de retorno 0 Junta tórica 4 Junta elástica superior A Cuerpo del acelerador ÍTEM N·m kgf-m...
  • Página 193: Extracción Del Cuerpo Del Acelerador

    5-8 SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR EXTRACCIÓN DEL CUERPO DEL ACELERA- El cuerpo del acelerador se monta en la fábrica con precisión. No lo desmonte de manera distinta a la mostrada en este manual. • Quite el asiento. (7-5) •...
  • Página 194: Desmontaje Del Cuerpo Del Acelerador

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR 5-9 • Quite la junta tórica 9. DESMONTAJE DEL CUERPO DEL ACELE- RADOR • Quite el inyector de combustible 1 y el separador 2. • Retire el soporte 3, la tubería de retorno 4 y la junta elástica superior 5.
  • Página 195 5-10 SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR • Quite la junta tórica 9. No quite nunca el sensor IAP/TP/IAT 0 del cuerpo del acelerador. * No quite nunca la mariposa de gases A del cuerpo del acelerador. * No utilice agentes químicos de limpieza de carbura- dores en el conjunto del cuerpo del acelerador.
  • Página 196: Limpieza Del Cuerpo Del Acelerador

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR 5-11 LIMPIEZA DEL CUERPO DEL ACELERADOR Algunos productos químicos de limpieza de carbura- dores, especialmente los del tipo de baño por inmer- sión, son muy corrosivos y han de manejarse con mucho cuidado. Siga siempre las instrucciones del fabricante del producto químico sobre uso adecuado, manipulación y almacenamiento.
  • Página 197: Remontaje Del Cuerpo Del Acelerador

    5-12 SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR MONTAJE DEL CUERPO DEL ACELERADOR La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje. Preste atención a los siguientes puntos: • Coloque la junta tórica 1. Cambie la junta tórica por una nueva. •...
  • Página 198: Colocación Del Cuerpo Del Acele- Rador

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR 5-13 COLOCACIÓN DEL CUERPO DEL ACELE- RADOR La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje. Preste atención a los siguientes puntos: • Monte el cuerpo del acelerador y apriete sus tuercas al par especificado.
  • Página 199: Presión De Aceite

    5-14 SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR PRESIÓN DE ACEITE (2-24) FILTRO DE ACEITE (2-10) FILTRO DEL CÁRTER DEL ACEITE (2-11)
  • Página 200: Sistema De Lubricación Del Motor

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y CUERPO DEL ACELERADOR 5-15 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR DIAGRAMA DEL SISTEMA DE LUBRICA- CIÓN DEL MOTOR MUÑÓN DEL ÁRBOL ÁRBOL DE LEVAS DE LEVAS (L) CADENA DE MUÑÓN DEL ÁRBOL DISTRIBUCIÓN DE LEVAS (R) PIE DE BIELA CARAS DE LEVAS PARED DEL CILINDRO EJES DEL BRAZO...
  • Página 201: Sistema De Escape

    SISTEMA DE ESCAPE 6-1 SISTEMA DE ESCAPE CONTENIDO SISTEMA DE ESCAPE..................6- 2 EXTRACCIÓN ..................6- 2 INSPECCIÓN...................6- 3 INSTALACIÓN ..................6- 4...
  • Página 202: Extracción

    6-2 SISTEMA DE ESCAPE SISTEMA DE ESCAPE EXTRACCIÓN Para evitar quemaduras, no toque el sistema de escape cuando esté caliente. Cualquier tarea de man- tenimiento en el sistema de escape debe realizarse cuando el sistema esté frío. Asegúrese de que el tubo de escape y el silenciador tienen la suficiente holgura desde las piezas de goma y de plástico para evitar que se fundan.
  • Página 203: Inspección

    SISTEMA DE ESCAPE 6-3 • Retire el tubo de escape 4. • Quite la junta de estanqueidad del tubo de escape 5. • Quite la cubierta del tubo de escape 6. • Quite el sensor HO2 7. INSPECCIÓN Sensor HO2 (4-64)
  • Página 204: Instalación

    6-4 SISTEMA DE ESCAPE Instalación Instale el tubo de escape y el silenciador en el orden inverso al del desmontaje. Preste atención a los siguientes puntos: Apriete el sensor HO2 1 al par especificado.  Sensor HO2: 25 N·m (2,5 kgf-m) •...
  • Página 205 SISTEMA DE ESCAPE 6-5 • Apriete el tornillo de abrazadera del silenciador 6 al par especificado.  Tornillo de abrazadera del silenciador: 17 N·m (1,7 kgf-m)
  • Página 206 CHASIS 7-1 CHASIS CONTENIDO PIEZAS EXTERIORES ................. 7- 3 EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LOS FIJADORES ....... 7- 3 CUBIERTA DEL FARO ................7- 4 VELOCÍMETRO..................7- 4 PROTECTOR DE LA HORQUILLA DELANTERA ........ 7- 4 GUARDABARROS DELANTERO ............7- 5 ASIENTO ....................
  • Página 207 7-2 CHASIS CHASSIS CONTENTS BRAZO OSCILANTE ................... 7-37 EXTRACCIÓN ..................7-37 INSPECCIÓN Y SUSTITUCIÓN ............7-39 COLOCACIÓN..................7-40 AJUSTE E INSPECCIÓN FINAL............7-40 FRENO DELANTERO.................. 7-41 DESPIECE ..................... 7-41 CAMBIO DEL LÍQUIDO DE FRENOS ..........7-42 CAMBIO DE PASTILLAS DE FRENO ..........7-42 EXTRACCIÓN DE LA PINZA..............
  • Página 208: Piezas Exteriores

    CHASIS 7-3 PIEZAS EXTERIORES EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LOS FIJA- DORES Extracción • Oprima la cabeza de la pieza central del fijador 1. • Tire del fijador hacia fuera a. Instalación • Deje que la pieza central salga hacia la cabeza de forma que las pestañas 2 se cierren.
  • Página 209: Cubierta Del Faro

    CHASIS CUBIERTA DEL FARO EXTRACCIÓN • Retire la cubierta del faro 1. • Desconecte el conector del faro 2 y el conector de la luz de posición 3. INSTALACIÓN • Coloque la cubierta del faro en orden inverso al desmontaje. VELOCÍMETRO •...
  • Página 210: Guardabarros Delantero

    CHASIS 7-5 GUARDABARROS DELANTERO EXTRACCIÓN • Quite el guardabarros delantero 1. INSTALACIÓN • Coloque el guardabarros delantero en orden inverso al des- montaje. ASIENTO EXTRACCIÓN • Quite el asidero del pasajero. (7-8) • Quite el asiento 1. INSTALACIÓN • Coloque el asiento en orden inverso al desmontaje. CUBIERTA DEL BASTIDOR EXTRACCIÓN •...
  • Página 211: Cubierta Del Depósito De Combustible

    CHASIS CUBIERTA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE EXTRACCIÓN • Quite el asiento. (7-5) • Quite la cubierta del bastidor. (7-5) • Quite los tornillos. • Quite el tapón del depósito de combustible 1. • Quite la cubierta del depósito de combustible 2. •...
  • Página 212: Soporte De Herramienta

    CHASIS 7-7 • Quite las tapas del depósito de combustible 6. INSTALACIÓN • Coloque la tapa del depósito de combustible en orden inverso al de desmontaje. SOPORTE DE HERRAMIENTA EXTRACCIÓN • Quite la cubierta del bastidor. (7-5) • Retire el soporte de herramienta 1. INSTALACIÓN •...
  • Página 213: Asidero Del Pasajero

    CHASIS • Retire la luz de freno/luz trasera 5. • Quite el guardabarros trasero 6. • Quite el guardabarros trasero 7. INSTALACIÓN • Coloque la cubierta del bastidor en orden inverso al desmon- taje. ASIDERO DEL PASAJERO EXTRACCIÓN • Quite el asidero del pasajero. INSTALACIÓN •...
  • Página 214: Rueda Delantera

    CHASIS 7-9 RUEDA DELANTERA DESPIECE Caja de engranaje del velocímetro 2 Cojinete 3 Distanciador Llanta de rueda delantera Cubo del eje delan- tero 6 Disco de freno 7 Guardapolvo Distanciador del eje delantero 9 Eje delantero Tuerca del eje delan- tero Tornillo de disco de freno...
  • Página 215: Revisión Y Desmontaje

    7-10 CHASIS • Retire la tuerca del eje delantero 4. • Levante la rueda delantera del suelo con un gato o taco de madera. • Retire el eje delantero y saque la rueda delantera. No accione la maneta de freno después de la retirada de la rueda delantera.
  • Página 216: Eje Delantero

    CHASIS 7-11 • Quite los rodamientos 3 y 4 con la herramienta especial.  09921-20240: Juego de extracción de cojinetes Cambie los cojinetes que ha extraído por unos nue- vos. • Retire el separador del eje delantero 5. EJE DELANTERO Mida el descentramiento del eje delantero con la galga de cua- drante.
  • Página 217: Remontaje E Instalación

    * La cubierta sellada en el cojinete debe quedar hacia fuera. • Coloque el retén de aceite con la herramienta especial.  09913-70210: Juego instalador de rodamientos • Aplique SUZUKI SUPER GREASE “A” al labio de la junta guardapolvo.  99000-25011: SUZUKI SUPER GREASE “A” o equivalente...
  • Página 218: Disco De Freno

    Mantenga el disco de freno limpio, libre de suciedad y grasa. CAJA DE ENGRANAJES DEL VELOCÍMETRO Y RUEDA DELANTERA • Aplique SUZUKI SUPER GREASE “A” a la caja de engrana- jes del velocímetro y al labio de la junta guardapolvo.  99000-25011: SUZUKI SUPER GREASE “A” o equivalente •...
  • Página 219 7-14 CHASIS • Coloque la junta tórica 1. • Aplique SUZUKI SUPER GREASE “A” a la caja de engrana- jes del velocímetro y a la junta tórica.  99000-25011: SUZUKI SUPER GREASE “A” o equivalente • Instale el cable del velocímetro 2.
  • Página 220: Horquilla Delantera

    CHASIS 7-15 HORQUILLA DELANTERA DESPIECE Cubierta del tapón de la horquilla delantera 2 Junta tórica 3 Distanciador 4 Arandela Muelle de la horquilla delantera Junta de varilla de amortiguador 7 Varilla amortiguadora 8 Muelle de rebote 9 Barra 0 Junta guardapolvo Anillo de retén de sello de aceite B Retén de aceite...
  • Página 221 7-16 CHASIS • Extraiga la guía superior del velocímetro 1 y la guía inferior del velocímetro 2. • Retire el tornillo de abrazadera del latiguillo de frenos 3. • Afloje los tornillos de abrazadera superior de la horquilla delantera y los tornillos de abrazadera inferior de la horquilla delantera.
  • Página 222 CHASIS 7-17 • Quite el distanciador 7. • Retire la arandela 8 y el muelle de la horquilla delantera 9. • Invierta la horquilla delantera y déle varios golpes para extraer el aceite de la horquilla. NOTA: Mantenga la horquilla invertida durante algunos minutos para vaciar el aceite.
  • Página 223 7-18 CHASIS • Quite el anillo de retén del sello de aceite B. • Quite el retén de aceite C, la arandela D y el separador E. • Saque la barra F de la botella. • Quite la varilla amortiguadora G de la barra. •...
  • Página 224: Barra Interior Y Botella

    CHASIS 7-19 REVISIÓN BARRA INTERIOR Y BOTELLA Inspeccione las superficies de deslizamiento de la barra y de la botella para ver si hay algún daño o abrasión. Si se observase algún daño, cambie la barra y la botella por unas nuevas. MUELLE DE LA HORQUILLA DELANTERA Mida la longitud del muelle descargado de la horquilla delantera.
  • Página 225: Montaje

    • Aplique un poco de aceite de horquillas al labio del retén de aceite 5.  99000-99044-10G: SUZUKI FORK OIL #10 o aceite de horquilla equivalente Cambie el retén de aceite que ha extraído por uno nuevo para evitar fugas de aceite.
  • Página 226: Varilla Amortiguadora

    • Vierta el aceite de horquilla especificado en la botella.  Capacidad de aceite de la horquilla delantera (cada brazo): 278 ml  99044-99044-10G: SUZUKI FORK OIL #10 o aceite de horquilla equivalente • Sujete el brazo de la horquilla delantera en posición vertical y ajuste el nivel de aceite de la horquilla con la herramienta especial.
  • Página 227: Instalación

    El extremo del paso A del muelle debe quedar hacia arriba. • Coloque la junta tórica 2 en el tapón de la horquilla delantera y aplique aceite de horquillas.  99000-99044-10G: SUZUKI FORK OIL #10 o aceite de horquilla equivalente • Instale el tapón de la horquilla delantera 2.
  • Página 228: Extracción

    CHASIS 7-23 MANILLAR EXTRACCIÓN PIEZAS DEL LADO IZQUIERDO DEL MANILLAR • Quite el puño izquierdo 1 del manillar. • Quite el interruptor izquierdo 2 del manillar. • Quite el soporte de la palanca del embrague 3. PIEZAS DEL LADO DERECHO DEL MANILLAR •...
  • Página 229 • Monte el bombín. (8-51) PIEZAS DEL LADO DERECHO DEL MANILLAR • Instale el puño del acelerador. • Aplique SUZUKI SUPER GREASE “A” al extremo del cable del acelerador y al tambor del cable.  99000-25011: SUZUKI SUPER GREASE “A”...
  • Página 230 CHASIS 7-25 • Aplique agente adhesivo al manillar antes de instalar el puño del manillar. Handlebars • Después de instalar el manillar, coloque el mazo de cables correctamente. (9-12) • Ajuste el funcionamiento del acelerador y del embrague y el juego del cable.
  • Página 231: Dirección

    7-26 CHASIS DIRECCIÓN DESPIECE Tuerca de la cabeza del vástago de la dirección 2 Arandela Abrazadera del mani- llar Tija superior del vás- tago de la dirección 5 Funda protectora 6 Cojinete superior Abrazadera del vás- tago de la dirección 8 Junta guardapolvo 9 Cojinete inferior Tuerca de la cabeza del...
  • Página 232: Revisión Y Desmontaje

    CHASIS 7-27 • Retire la tuerca del vástago de la dirección 6 con la herra- mienta especial. NOTA: Sostenga la abrazadera del vástago de la dirección para evitar que se caiga.  09940-14911: Llave de pipa de dirección • Quite la funda protectora 7. •...
  • Página 233: Remontaje E Instalación

    • Meta a presión la junta guardapolvo 1 y la pista interior del cojinete inferior 2 con las herramientas especiales.  09925-18011: Juego instalador de rodamientos • Aplique SUZUKI SUPER GREASE “A” a las pistas exteriores del cojinete inferior y superior. • Instale los cojinetes.
  • Página 234 CHASIS 7-29 • Apriete la tuerca del vástago de la dirección al par especifi- cado con la herramienta especial.  09940-14911: Llave de pipa de dirección  Tuerca del vástago de dirección: 30 N·m (3,0 kgf-m) • Gire a la izquierda y a la derecha la abrazadera del vástago de la dirección unas cinco o seis veces de manera que las 1/4 –...
  • Página 235: Rueda Trasera

    7-30 CHASIS RUEDA TRASERA DESPIECE Disco del regulador de la cadena 2 Arandela 3 Collar 4 Junta guardapolvo 5 Cojinete 6 Disco de freno 7 Cubo del eje trasero 8 Llanta trasera 9 Piñón 0 Distanciador A Eje trasero A Tuerca de eje trasero ÍTEM N·m kgf-m...
  • Página 236 CHASIS 7-31 • Quite el eje trasero 4 y el disco del regulador de la cadera • Desengrane la cadena de transmisión del piñón. • Extraiga la rueda trasera. DESMONTAJE • Retire los separadores del eje trasero 1. • Retire la corona trasera 2 quitando los tornillos y las tuercas de montaje.
  • Página 237 Remonte y coloque la rueda trasera en orden inverso al de des- montaje y extracción. Preste atención a los siguientes puntos: RUEDA TRASERA • Aplique SUZUKI SUPER GREASE “A” a los rodamientos de la rueda.  99000-25011: SUZUKI SUPER GREASE “A”...
  • Página 238: Instalación

    CHASIS 7-33 • Coloque los rodamientos de la rueda con la herramienta especial.  09924-84521: Juego instalador de rodamientos * Coloque primero el cojinete derecho de la rueda 1, el separador 2 y, a continuación, los cojinetes izquierdos de la rueda 3. * La cubierta sellada en el cojinete debe quedar hacia fuera.
  • Página 239: Amortiguador Trasero

    7-34 CHASIS AMORTIGUADOR TRASERO DESPIECE 1 Amortiguador trasero 2 Arandela Tornillo de montaje del amortiguador tra- sero (superior) Tornillo de montaje del amortiguador tra- sero (inferior) ÍTEM N·m kgf-m EXTRACCIÓN • Quite el asiento. (7-5) • Quite la cubierta del bastidor. (7-5) •...
  • Página 240: Separador Y Casquillo

    CHASIS 7-35 REVISIÓN Y DESMONTAJE AMORTIGUADOR TRASERO Revise el amortiguador trasero por si estuviera dañado o tuviera fugas de aceite. Si se encuentra algún defecto, cambie el amor- tiguador trasero por uno nuevo. SEPARADOR Y CASQUILLO Revise el separador y el casquillo por si están dañados o des- gastados.
  • Página 241: Procedimiento Para Tirar El Amortiguador Trasero

    7-36 CHASIS PROCEDIMIENTO PARA TIRAR EL AMORTIGUADOR TRASERO * El amortiguador trasero contiene gas nitrógeno a presión. * La manipulación incorrecta puede resultar en explo- sión. * Manténgalo lejos del calor y las llamas. La elevación de la presión del gas por efecto del calor puede pro- vocar explosiones.
  • Página 242: Brazo Oscilante

    CHASIS 7-37 BRAZO OSCILANTE 1 Arandela Cubierta de la junta guardapolvo 3 Junta guardapolvo 4 Casquillo 5 Collar Eje del pivote del brazo oscilante Protector de la cadena 8 Brazo oscilante 9 Guía de la cadena 0 Cubierta de cadena Tuerca del pivote del brazo oscilante ÍTEM...
  • Página 243 7-38 CHASIS • Retire la tuerca del pivote del brazo oscilante 2 y la arandela • Retire el eje del pivote del brazo oscilante 4. • Extraiga el conjunto del brazo oscilante. • Retire el protector de la cadena 5. •...
  • Página 244: Inspección Y Sustitución

    CHASIS 7-39 INSPECCIÓN Y SUSTITUCIÓN BRAZO OSCILANTE • Inspeccione el brazo oscilante por si está dañado. Si se encuentra algún defecto, cambie el brazo oscilante por uno nuevo. PROTECTOR DE LA CADENA • Inspeccione el protector de la cadena por si estuviera dañado.
  • Página 245: Colocación

    Vuelva a montar el brazo oscilante trasero y la suspensión en orden inverso al desmontaje. Preste atención a los siguientes puntos: • Aplique SUZUKI SUPER GREASE “A” a las cubiertas y a los manguitos de la junta guardapolvo.  99000-25011: SUZUKI SUPER GREASE “A”...
  • Página 246: Freno Delantero

    CHASIS 7-41 FRENO DELANTERO DESPIECE 1 Tapón del depósito 2 Diafragma 3 Soporte del cilindro maestro 4 Cubierta de la junta guardapolvo 5 Juego de tapa/pistón 6 Cilindro principal 7 Latiguillo de frenos 8 Arandela de estanqueidad 9 Pinza de freno 0 Junta de pistón A Junta guardapolvo B Pistón...
  • Página 247: Cambio Del Líquido De Frenos

    7-42 CHASIS CAMBIO DEL LÍQUIDO DE FRENOS • Sitúe la moto en una superficie nivelada y mantenga derecho el manillar. • Quite el tapón del depósito de reserva del cilindro maestro y el diafragma. • Succione todo el líquido de frenos usado que pueda. •...
  • Página 248 CHASIS 7-43 • Quite las pastillas de freno 3 * No accione la maneta del freno estando quitadas las pastillas. * Cambie el juego entero de pastillas de freno, de lo contrario la eficacia de frenado podría verse afec- tada seriamente. NOTA: * Cuando quite la pinza de freno deberá...
  • Página 249: Extracción De La Pinza

    7-44 CHASIS EXTRACCIÓN DE LA PINZA • Quite el tornillo de unión del latiguillo de frenos 1. NOTA: Ponga un trapo bajo los tornillos de unión en la pinza de freno para recoger cualquier fuga del líquido de frenos. • Quite la pinza de freno 2. Nunca reutilice líquido de frenos sobrante de servi- cios anteriores o que lleve largo tiempo guardado.
  • Página 250: Inspección De La Pinza

    CHASIS 7-45 • Quite los guardapolvos 4 y los retenes del pistón 5. No reutilice las juntas guardapolvo ni las juntas de pistón retiradas para evitar así que se produzcan fugas de líquido. INSPECCIÓN DE LA PINZA PINZA Y PISTÓN Revise la pared del cilindro de la pinza y la superficie del pistón por si presentasen arañazos, corrosión u otros daños.
  • Página 251: Montaje De Pinzas

    Pinza Junta de pistón SOPORTE DE LA PINZA DE FRENO • Aplique SUZUKI SILICON GREASE a los pasadores del soporte de la pinza de freno.  99000-25100: SUZUKI SILICONE GREASE • Instale las pastillas de freno 1. • Apriete temporalmente el pasador de montaje de la pastilla de freno 2.
  • Página 252: Instalación De La Pinza

    CHASIS 7-47 INSTALACIÓN DE LA PINZA Coloque la pinza en orden inverso al desmontaje. Preste aten- ción a los siguientes puntos: • Apriete los tornillos de montaje de la pinza de freno 1 al par especificado.  Tornillo de montaje de la pinza de freno: 25 N·m (2,5 kgf-m) •...
  • Página 253: Extracción Y Desmontaje Del Cilindro Maestro

    7-48 CHASIS EXTRACCIÓN Y DESMONTAJE DEL CILINDRO MAESTRO • Quite el tornillo de unión del latiguillo de frenos 1. NOTA: Ponga un trapo bajo el tornillo de unión del latiguillo de frenos 1 del cilindro principal para recoger cualquier fuga del líquido de frenos.
  • Página 254: Revisión Del Cilindro Maestro

    CHASIS 7-49 • Saque la cubierta de la junta guardapolvo 8 y retire el anillo de retención 9. • Quite las siguientes piezas. Pistón 0 Taza secundaria A Taza primaria B Muelle de retorno C REVISIÓN DEL CILINDRO MAESTRO Compruebe que no haya arañazos u otros daños en el calibre del cilindro maestro.
  • Página 255: Remontaje E Instalación Del Cilindro Maestro

    Anillo de resorte Pistón Taza primaria Fuelle • Aplique SUZUKI SILICONE GREASE al pistón y al pivote de la maneta del freno.  99000-25100: SUZUKI SILICONE GREASE • Apriete la tuerca de la maneta del freno al par especificado.  Tuerca de la maneta del freno: 6 N·m (0,6 kgf-m)
  • Página 256 CHASIS 7-51 • Al instalar el interruptor del freno delantero, alinee la proyec- ción A del interruptor del freno delantero con el orificio B del cilindro maestro. • Al instalar el cilindro maestro en el manillar, alinee la superfi- Cilindro principal cie de contacto del soporte del cilindro maestro C con la refe- Manillar rencia D en el manillar y, a continuación, apriete primero el...
  • Página 257: Freno Trasero

    7-52 CHASIS FRENO TRASERO DESPIECE 1 Tapón del depósito 2 Depósito de reserva 3 Manguito de la reserva 4 Latiguillo de frenos 5 Cilindro principal 6 Juego de taza/pistón 7 Junta tórica 8 Pinza de freno trasero 9 Junta guardapolvo 0 Junta de pistón A Pistón B Piezas de goma...
  • Página 258: Cambio De Pastillas De Freno

    CHASIS 7-53 CAMBIO DE PASTILLAS DE FRENO EXTRACCIÓN • Quite el tapón del pasador de montaje de la pastilla 1. • Quite el pasador de montaje de la pastilla 2. • Quite la pastilla de freno 3. * No accione el pedal del freno estando quitadas las pastillas.
  • Página 259: Cambio Del Líquido De Frenos

    7-54 CHASIS CAMBIO DEL LÍQUIDO DE FRENOS • Quite la cubierta derecha del bastidor. (7-5) • Quite la tapa del depósito del líquido de frenos 1. • Cambie el líquido de frenos de la misma manera que se indicó para el freno delantero. (7-42) ...
  • Página 260 CHASIS 7-55 • Extraiga el conjunto de la pinza de freno trasero 3. • Extraiga la pinza trasera 4. • Quite el muelle de la pastilla de freno 5. • Ponga un trapo sobre los pistones por si saltaran y luego extráigalos utilizando aire comprimido.
  • Página 261: Inspección De La Pinza

    7-56 CHASIS • Quite la junta guardapolvo 8 y la junta del pistón 9. No reutilice las juntas guardapolvo ni los retenes del pistón para evitar fugas de líquido. INSPECCIÓN DE LA PINZA PINZA DE FRENO Y PISTÓN DE PINZA DE FRENO •...
  • Página 262: Montaje De Pinzas

    Cuerpo de pinz Junta de pistón • Instale las cubiertas de goma 1. • Aplique SUZUKI SILICONE GREASE al interior de las cubier- tas.  99000-25100: SUZUKI SILICONE GREASE • Apriete la válvula de purgado de aire al par especificado.
  • Página 263: Instalación De La Pinza

    7-58 CHASIS • Instale el soporte del freno 3. • Apriete el tornillo del pasador deslizante de la pinza de freno 4 al par especificado.  Tornillo del pasador deslizante de la pinza de freno: 27 N·m (2,7 kgf-m) • Instale la pastilla de freno 5 y el tornillo del pasador de mon- taje de la pinza de freno 6 al par especificado.
  • Página 264: Extracción Del Bombín

    CHASIS 7-59 EXTRACCIÓN DEL BOMBÍN • Quite la cubierta derecha del bastidor. (7-5) • Quite la tapa del depósito del líquido de frenos. (7-54) • Vacíe el líquido de frenos. (7-54) • Ponga un trapo bajo el tornillo de unión 1 del cilindro maes- tro para recoger cualquier fuga de líquido de frenos.
  • Página 265: Revisión Del Cilindro Maestro

    7-60 CHASIS • Quite el conector 2 y la junta tórica 3. Cambie la junta tórica por una nueva. • Saque el guardapolvo 4, y quite a continuación el anillo de retención 5.  09900-06108: Alicates para anillos de resorte •...
  • Página 266: Remontaje Del Bombín

    * Aplique líquido de frenos al diámetro del cilindro y a todas las piezas que vayan a insertarse en el diáme- tro.  Especificación y clasificación: DOT 4 • Ponga SUZUKI SILICONE GREASE a la cabeza de la biela rígida.  99000-25100: SUZUKI SILICONE GREASE INSTALACIÓN DEL BOMBÍN Coloque el bombín en orden inverso al desmontaje.
  • Página 267: Neumático Y Rueda

    7-62 CHASIS NEUMÁTICO Y RUEDA EXTRACCIÓN DE NEUMÁTICO Para este modelo se utiliza una cámara de aire. Al retirar o al montar el neumático, tenga cuidado de no dañar la cámara de aire. En cuanto al procedimiento operativo, véanse las instrucciones facilitadas por el fabricante del cambiador de neumáticos.
  • Página 268: Cámara De Aire

    CHASIS 7-63 CÁMARA DE AIRE • Después de quitar el neumático de la llanta, revise la cámara de aire. • Si encuentra alguna anomalía, cambie la cámara de aire por una nueva. INSTALACIÓN DEL NEUMÁTICO • Aplique lubricante de neumáticos al talón del neumático. No utilice aceite, grasa o gasolina en el borde de apoyo en lugar de lubricante de neumáticos.
  • Página 269 7-64 CHASIS • En esta condición, revise la “línea de la llanta” B marcada en las paredes del neumático. La línea debe ser equidistante del borde de la llanta todo alrededor. Si la distancia entre la línea de la llanta y el borde de la llanta varía, esto quiere decir que el talón no esta adecuadamente asentado.
  • Página 270 SISTEMA ELÉCTRICO 8-1 SISTEMA ELÉCTRICO CONTENIDO PRECAUCIONES DE REPARACIÓN ............8- 2 CONECTOR ....................8- 2 ACOPLADOR..................8- 2 ABRAZADERA..................8- 2 FUSIBLE....................8- 2 INTERRUPTOR ..................8- 2 PIEZA EQUIPADA CON SEMICONDUCTOR ........8- 3 BATERÍA ....................8- 3 CONEXIÓN DE LA BATERÍA ..............8- 3 PROCEDIMIENTO DE CABLEADO ............8- 3 EMPLEO DEL POLÍMETRO ..............8- 4 LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS ......8- 5 SISTEMA DE CARGA ..................8- 7...
  • Página 271: Precauciones De Reparación

    8-2 SISTEMA ELÉCTRICO PRECAUCIONES DE REPARACIÓN CONECTOR • Cuando conecte un conector, asegúrese de empujarlo hasta que oiga un clic. • Inspeccione el conector por si estuviera sucio, oxidado o la funda estuviera rota. ACOPLADOR Clic • Con un acoplador tipo cierre, asegúrese de quitar el cierre cuando lo desconecte y empújelo completamente hasta que el cierre se acople cuando lo conecte.
  • Página 272: Pieza Equipada Con Semiconductor

    SISTEMA ELÉCTRICO 8-3 PIEZA EQUIPADA CON SEMICONDUCTOR INCORRECTO • Tenga cuidado de que no se caiga al suelo una pieza con semiconductores como una ECM. • Cuando inspeccione esta pieza, siga estrictamente las ins- trucciones de inspección. Esta pieza se puede dañar si no se sigue el procedimiento adecuado.
  • Página 273: Sistema Eléctrico

    8-4 SISTEMA ELÉCTRICO EMPLEO DEL POLÍMETRO • Utilice correctamente las sondas + y - del polímetro. El uso indebido puede causar daños al polímetro y a la motocicleta. • Si no conoce la tensión y la corriente, empiece a medir en los valores más altos de la escala.
  • Página 274: Localización De Los Componentes Eléctricos

    SISTEMA ELÉCTRICO 8-5 LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 8 Sensor TO 1 Diodo 2 Regulador de brillo 9 ECM 3 Interruptor de intermitentes 0 Relé de pata de cabra 4 Botón de la bocina A Relé de intermitente 5 Bocina B Batería c Relé...
  • Página 275 8-6 SISTEMA ELÉCTRICO 1 Interruptor de parada del motor 5 Sensor HO2 2 Botón de encendido 6 Motor de arranque 3 Bobina de encendido 7 Regulador/Rectificador 4 Sensor ET...
  • Página 276: Sistema De Carga

    SISTEMA ELÉCTRICO 8-7 SISTEMA DE CARGA Interruptor Regulador/Rectificador de encendido Generador SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La batería se agota enseguida Paso 1 1) Revise los accesorios que consuman demasiada electricidad. ¿Están instalándose los accesorios? SÍ Quite los accesorios. Vaya al Paso 2. Paso 2 1) Revise la batería en busca de posibles fugas de corriente.
  • Página 277: Inspección

    8-8 SISTEMA ELÉCTRICO Paso 5 1) Mida el rendimiento sin carga del generador. (8-10) ¿Es correcto el rendimiento del generador sin carga? SÍ Vaya al paso 6. Generador defectuoso. Paso 6 1) Inspeccione el regulador/rectificador. (8-10) ¿Está bien el regulador/rectificador? SÍ...
  • Página 278: Resistencia De La Bobina Del Generador

    SISTEMA ELÉCTRICO 8-9 TENSIÓN REGULADA • Quite la cubierta izquierda del bastidor. (7-5) • Arranque el motor y manténgalo en marcha a 5 000 rpm con el regulador de brillo en la posición HI. • Mida la tensión continua entre los terminales + y - de la batería con el polímetro.
  • Página 279: Rendimiento Del Generador Sin Carga

    8-10 SISTEMA ELÉCTRICO RENDIMIENTO DEL GENERADOR SIN CARGA • Quite la cubierta izquierda del bastidor. (7-5) • Desconecte el acoplador del generador. • Arranque el motor y manténgalo funcionando a 5 000 rpm. • Utilizando el polímetro, mida la tensión entre los tres cables. Si la lectura del polímetro es inferior al valor especificado, reemplace el generador por otro nuevo.
  • Página 280: Sistemas De Arranque Y De Interconexión De Pata De Cabra/Encendido

    SISTEMA ELÉCTRICO 8-11 SISTEMAS DE ARRANQUE Y DE INTERCONEXIÓN DE PATA DE CABRA/ENCENDIDO Interruptor de Interruptor de encendido parada del motor Fusible (20 A) A la bobina de encendido Motor de arranque Interruptor de punto muerto Batería Relé del Botón del arranque arrancador Relé...
  • Página 281: Extracción Del Motor De Arranque

    8-12 SISTEMA ELÉCTRICO Paso 3 1) Mida el voltaje del relé de arranque en los conectores del mismo (entre Y/G + y Y/B -) cuando pulsa el botón de arranque. ¿Es correcto el voltaje? SÍ Vaya al paso 4. • Interruptor parada de motor defectuoso •...
  • Página 282: Desmontaje Del Motor De Arranque

    SISTEMA ELÉCTRICO 8-13 DESMONTAJE DEL MOTOR DE ARRANQUE • Desmonte el motor de arranque como se muestra en la figura.  1 Junta tórica 4 Inducido 2 Tapa de la carcasa (interior) 5 Tapa de la carcasa (exterior) ÍTEM N·m kgf-m 3 Caja del motor de arranque A Tornillo de sujeción de cable...
  • Página 283: Revisión Del Bobinado Del Inducido

    • Aplique grasa en el labio del retén de aceite.  99000-25011: SUZUKI SUPER GREASE “A” o equivalente • Aplique una pequeña cantidad de SUZUKI MOLY PASTE al eje del inducido.  99000-25140: SUZUKI MOLY PASTE o similar • Encaje el resalte A de la carcasa del motor de arranque en el...
  • Página 284: Inspección Del Relé De Arranque

    SISTEMA ELÉCTRICO 8-15 • Aplique SUZUKI SUPER GREASE “A”a la junta tórica.  99000-25011: SUZUKI SUPER GREASE “A” o equivalente La junta tórica extraída debe cambiarse por una nueva. • Monte el motor de arranque 1 y el alambre de tierra 2 en el motor.
  • Página 285: Inspección De Componentes Del Sistema De Interconexión Pata De Cabra/Arranque

    8-16 SISTEMA ELÉCTRICO INSPECCIÓN DE COMPONENTES DEL SIS- TEMA DE INTERCONEXIÓN PATA DE CABRA/ARRANQUE Compruebe que el sistema de interconexión funciona correcta- mente. Si el sistema de interconexión no funciona correcta- mente, compruebe cada componente por si hubiese sufrido daños o anomalías. Si encuentra alguna anomalía, cambie el componente defectuoso por uno nuevo.
  • Página 286: Inspección Del Diodo De Pata De Cabra

    SISTEMA ELÉCTRICO 8-17 INSPECCIÓN DEL DIODO DE PATA DE CABRA • Extraiga el faro. (7-4) • Extraiga el diodo de pata de cabra 1. Mida el voltaje entre los terminales con el polímetro. Consulte la tabla siguiente. + Sonda del polímetro: 0,4 –...
  • Página 287: Sistema De Encendido

    8-18 SISTEMA ELÉCTRICO SISTEMA DE ENCENDIDO Sensor Válvula Bobina de encendido Bujía Sensor Centralita Interruptor de encendido Fusible Batería Sensor Sensor NOTA: Esta ECM incorpora un circuito que corta la alimentación de combustible para prevenir el exceso de revolu- ciones del motor. Cuando la velocidad del motor alcanza las 8 000 rpm, este circuito corta el combustible en el inyector del mismo.
  • Página 288 SISTEMA ELÉCTRICO 8-19 Paso 2 1) Mida el voltaje de la batería entre los cables de entrada en la ECM con el interruptor de encendido en "ON". ¿Es correcto el voltaje ? SÍ Vaya al paso 3. • Interruptor de encendido defectuoso •...
  • Página 289: Inspección

    8-20 SISTEMA ELÉCTRICO INSPECCIÓN VOLTAJE DE PICO PRIMARIO DE LA BOBINA DE ENCEN- DIDO • Extraiga el depósito de combustible. (5-2) • Extraiga la pipa de la bujía. • Conecte una bujía nueva 1 a la pipa de bujía y póngala a masa en el tornillo de la culata.
  • Página 290: Voltaje De Pico Del Sensor Ckp

    SISTEMA ELÉCTRICO 8-21 VOLTAJE DE PICO DEL SENSOR CKP NOTA: Asegúrese de que todos los acopladores estén conectados correctamente y la batería completamente cargada. • Levante y apoye el tanque de combustible. (5-2) • Desconecte el acoplador del cable del sensor CKP 1 y conecte el polímetro con el adaptador de voltaje de pico de la manera siguiente.
  • Página 291: Luces

    8-22 SISTEMA ELÉCTRICO LUCES FARO, LUZ DE FRENO/TRASERA, LUZ DE MATRÍCULA Y LUZ DE INTERMITENTES FARO DELANTERO 12 V 35/35 W 1 LUZ DE POSICIÓN 2 12V 5W LUZ DE FRENO/TRASERA 3 12 V 21/5 W LUZ DE MATRÍCULA 4 INTERMITENTES 5 12 V 10 W ×...
  • Página 292: Ajuste Del Haz De Luz Del Faro

    SISTEMA ELÉCTRICO 8-23 AJUSTE DEL HAZ DE LUZ DEL FARO • Ajuste el haz de luz del faro. NOTA: * Use un destornillador + para el ajuste A. * Para ajustar el haz de luz del faro, haga el ajuste horizontal primero y luego el vertical.
  • Página 293: Relés

    8-24 SISTEMA ELÉCTRICO RELÉS REVISIÓN DEL RELÉ DEL INTERMITENTE • Quite la cubierta izquierda del bastidor. (7-5) 1 : Relé de intermitente Antes de extraer el relé de intermitente, compruebe el funciona- miento del intermitente. Si el intermitente no se iluminara, inspeccione la bombilla, el interruptor de intermitentes y las conexiones del circuito.
  • Página 294: Revisión De Los Interruptores

    SISTEMA ELÉCTRICO 8-25 REVISIÓN DE LOS INTERRUPTORES Inspeccione la continuidad de cada interruptor con un polímetro. Si encuentra algo anormal, cambie los conjuntos del interruptor respectivo por unos nuevos. Interruptor de encendido INTERRUPTOR DE EMBRAGUE Color Color O/Y B/W Bl/W Posición Posición COMPROBAR...
  • Página 295: Batería

    8-26 SISTEMA ELÉCTRICO BATERÍA ESPECIFICACIONES Tipo FTX7L-BS Capacidad 12 V, 21,6 kC (6 Ah)/10 HR 1 Respiradero de la tapa superior5 Terminal 2 Placas catódicas 6 Válvula de seguridad 3 Tope 7 Placas anódica 4 Filtro 8 Separador (Placa de fibra de vidrio) CARGA INICIAL Llenado de electrolito •...
  • Página 296 SISTEMA ELÉCTRICO 8-27 NOTA: Si no salen burbujas de aire por el orifico de llenado, golpee suavemente el fondo del contenedor de electrolito dos o tres veces. Nunca extraiga el contenedor de la batería. • Después de confirmar que el electrolito haya entrado comple- tamente en la batería, retire los contenedores de electrolito de la batería.
  • Página 297: Servicio

    8-28 SISTEMA ELÉCTRICO SERVICIO Inspeccione visualmente la superficie del recipiente de la bate- ría. Si hay signos de grietas o fugas de electrolito por los lados de la batería, cámbiela por otra nueva. Si los terminales de la batería están cubiertos de óxido o una sustancia ácida de polvo blanco, deberán limpiarse con papel de lija.
  • Página 298 INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO CONTENIDO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............9- 2 CÓDIGO DE MAL FUNCIONAMIENTO Y CONDICIÓN DEFECTUOSA DEL SISTEMA FI............9- 2 MOTOR....................9- 2 CHASIS ....................9- 8 FRENOS ....................9- 9 EQUIPO ELÉCTRICO ................9-10 BATERÍA ....................9-11 ENRUTAMIENTO DE CABLEADOS, CABLES Y MANGUITOS....9-12 ENRUTAMIENTO DE CABLEADOS ............9-12 ENRUTAMIENTO DE CABLES ..............9-15 RECORRIDO DEL CABLE DEL VELOCÍMETRO........9-16...
  • Página 299: Información De Servicio

    9-2 INFORMACIÓN DE SERVICIO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CÓDIGO DE MAL FUNCIONAMIENTO Y CONDICIÓN DEFECTUOSA DEL SISTEMA FI (4-26) MOTOR Problema Síntomas y causas posibles Solución El motor no arranca Compresión demasiado baja o lo hace con difi- 1. Holgura de válvulas desajustada Ajustar.
  • Página 300 INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-3 Problema Síntomas y causas posibles Solución El motor funciona 1. Holgura de válvulas desajustada Ajustar. mal en vacío 2. Mal asiento de válvulas Sustituir o reparar. 3. Guías de válvula defectuosas Sustituir. 4. Árbol de levas desgastado Sustituir.
  • Página 301 9-4 INFORMACIÓN DE SERVICIO Problema Síntomas y causas posibles Solución El motor hace ruido Vibración excesiva de las válvulas 1. Demasiada holgura de válvulas Ajustar. 2. Muelles de válvulas debilitados o rotos Sustituir. 3. Eje y brazo del balancín desgastados Sustituir.
  • Página 302 INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-5 Problema Síntomas y causas posibles Solución El motor funciona Piezas internas/eléctricas del motor defectuosas mal a alta velocidad. 1. Muelles de válvulas debilitados Sustituir. 2. Árbol de levas desgastado Sustituir. 3. Reglaje de la válvula desajustado Ajustar.
  • Página 303 9-6 INFORMACIÓN DE SERVICIO Problema Síntomas y causas posibles Solución Al motor le falta Piezas internas/eléctricas del motor defectuosas potencia 1. Perdida de holgura de válvulas Ajustar. 2. Muelles de válvulas debilitados Sustituir. 3. Reglaje de la válvula desajustado Ajustar. Sustituir.
  • Página 304 INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-7 Problema Síntomas y causas posibles Solución El motor se reca- Piezas internas del motor defectuosas lienta 1. Depósitos excesivos de carbonilla en la corona Limpiar. del pistón 2. No hay suficiente aceite en el motor Añadir aceite. Sustituir o limpiar.
  • Página 305: Chasis

    9-8 INFORMACIÓN DE SERVICIO CHASIS Problema Síntomas y causas posibles Solución Dirección pesada 1. Tuerca del vástago de la dirección demasiado Ajustar. apretada 2. Rodamiento roto en el vástago de dirección Sustituir. 3. Vástago de dirección deformado Sustituir. 4. Los neumáticos no tienen la presión suficiente Ajustar.
  • Página 306: Frenos

    INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-9 FRENOS Problema Síntomas y causas posibles Solución Le falta potencia al 1. Fuga de líquido de frenos por el sistema hidráulico Reparar o sustituir. freno 2. Pastillas desgastadas Sustituir. 3. Aceite adherido en la superficie de fricción de las Limpiar disco y pastillas.
  • Página 307 9-10 INFORMACIÓN DE SERVICIO SISTEMA ELÉCTRICO Problema Síntomas y causas posibles Solución No hay chispa o es 1. Bobina de encendido defectuosa Sustituir. débil 2. Bujía defectuosa Sustituir. 3. Sensor CKP defectuoso Sustituir. 4. ECM defectuoso Sustituir. 5. Conexiones de cableado en cortocircuito Comprobar y reparar.
  • Página 308: Batería

    INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-11 BATERÍA Problema Síntomas y causas posibles Solución “Sulfatación", sus- 1. Caja de batería agrietada Sustituir la batería. tancia ácida de 2. La batería se ha dejado descargada durante Sustituir la batería. polvo blanco en mucho tiempo. puntos o superfi- cies de las placas de las celdas...
  • Página 309: Enrutamiento De Cableados, Cables Y Manguitos

    9-12 INFORMACIÓN DE SERVICIO ENRUTAMIENTO DE CABLEADOS, CABLES Y MANGUITOS ENRUTAMIENTO DE CABLEADOS...
  • Página 310 INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-13...
  • Página 311 9-14 INFORMACIÓN DE SERVICIO Abrazadera del cable del motor de arranque Motor de arranque 0˚ ± 5˚ Interruptor de punto muerto Arandela Sensor CKP 0˚ ± 10˚ 0˚ ± 10˚ Rotor del generador Pase el cable del generador por debajo del motor de arranque.
  • Página 312: Enrutamiento De Cables

    INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-15 ENRUTAMIENTO DE CABLES Latiguillo del freno Cable del acelerador nº 1 Cable del acelerador nº 2 Abrazadera Cable del Cable del acelerador nº 1 embrague Cable del acelerador nº 2 Abrazadera Cable del acelerador nº 1 Cable del acelerador nº...
  • Página 313: Recorrido Del Cable Del Velocímetro

    9-16 INFORMACIÓN DE SERVICIO RECORRIDO DEL CABLE DEL VELOCÍMETRO Velocímetro Cable del velocímetro 50˚ Cable del velocímetro Coloque la guía en paralelo a la botella de la hor- quilla delantera. ENRUTAMIENTO DEL LATIGUILLO DEL FRENO DELANTERO 42˚ 42˚ 21˚ Pase el latiguillo de frenos delantero por fuera de Apriete el tornillo de unión con el ajuste final en los cables del acelerador.
  • Página 314: Enrutamiento De Latiguillo Del Freno Trasero

    INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-17 ENRUTAMIENTO DE LATIGUILLO DEL FRENO TRASERO Marca (Blanco) Abrazadera 35˚ A la abrazadera Abrazadera Abrazadera 13˚ 14˚ Marca (Blanco) Manguito de freno Abrazadera trasero Guía del manguito de freno trasero Al cilindro maestro Guía de manguito Brazo oscilante del freno trasero Instale el depósito de reserva con el tope ali-...
  • Página 315: Enrutamiento De Manguito De Combustible

    9-18 INFORMACIÓN DE SERVICIO ENRUTAMIENTO DE MANGUITO DE COMBUSTIBLE Delantero Trasero Marca (Roja) Marca (Blanca) Marca (Roja) 5~8 mm Hacia abajo 45˚ 45˚ Lado del depósito de combustible Marca (Amarilla) 40~45˚ Marca (Roja) SUPERIOR Adelante 45˚ INFERIOR...
  • Página 316: Instalación Del Depósito De Combustible

    INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-19 INSTALACIÓN DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE Tapa del depósito de combustible Cojín central del depósito de combustible Depósito de combustible Bastidor Cojín central del depósito de combustible 28.5 Amortiguador del depósito de combustible Amortiguador del depósito de combustible...
  • Página 317: Instalación De La Rueda Delantera

    9-20 INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTALACIÓN DE LA RUEDA DELANTERA 2,0 N·m o más (0,2 kgf-m) INSTALACIÓN DE LA RUEDA TRASERA 2,5 N·m o más (0,25 kgf-m)
  • Página 318: Despiece De Las Piezas Externas

    INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-21 DESPIECE DE LAS PIEZAS EXTERNAS...
  • Página 319: Instalación De La Pata De Cabra

    9-22 INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTALACIÓN DE LA PATA DE CABRA 10 N·m (1,0 kgf-m) 40 N·m (2,3 kgf-m) Exterior INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DE BATERÍAS (44)
  • Página 320: Instalación Del Silenciador

    INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-23 INSTALACIÓN DEL SILENCIADOR Sensor HO2...
  • Página 321: Diagrama De Cableado

    9-24 INFORMACIÓN DE SERVICIO DIAGRAMA DE CABLEADO Para los colores de los cables en los diagramas de cableado, consulte la sección “COLOR DE CABLE”.
  • Página 322: Herramientas Especiales

    INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-25 HERRAMIENTAS ESPECIALES 09900-20101 09900-20204 09900-20205 09900-20530 09900-20602 09900-20102 Micrómetro Micrómetro Juego calibrador Comparador Pie de rey (75 – 100 mm) (0 – 25 mm) de cilindros (1/1000 mm, 1 mm) 09900-20607 09900-20805 09900-21304 Comparador 09900-20701 09900-20803 Galga de profundi- Juego de bloque en (1/100 mm, 10 mm)
  • Página 323 9-26 INFORMACIÓN DE SERVICIO 09915-74511 09915-72410 Juego de manóme- Manguito del 09916-10911 09916-14510 09915-64512 tro de presión de manómetro de pre- Juego pulimenta- Empujador de vál- vulas Manómetro aceite sión de aceite dor de válvulas 09916-34580 09916-44310 09916-14522 09916-34570 09916-34542 Escariador de guía Instalador/extrac- Accesorio de empuja-...
  • Página 324 INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-27 09940-14911 09940-52861 09941-34513 09941-53650 09943-74111 Llave de tuerca del Instalador de retén Montador de pista Llave dinamomé- Indicador de nivel vástago de direc- de aceite de la hor- exterior de direc- trica de amortigua- de aceite de hor- ción quilla delantera ción...
  • Página 325: Pares De Apriete

    9-28 INFORMACIÓN DE SERVICIO PAR DE APRIETE MOTOR ÍTEM N·m kgf-m Perno de la tapa de culata Inicial Tuerca de culata Final Tuerca de culata Tuerca de base del cilindro Tuerca del engranaje impulsor primario Tornillo de cárter Tornillo de tubo de escape Tornillo de anclaje del silenciador Tornillo de abrazadera del silenciador Tornillo del tensor de la cadena de distribución...
  • Página 326: Chasis

    INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-29 CHASIS ÍTEM N·m kgf-m Tuerca del eje delantero Tapón de horquilla delantera Tornillo de varilla amortiguadora de la horquilla delantera Tornillo de abrazadera inferior de la horquilla delantera Tornillo de abrazadera superior de la horquilla delantera Llave de tuerca de pipa de dirección Tornillo de abrazadera del manillar Tornillo de montaje del cilindro maestro...
  • Página 327: Tabla De Pares De Apriete

    9-30 INFORMACIÓN DE SERVICIO TABLA DE PARES DE APRIETE Consulte esta tabla para las tuercas y pernos no listados en las páginas anteriores: Diámetro del Perno convencional o marcado con “4” Perno marcado con “7” perno A N·m kgf-m N·m kgf-m (mm) 0.15...
  • Página 328: Datos De Servicio

    INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-31 DATOS DE SERVICIO VÁLVULA + GUÍA Unidad: mm ÍTEM NOMINAL LÍMITE Diámetro de válvula 25.5 — 22.5 — Holgura de válvulas (en frío) 0.04 – 0.07 — 0.13 – 0.18 — Juego de guía-vástago 0.010 – 0.037 —...
  • Página 329: Bomba De Aceite

    9-32 INFORMACIÓN DE SERVICIO CILINDRO+PISTÓN+SEGMENTO Unidad: mm ÍTEM NOMINAL LÍMITE Presión de compresión 1 100 – 1 500 kPa 800 kPa (11 – 15 kgf/cm (8,0 kgf/cm Holgura pistón-cilindro 0.040 – 0.050 0.120 Diámetro interior del cilindro 57.000 – 57.015 57.090 Diámetro del pistón 56.9600 –...
  • Página 330: Transmisión + Cadena De Transmisión

    INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-33 TRANSMISIÓN + CADENA DE TRANSMISIÓN Unidad: mm (Excepto relación) ÍTEM NOMINAL LÍMITE Reducción primaria 3,500 (70/20) — Reducción final 3,125 (51/16) — Relaciones de 1ª 3,000 (33/11) — transmisión 2ª 1,857 (26/14) — 3ª 1,368 (26/19) —...
  • Página 331: Cuerpo Del Acelerador

    9-34 INFORMACIÓN DE SERVICIO SENSORES FI ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTA 172 – 288 Ω Resistencia del sensor CKP + G – - W Voltaje de pico del sensor CKP 2,0 V y más (cuando gira el motor) Voltaje de entrada del sensor IAP 4,5 –...
  • Página 332: Potencias Eléctricas

    INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-35 SISTEMA ELÉCTRICO ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTA Bujía de encendido DENSO: X24ESR-U Tipo NGK: DR8EA Separa- 0,7 – 0,8 mm ción Funcionamiento de bujía Más de 8 mm a 1 atm. 1.2 – 2.0 Ω Resistencia bobina de generador B –...
  • Página 333: Presión De Neumáticos

    — Long. de muelle de horquilla des- cargado Nivel de aceite horquilla delantera — Tipo de aceite de horquilla delan- SUZUKI FORK OIL #10 u otro aceite de horquilla equiva- — tera lente Capacidad aceite horquilla delan- 278 ml —...
  • Página 334 INFORMACIÓN DE SERVICIO 9-37 COMBUSTIBLE + ACEITE ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTA Tipo de combustible La gasolina utilizada debe tener 91 octanos o más. Se recomienda gasolina sin plomo. Capacidad del tanque de 9,0 L combustible Tipo de aceite de motor SAE 10W-40, API SF/SG o SH/SJ con JASO MA Capacidad de aceite de motor Cambio 900 ml...
  • Página 335 Prepared by August, 2008 Part No. 99500-31400-01 Printed in Japan...
  • Página 336 Printed in Japan...

Tabla de contenido