Descargar Imprimir esta página

Deltaplus EX120 Manual Del Usuario página 2

Ocultar thumbs Ver también para EX120:

Publicidad

(voir étiquette de marquage sur le produit) Le harnais avec ceinture (ou la ceinture) est équipé de : A-EN361 : ■1 point d'accrochage
dorsal qui peut être connecté avec un système antichute. L'accrochage dorsal est constitué par un dé acier. ■1 point d'accrochage
sternal qui peut être connecté avec un système antichute. L'accrochage sternal est constitué par deux boucles en sangle qui doivent
être reliées ensemble par un connecteur. La ceinture possède :
connectés avec un système de maintien au travail. Les accrochages latéraux sont constitués par des dés acier, ceux-ci permettent d'une
part la suspension de l'utilisateur dans son harnais et d'autre part le maintien au poste de travail. ■ATTENTION !
d'accorchages dorsal et sternal sont conçus pour le système d'arrêt des chutes (EN361). Les autres points d'accorchages (EN358) sont
réservés aux systèmes de retenue ou de positionnement au travail. Pendant l'utilisation, l'ensemble du dispositif ne doit pas être en
contact avec : des éléments tranchants, arêtes vives et structures de faible diamètre, huiles, produits chimiques agressifs, flammes,
métal chaud, tous types de conducteurs électriques ... Pendant l'utilisation, vérifier régulièrement les éléments de bouclage et de réglage
et/ou de fixation.
Pour des raisons de sécurité et avant chaque utilisation, vérifier :
verrouillés /
que les consignes d'utilisation décrites pour chacun des éléments du système soient respectées /
générale de la situation de travail limite le risque de chute, la hauteur de chute et le mouvement pendulaire en cas de chute. / que le
tirant d'air soit suffisant (espace libre sous les pieds de l'utilisateur) et qu'aucun obstacle ne vienne perturber le fonctionnement normal
du système d'arrêt de chute. Le tirant d'air est la distance d'arrêt H + une distance supplémentaire de sécurité de 1 m. La distance H est
mesurée depuis la position initiale sous pieds jusqu'à la position finale (équilibre de l'utilisateur après l'arrêt de sa chute). (voir tableau):
Prévoir une distance de sécurité par rapport au sol et aux lignes électriques ou zones présentant un risque électrique.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES (voir tableau des références) : -Matières: (PART 4). // ANALYSE DE RISQUES : EN361:Ces
produits sont conçus pour la protection individuelle contre les chutes de hauteur . EN358:Les ceintures sont conçues pour la retenue, le
positionnement au travail et la prévention individuelle contre les chutes de hauteur. L'utilisation de ces EPIs est réservée à des personnes
compétentes ayant suivi une formation appropriée ou opérant sous la responsabilité immédiate d'un supérieur compétent, par
conséquent les mauvaises utilisations sont réduites au minima. Pas de risque de montage à l'envers car : 1)Nos sangles sont bicolores.
2) sur le harnais il y a une étiquette expliquant comment s'habiller. 3)Les ceintures sont indissociables des harnais. Limites d'utilisation:
▪ Avant toute opération mettant en œuvre un EPI, mettre en place un plan de sauvetage afin de faire face à toute urgence susceptible
de survenir pendant l'opération. DURÉE DE VIE : Produits en textile ou contenant des éléments en textile (harnais, ceintures, absorbeurs
d'énergie etc...) : durée de vie maximale 10 ans en stockage (à partir de la date de fabrication), 7 ans à partir de la première utilisation.
La durée de vie est donnée à titre indicatif. Les facteurs suivants peuvent la faire varier fortement : - Non-respect des instructions du
fabricant pour le transport, le stockage et l'utilisation /- Environnement de travail « agressif » : atmosphère marine, chimique, températures
extrêmes, arêtes coupantes ... /- Usage particulièrement intensif /- Choc ou contrainte importants /- Méconnaissance du passé du produit.
Attention : ces facteurs peuvent causer des dégradations invisibles à l'œil nu. Attention : certaines conditions extrêmes peuvent réduire
la durée de vie à quelques jours. En cas de doute ou si le dispositif a servi à arrêter une chute, il doit être immédiatement retiré de la
circulation et doit être retourné au fabricant ou à toute personne compétente et mandaté par celui-ci. En cas de doute, écarter
systématiquement le produit pour lui faire subir soit : - une révision /- une destruction. La durée de vie ne se substitue pas à la vérification
périodique (à minima annuelle) qui permettra de juger de l'état du produit. POUR CONNAITRE VOTRE CENTRE DE REVISION
ANNUELLE, CONSULTER WWW.DELTAPLUS.EU.
accord préalable du fabricant et sans utilisation de ses modes opératoires. Ne pas utiliser hors du domaine d'utilisation défini dans les
instructions d'emploi. Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout accident direct ou indirect survenu à la suite d'une modification
ou d'une utilisation autre que celle prévue dans cette notice. Ne pas utiliser cet équipement au-delà de ses limites. Afin de s'assurer de
son état de fonctionnement et donc de la sécurité de l'utilisateur, le produit doit être systématiquement vérifié :
visuellement les point suivants : Etat de la sangle ou de la corde : pas d'effilochage, pas d'amorce de coupure, pas de dommage visible
aux coutures, pas de brûlure et pas de rétrécissement inhabituel. / Etat des coutures et des fixations : pas de dommage visible. / Etat
des parties métalliques : pas d'usure, pas de déformation, pas de corrosion ni d'oxydation. / Etat général : rechercher toute dégradation
éventuelle due aux rayons ultra-violets et autres conditions climatiques. /
Les conditions particulières telles que l'humidité, la neige, la glace, la boue, la saleté, la peinture, les huiles, la colle, la corrosion, l'usure
de la sangle ou de la corde, etc..., peuvent réduire considérablement le fonctionnement du dispositif d'arrêt de chute. ▪ 2/ dans les cas
suivants : avant et pendant utilisation / en cas de doute / en cas de contact avec des produits chimiques, solvants ou combustibles qui
pourraient affecter le fonctionnement. / s'il a été soumis à des contraintes lors d'une chute précédente. / au minimum tous les douze mois
par le fabricant ou une organisation compétente, mandatée par celui-ci. ▪ EXAMEN PÉRIODIQUE de l'EPI : Un examen doit être réalisé
au minimum tous les douze mois par le fabricant ou une organisation compétente, mandatée par celui-ci. Cette vérification très importante
est liée au maintien et à l'efficacité de l'EPI et donc à la sécurité de l'utilisateur. Un document écrit autorisant la réutilisation doit être
obtenu lors de cette vérification pour pouvoir réutiliser l'EPI. Ce document précisera que la sécurité de l'utilisateur est liée au maintien
de l'efficacité et à la résistance de l'équipement. Remplacer l'EPI si nécessaire. Conformément à la réglementation européenne, la fiche
d'identification doit être remplie avant la première utilisation du produit puis mise à jour et conservée avec le produit ainsi que le mode
d'emploi par l'utilisateur. La lisibilité des marquages doit être vérifiée périodiquement. ▪ AVERTISSEMENTS : La sécurité de l'utilisateur
dépend de l'efficacité constante de l'EPI , de sa résistance et de la bonne compréhension des consignes de cette notice d'utilisation.
Toute surcharge statique ou dynamique est susceptible d'endommager l'EPI. ▪ Le poids de l'utilisateur incluant ses vêtements et son
équipement ne doit pas dépasser le poids maximum indiqué sur l'antichute. ▪ La ceinture est approuvée pour un utilisateur et pour un
poids maximal de 150 kg, y compris les outils et équipements. ▪ Charge nominale maximale pour la ceinture (EN358).: 150 kg. Il est
dangereux de créer son propre système anti-chute car chaque fonction de sécurité peut interférer sur une autre fonction de sécurité.
Toute modification ou adjonction ou réparation de l'EPI ne peut être faite sans accord par écrit préalable du fabricant et sans utilisation
de ses modes opératoires. Ne pas utiliser hors du domaine d'utilisation défini dans les instructions d'emploi, ni au-delà de ses limites. Le
fabricant ne peut être tenu responsable de tout accident direct ou indirect survenu à la suite d'une modification ou d'une utilisation autre
que celle prévue dans cette notice. ▪ Température de l'environnement de travail : -20°C / +50°C. Certains EPI ont été testés avec une
contrainte de masse supérieure de 40 % / 50 % aux exigences normatives (à 140 kg / 150 kg),voir marquage produit. ▪ PART 2:
RECORD CARD :EXAMEN PÉRIODIQUE de l'EPI : 1/Référence du produit 2/Entreprise 3/Nom de l'utilisateur 4/le numéro de lot,/N°
de série 5/Date de production 6/Date de 1ère utilisation 7/Date d'achat 8/Date d'inspection 9/Commentaires 10/Date de prochaine
inspection 11/Nom & Signature 12/Type Equipements de protection individuelle 13/CEINTURES ET LONGES DE MAINTIEN AU
TRAVAIL OU DE RETENUE 14/La fiche d'identification doit être remplie avant la première utilisation du produit, puis mise à jour et
conservée par l'utilisateur. Toutes utilisations autres que celles décrites dans la notice sont à exclure. 15/La périodicité des contrôles
doit respecter les réglementations nationales et en tout cas un contrôle doit être effectué au moins une fois par an. La documentation
fournie avec chaque produit doit être conservée indéfiniment par l'utilisateur. Instructions stockage/nettoyage: ▪ Pendant le transport
et le stockage : /- conserver le produit dans son emballage /-éloigner le produit de tout objet coupant, abrasif, etc... / tenir le produit
éloigné de : rayons du soleil, la chaleur, flammes, métal chaud, huiles, produits pétroliers, produits chimiques agressifs, acides, colorants,
solvants, arêtes vives et structures de faible diamètre. Stockage au sec et au propre, dans l'emballage d'origine à l'abri de la lumière, du
froid, de la chaleur et de l'humidité et à température ambiante. Ces éléments peuvent affecter les performances du dispositif d'arrêt de
chute. ENTRETIEN ET STOCKAGE: Nettoyer à l'eau et au savon, essuyer avec un chiffon et suspendre dans un local aéré afin de
laisser sécher naturellement et à distance de tout feu direct ou source de chaleur, de même pour les éléments ayant pris l'humidité lors
de leur utilisation.
Ne pas utiliser d'eau de javel, de détergents agressifs, de solvants, d'essence ou de colorants, ces substances
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
2
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
A-EN358 : ■2 points d'accrochages latéraux qui peuvent être
Toute modification ou adjonction ou réparation de l'EPI ne peut être faite sans
Fonctionnement et verrouillage corrects des connecteurs /
que les connecteurs (EN362) sont fermés et
UPDATE 19/11/2019
Seuls les points
que la disposition
▪ 1/ en inspectant

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ex220