MSA 10119074 Instrucciones De Uso Y Mantenimiento página 53

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
РУССКИЙ
P/N 10129886
РУССКИЙ
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
1. Функции и применение: СЗВТ (средство защиты втягивающего типа) состоит из: крюка с предохранителем или карабина, корпуса, стропа (троса) и
индикатора нагрузки (Cм. рисунок 4 и 5), если имеется. Конструкция состоит из стали, поликарбонатного пластика, стального каната, нейлоновых или
полиэстеровых нитей. СЗВТ представляет собой элемент системы индивидуальной защиты от падения (стандарт EN 363:2008) при прикреплении к
крепежному соединению страховочного ремня страховочной привязи (стандарт EN 361) и соответствующей точке крепления. Используйте СЗВТ только
по назначению. Ознакомьтесь с инструкцией к ремню с целью определения разрешенных точек крепления. В случае падения устройство автоматически
остановит опускание рабочего на определенной высоте и ограничит давление системы на тело человека.
СЗВТ необходимо использовать при проведении работ в вертикальном положении.
2. Обучение: пользователь СЗВТ MSA несет ответственность за ознакомление с данным руководством пользователя и прохождение подготовки у
квалифицированного специалиста. Убедитесь, что вы прошли необходимую подготовку по использованию данного СЗВТ и полностью понимаете принцип
его работы.
Химически опасные факторы, высокая температура и коррозия могут повредить СЗВТ. При таких условиях требуются более частые проверки. Запрещается
использовать страховочный ремень при температуре ниже -30°C и выше 50°C.
3. План спасения: у пользователя должен быть план спасения и средства для его реализации. Этот план должен предусматривать снаряжение и специальное
обучение, необходимые для быстрого спасения в непредвиденных условиях. Во время процесса спасения необходимо поддерживать постоянный прямой
или непрямой контакт с лицом, которому предоставляется помощь.
4. Совместимость компонентов системы: все компоненты, прикрепляемые к СЗВТ, ДОЛЖНЫ быть совместимыми. СЗВТ производства MSA предназначены
для использования с крепежными компонентами и подсистемами, одобренными компанией MSA. Крепежные подсистемы должны подходить для
использования по следующему назначению (например, для защиты от падения, при спасении или эвакуации). Для определения пригодности крепежных
компонентов или подсистем обратитесь к инструкциям производителя троса. В случае возникновения каких-либо вопросов или для получения более
подробной информации обратитесь в компанию MSA.
5. Физические ограничения: СЗВТ рассчитано на одного пользователя, чей вес, включая одежду, инструменты и другие переносимые предметы, меньше
допустимой нагрузки, указанной на этикетке изделия. Для выполнения высотных работ требуется годность по состоянию здоровья. Некоторые медицинские
заболевания могут угрожать безопасности пользователя во время обычного использования СЗВТ, а также в аварийных ситуациях (прием медикаментов,
сердечнососудистая недостаточность и т. п.). В случае сомнений проконсультируйтесь с врачом перед использованием. Беременным женщинам и
несовершеннолетним НЕЛЬЗЯ использовать СЗВТ.
6. Порядок эксплуатации:
(1) Подсоедините анкерную скобу СЗВТ к подходящему креплению, соответствующему стандарту EN 362 (см. рисунок 2). Зацепите крюк за заднее D-образное
кольцо одобренной обвязки для туловища. Убедитесь, что запорный элемент крюка полностью закрыт и зафиксирован. Пользователь должен резко натянуть
трос, чтобы заблокировать устройство. Перед использованием проверьте индикатор нагрузки и убедитесь, что устройство находится в исправном состоянии.
СЗВТ необходимо регулярно проверять на предмет исправности. (Cм. рекомендации по проверке (7))
7. Рекомендации по проверке:
Перед каждым применением осмотрите СЗВТ и убедитесь в его исправности. (1) Осмотрите трос или нити и регулярно производите их чистку. (2) Не
смазывайте СЗВТ маслом. (3) Проверьте корпус на предмет посторонних объектов. (4) Этикетки и предупреждения должны быть удобочитаемы. (5)
Убедитесь в исправности блокировки устройства, резко вытянув трос из корпуса. Устройство должно заблокироваться и оставаться в таком состоянии до
ослабления натяжения. (6) Проверьте, активирован ли индикатор нагрузки. Если вы заметили, что индикатор загрузки уже был активирован, устройство
необходимо вернуть производителю или организации, уполномоченной производителем.
Следующие факторы могут повлиять на производительность и срок эксплуатации изделия: ненадлежащее хранение, неправильное использование,
сработавшая защита от падения, механические нарушения, контакты с химическими веществами (кислоты и щелочи), воздействие высоких температур.
Если во время проверки СЗВТ были выявлены отклонения от норм безопасности, не используйте устройство, пока не получите письменное подтверждение
о его исправности от уполномоченного лица.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Полноразмерная страховочная привязь согласно стандарту EN 361 является единственным приемлемым фиксирующим приспособлением, которое можно
использовать в системах защиты от падения.
СЗВТ ДОЛЖНО присоединяться ТОЛЬКО к переднему или заднему D-образному кольцу привязи, имеющему маркировку «A». Эти элементы крепления на
груди и на спине можно также использовать для присоединения спасательной системы.
Никогда не используйте набедренное D-образное кольцо для защиты от падения.
В целях безопасности при возникновении сомнений о надежности оборудования оно должно немедленно сниматься с эксплуатации. Пользователь должен
сохранить соответствующие записи. Сведения о классе подъемного спасательного устройства и материале изготовления втягивающегося троса см. на
этикетках устройства. По завершении спасательной операции продукт должен осмотреть компетентный специалист.
При подсоединении СЗВТ выберите точку крепления, которая находится непосредственно над работником, чтобы уменьшить риск падения с раскачиванием
(см. рисунок 8). Избегайте таких точек крепления, в силе которых вы не уверенны. ИСПОЛЬЗУЙТЕ структурные крепления, предназначенные специально
для данной цели (в соответствии со стандартом EN 795), или точки крепления с минимальной силой 10кН. Необходимо свести к минимуму потенциальный
риск падения и расстояние падения.
НЕОБХОДИМО обеспечить достаточно минимальный зазор по высоте под пользователем (Cм. рисунок 6) для предотвращения столкновения с
расположенными ниже элементами конструкции или землей. Минимально рекомендованное расстояние составляет 3 м.
НЕ переделывайте и НЕ пытайтесь ремонтировать СЗВТ. Не смазывайте детали! Только компания MSA или стороны, уполномоченные компанией MSA,
могут выполнять ремонт СЗВТ производства MSA.
В случаях, когда СЗВТ подверглось ударной силе или напряжению, возникшим при задержке падения, НЕОБХОДИМО вывести устройство из эксплуатации
и обозначить маркировкой «ДЕФЕКТНОЕ». Выведите устройство из эксплуатации, если индикатор нагрузки (Cм. рисунок 4 и 5) вышел из строя.
Используйте СЗВТ для защиты от падения только одного человека. Не используйте СЗВТ в качестве ограничителя или устройства для расположения. Не
устанавливайте и не используйте СВТ в окружении, где существует риск поражения электрическим током. Не используйте систему для защиты от падения
в местах, где существует риск смещения масс, например, смещения сыпучих, песчаных или жидких средств.
Не полагайтесь на свою интуицию или слышимые звуки для проверки правильности закрепления крюка с предохранителем. Всегда осматривайте трос для
того, чтобы убедиться в правильности закрепления. Перед использованием проведите визуальный осмотр, проверьте, закрылся ли затвор или держатель.
© 2012 MSA
Page 53

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

101190751011907610119077

Tabla de contenido