Parada do motor
Para parar o motor, gire a chave à esquerda até a posição 0
STOP.
A fim de evitar que a turbina do compressor gire sem lubrifi-
cação, antes de desligar o motor não acelerá-lo. Além disso,
recomenda-se deixar o motor funcionando em baixa rotação
por alguns segundos antes de desligá-lo.
Partida do motor com baixas temperaturas
– Introduza a chave no comutador e gire-a para a direita
até a posição 1 MAR.
– Aguarde que se apague a luz-espia
(página 23) no quadro de sinaliza-
ções, que indica a ativação das velas
de pré-aquecimento.
– Gire a chave até a posição 2 AVV
para executar a partida sem acionar
o acelerador, e solte-a logo que o
motor tiver arrancado.
Nota: A luz-espia acenderá por um
tempo variável se alguns dos sensores
de temperatura de água, de ar, e de
óleo do motor verificar menos de 10 °C.
Caso todas as temperaturas superem
os 10 °C, a luz-espia acenderá por um
tempo aproximado de 2 segundos.
Parada del motor
Para detener el motor, gire la llave a la izquierda hasta la
posición 0 STOP.
A fin de evitar que la turbina del compresor gire sin lubrica-
ción, se recomienda no acelerar el motor antes de detener-
lo. Asimismo, se recomienda dejar el motor funcionando a
bajo régimen por algunos segundos antes de pararlo.
Arranque del motor con bajas temperaturas
– Introduzca la llave en el conmutador y gírela hasta la
– Aguarde que se apague la luz (página
1
2
– Gire la llave a la posición 2 AVV para
Nota: El testigo encenderá por un perío-
do variable si alguno de los sensores de
temperatura del agua, el aire y el aceite
del motor verifica menos de 10 °C. Si
todas las temperaturas superan los 10 °C,
el testigo se encenderá por un tiempo
aproximado de 2 segundos.
/
106
/
posición 1 MAR.
23) en el cuadro de señalizaciones,
que indica la activación de las bujías
de precalentamiento.
efectuar el arranque sin pisar el ace-
lerador, y suéltela luego que el motor
arranque.