Remplissage Réservoir Huile Hydraulique; Hydraulic Fluid Refilling - ANTEO REP Serie Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Fr
REMPLISSAGE RÉSERVOIR
HUILE HYDRAULIQUE
Les hayons élévateurs Anteo nécessitent d'une certaine
quantité d'huile hydraulique minérale pour qu'ils puissent
bien fonctionner. La capacité du réservoir, qui varie selon le
type et la capacité du hayon, est habituellement suffisante
pour contenir une quantité d'huile hydraulique telle à
pouvoir actionner le hayon pourvu de tous ses accessoires
(voir le paragraphe «Caractéristiques techniques»).
Le contrôle du niveau de l'huile hydraulique doit être
effectué avec les bras et la plateforme appuyés au sol, les
vérins stabilisateurs (si prévus) et les éléments coulissants
escamotés. Si ces conditions sont en place, le niveau de
l'huile ne doit pas dépasser la partie inférieure de la tige,
située sous le bouchon réservoir, de plus de 0.20 in. Si
nécessaire, remplir avec de l'huile SHELL TELLUS 22
ou avec de l'huile ayant les mêmes caractéristiques (voir
tableau à page 150).
Toute huile excédentaire sera automatiquement éjectée
du réservoir à travers le tube de purge.
ATTENTION
Tout emploi d'huile différente par rapport à celles indiquées
dans le tableau peut provoquer un fonctionnement
incorrect du hayon élévateur.
Si les températures de fonctionnement le demandent, il
est possible d'employer de l'huile hydraulique de classe
ISO VG différente par rapport à l'huile conseillée.
146
Fr
REMPLISSAGE RÉSERVOIR
HUILE HYDRAULIQUE
Les hayons élévateurs Anteo nécessitent d'une certaine
quantité d'huile hydraulique minérale pour qu'ils puissent
bien fonctionner. La capacité du réservoir, qui varie selon le
type et la capacité du hayon, est habituellement suffisante
pour contenir une quantité d'huile hydraulique telle à
pouvoir actionner le hayon pourvu de tous ses accessoires
(voir le paragraphe «Caractéristiques techniques»).
Le contrôle du niveau de l'huile hydraulique doit être
effectué avec les bras et la plateforme appuyés au sol, les
vérins stabilisateurs (si prévus) et les éléments coulissants
escamotés. Si ces conditions sont en place, le niveau de
l'huile ne doit pas dépasser la partie inférieure de la tige,
située sous le bouchon réservoir, de plus de 0.20 in. Si
nécessaire, remplir avec de l'huile SHELL TELLUS 22
ou avec de l'huile ayant les mêmes caractéristiques (voir
tableau à page 150).
Toute huile excédentaire sera automatiquement éjectée
du réservoir à travers le tube de purge.
ATTENTION
Tout emploi d'huile différente par rapport à celles indiquées
dans le tableau peut provoquer un fonctionnement
incorrect du hayon élévateur.
Si les températures de fonctionnement le demandent, il
est possible d'employer de l'huile hydraulique de classe
ISO VG différente par rapport à l'huile conseillée.
146
En
HYDRAULIC FLUID
REFILLING
Anteo tail lifts require a certain quantity of mineral
hydraulic oil in order to work properly. The tank capacity,
which differs according to the tail lift type and capacity,
is usually suitable for the hydraulic oil quantity necessary
to actuate the tail lift with all its accessories (see
"Specifications" section).
The hydraulic oil level check must be carried out with the
arms and platform laid on the ground, the stabilizer jacks
(if supplied) and the sliding elements in retracted position.
In this condition, the oil level must not exceed the lower
part of the dipstick, placed under the fuel tank cap, of more
than 0.20 in. If necessary, refill with SHELL TELLUS 22 oil
or with oils having the same features (see table at p. 150).
The possible exceeding oil is automatically drained from
the tank through the vent pipe.
ATTENTION
The use of oils other than those listed in the table can
cause an improper operation of the tail lift.
If the operating temperatures require it, it is possible
to use a hydraulic oil of ISO VG class different from the
suggested oil
En
HYDRAULIC FLUID
REFILLING
Anteo tail lifts require a certain quantity of mineral
hydraulic oil in order to work properly. The tank capacity,
which differs according to the tail lift type and capacity,
is usually suitable for the hydraulic oil quantity necessary
to actuate the tail lift with all its accessories (see
"Specifications" section).
The hydraulic oil level check must be carried out with the
arms and platform laid on the ground, the stabilizer jacks
(if supplied) and the sliding elements in retracted position.
In this condition, the oil level must not exceed the lower
part of the dipstick, placed under the fuel tank cap, of more
than 0.20 in. If necessary, refill with SHELL TELLUS 22 oil
or with oils having the same features (see table at p. 150).
The possible exceeding oil is automatically drained from
the tank through the vent pipe.
ATTENTION
The use of oils other than those listed in the table can
cause an improper operation of the tail lift.
If the operating temperatures require it, it is possible
to use a hydraulic oil of ISO VG class different from the
suggested oil
Es
SUMINISTRO DE ACEITE
HIDRÁULICO
Las compuertas montacargas Anteo, para su
funcionamiento necesitan de cierta cantidad de aceite
hidráulico mineral. La capacidad del depósito, que varía
según el tipo y la carga útil de la compuerta, generalmente
es suficiente a contener una cantidad de aceite hidráulico
que permita accionar la compuerta con sus accesorios
(véase «Características técnicas»).
El control del nivel del aceite hidráulico se ejecuta con los
brazos y la plataforma apoyados en el suelo, los gatos
estabilizadores (si los hay) retraídos y los deslizantes en
posición reentrante. El nivel del aceite en esta condición,
no debe superar de 0.20 in la parte inferior de la varilla
situada debajo del tapón del depósito. Al ser necesario,
proporcione aceite SHELL TELLUS 22 o equivalente
(véase tabla a pág. 150).
Una posible excedencia de aceite será automáticamente
expulsada del depósito a través del tubo respiradero.
ATENCIÓN
El uso de un tipo de aceite diferente a los indicados en
la tabla podría determinar el malfuncionamiento de la
compuerta montacargas.
Si las temperaturas de funcionamiento lo requieren, es
posible utilizar un aceite hidráulico clase ISO VG diferente
del que aconsejamos
Es
SUMINISTRO DE ACEITE
HIDRÁULICO
Las compuertas montacargas Anteo, para su
funcionamiento necesitan de cierta cantidad de aceite
hidráulico mineral. La capacidad del depósito, que varía
según el tipo y la carga útil de la compuerta, generalmente
es suficiente a contener una cantidad de aceite hidráulico
que permita accionar la compuerta con sus accesorios
(véase «Características técnicas»).
El control del nivel del aceite hidráulico se ejecuta con los
brazos y la plataforma apoyados en el suelo, los gatos
estabilizadores (si los hay) retraídos y los deslizantes en
posición reentrante. El nivel del aceite en esta condición,
no debe superar de 0.20 in la parte inferior de la varilla
situada debajo del tapón del depósito. Al ser necesario,
proporcione aceite SHELL TELLUS 22 o equivalente
(véase tabla a pág. 150).
Una posible excedencia de aceite será automáticamente
expulsada del depósito a través del tubo respiradero.
ATENCIÓN
El uso de un tipo de aceite diferente a los indicados en
la tabla podría determinar el malfuncionamiento de la
compuerta montacargas.
Si las temperaturas de funcionamiento lo requieren, es
posible utilizar un aceite hidráulico clase ISO VG diferente
del que aconsejamos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

150850

Tabla de contenido