Descargar Imprimir esta página

Sistema Da Viaggio; Cosa Fare A Seguito Di Un Incidente; Informazioni Sul Prodotto - Cybex Platinum CLOUD Z i-SIZE Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para CLOUD Z i-SIZE:

Publicidad

CLICK!
38
58
REISESYSTEM
Befolgen Sie die Gebrauchsanleitung Ihres Kinderwagens! Sie können
die Babyschale auf jedem dafür zugelassenen Kinderwagen befestigen.
Rasten Sie die Babyschale auf dem dafür zugelassenen Adapter mit
Blickrichtung des Kindes zum Elternteil ein. Vergewissern Sie sich, dass
die Babyschale auf beiden Seiten hörbar einrastet. Kontrollieren Sie
immer, ob die Babyschale fest mit dem Kinderwagen verbunden ist.
Zur Entriegelung halten Sie die beiden Entriegelungstasten (38) der
Babyschale gedrückt und heben sie nach oben.
HINWEIS! Bitte überprüfen Sie die Kompatibilität des Kindersitzes mit
Ihrem Kinderwagenhersteller.
!
VERHALTEN NACH EINEM UNFALL
WARNUNG! Aufgrund eines Unfalls können am Kindersitz
Beschädigungen auftreten, die mit bloßem Auge nicht erkennbar
sind. Bitte tauschen Sie nach einem Unfall unbedingt den
Sitz aus. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an den Händler oder
Hersteller.
PRODUKTINFORMATION
Bei Fragen wenden Sie sich zuerst an Ihren Händler. Folgende Angaben
sollten Ihnen vorliegen:
• Seriennummer (siehe Aufkleber auf der Unterseite der Babyschale)
• Marke und Typ des Autos und die Position des Sitzes, auf dem der
Kindersitz benutzt wird
• Gewicht, Alter und Größe des Kindes
Weitere Informationen zu unseren Produkten finden Sie auch unter
www.cybex-online.com.
TRAVEL SYSTEM
Follow the instruction manual for your stroller!
You may attach the infant car seat on any approved stroller.
Click the infant car seat onto the approved adapter with the child
looking towards the parent. Make sure the infant car seat audibly
locks in place on both sides. Always check that the infant car seat is
firmly connected to the stroller. To unlock, press and hold both release
buttons (38) on the infant car seat and lift it.
NOTE! Please check compatibility of the infant car seat with your
stroller manufacturer.
!
WHAT TO DO AFTER AN ACCIDENT
WARNING! An accident may cause damage to the car seat
that is not visible to the naked eye. Please exchange the seat
without fail after an accident. In case of doubt contact the
retailer or manufacturer.
PRODUCT INFORMATION
If you have any questions contact your retailer first. You should have the
following details ready:
• Serial number (see sticker on the underside of the infant car seat)
• Make and model of the vehicle and the position of the vehicle seat
on which the car seat is used
• Weight, age and height of the child
Further information about our products can be found at
www.cybex-online.com.

SISTEMA DA VIAGGIO

Seguire le istruzioni contenute nel manuale del passeggino!
Il seggiolino è installabile su tutti i passeggini approvati.
Si fissa agli appositi adattatori omologati, con il bambino rivolto verso
il genitore. Verificare che il seggiolino si agganci saldamente da ambo i
lati. Controllare che il seggiolino sia saldamente fissato al passeggino.
Per sganciarlo, premere e mantenere premuti i due pulsanti di rilascio
(38) sul seggiolino e sollevarlo.
NOTA BENE! Preghiamo verificare la compatibilità dell'ovetto presso il
produttore del vostro passeggino.
!

COSA FARE A SEGUITO DI UN INCIDENTE

ATTENZIONE! Un incidente può causare danni al seggiolino
non identificabili a occhio nudo. Sostituire il seggiolino dopo
un incidente. Se in dubbio, contattare il produttore del sistema
di ritenuta.

INFORMAZIONI SUL PRODOTTO

Per qualsiasi dubbio o informazione rivolgersi al rivenditore.
Accertandovi di avere questi dati:
• Numero di serie (vedi etichetta alla base del seggiolino)
• Marca e modello dell'auto e posizione in cui viene normalmente
installato.
• Peso, età e altezza del bambino.
Maggiori informazioni sui prodotti nel sito www.cybex-online.com
59

Publicidad

loading