Descargar Imprimir esta página

Deltaplus EX120 Manual Del Usuario página 51

Ocultar thumbs Ver también para EX120:

Publicidad

συσκευασία. - HR Osobna zaštitna oprema protiv pada s visine - Opći zahtjevi uputa za uporabu, održavanja,
povremene revizije, popravke, označavanja i ambalaže. - UK Засоби індивідуального захисту від падіння з висоти
- Загальні вимоги до інструкцій з експлуатації, технічного обслуговування, періодичного огляду, ремонту,
маркування та упаковки. - RU Средства индивидуальной защиты от падения с высоты – Общие требования
по применению, техническому обслуживанию, периодическому контролю состояния, ремонту, маркировке и
упаковке. - TR Yüksekten düşmeye karşı kişisel koruyucu donanım – Kullanım, bakım, periyodik muayene, tamirat,
işaretleme ve ambalaj konusunda talimatlar için genel gereksinimler. - ZH 预防高空坠落的个人防护设备 - 使用方法、
保养维护、定期检查、设备维修、编号标记及设备包装的一般规定。 - SL Osebna varovalna oprema za zaščito pred
padci z višine - Splošne zahteve za navodila za uporabo, vzdrževanje, redne preglede, popravila, označevanje in
pakiranje. - ET Isikukaitsevahendid kõrgelt kukkumise vastu – Üldised kasutusjuhendi, hoolduse, regulaarse
ülevaatuse, parandamise, märgistamise ja pakendamise nõuded. - LV Aprīkojums individuālai aizsardzībai pret
kritieniem no augstuma - lietošanas, uzturēšanas, periodiskās pārbaudes, labošanas, marķēšanas un iepakošanas
vispārīgās prasības. - LT Asmeninės apsaugos nuo kritimo iš aukščio priemonės – Bendrieji reikalavimai, keliami
naudojimo, priežiūros, periodinio tikrinimo, taisymo, ženklinimo ir pakavimo instrukcijoms. - SV Personlig
skyddsutrustning mot fall från höjd – Allmänna krav för användningssätt, underhåll, regelbunden inspektion,
reparation, märkning och förpackning. - DA Personlige værnemidler mod fald fra højden – Generelle krav til
brugsanvisning, vedligeholdelse, periodisk undersøgelse, reparation, mærkning og emballage. - FI
Putoamissuojaimet – Käyttöä, huoltoa, määräaikaistarkastuksia, korjauksia, merkintöjä ja pakkausta koskevat yleiset
vaatimukset. -
‫المتطلبات العامة لتعليمات االستخدام والصيانة والفحص الدوري واإلصالح‬
EN358 : 2018 FR Equipement de protection individuelle de maintien au travail et de prévention contre les chutes
de hauteur - Ceintures et longes de maintien au travail ou de retenue. - EN Personal protective equipment for work
positioning and prevention of falls from a height – Belts and lanyards for work positioning or restraint. - IT Dispositivi
di protezione individuale per il posizionamento sul lavoro e la prevenzione delle cadute dall'alto - Cinture e cordini
per il posizionamento sul lavoro o la trattenuta. - ES Equipo de protección individual de mantenimiento en el trabajo
y de prevención contra las caídas de altura: Cinturones y cabestros de mantenimiento en el trabajo o de retención. -
PT Equipamento de proteção individual de manutenção no posto de trabalho e prevenção contra as quedas de
altura - Cintas e correias de manutenção no posto de trabalho ou de retenção. - NL Persoonlijke
beschermingsmiddelen voor ondersteuning tijdens het werk en tegen vallen van hoogte - Gordels en vallijnen. - DE
Persönliche Schutzausrüstung zum Rückhalten und Auffangen – Halte- und Auffanggurte sowie -seile. - PL Środki
ochrony indywidualnej utrzymujące pozycję roboczą i zapobiegające upadkom z wysokości – Pasy i linki utrzymujące
pozycję roboczą lub podtrzymujące. - CS Osobní ochranné prostředky pro pracovní polohování a zadržení a pro
ochranu proti pádu z výšky – zadržovací pásy a spojovací prostředky pro pracovní polohování a zadržení. - SK
Osobné ochranné prostriedky na udržiavanie pracovnej polohy a prevenciu pred pádom z výšky – Opasky a laná na
udržiavanie pracovnej polohy alebo pridržiavanie. - HU Munkahelyzet-megtartó és magasból való zuhanást
megelőző egyéni védőeszköz - Derékövek és kötelek munkahelyzet megtartására vagy fékezésre. - RO Echipament
individual de protecție pentru poziționare în timpul lucrului și prevenirea căderilor de la înălțime – Centuri și frânghii
de poziționare în timpul lucrului sau de limitare a deplasării. - EL Εξοπλισμός ατομικής προστασίας για τη συντήρηση
στην εργασίας και την πρόληψη κατά των πτώσεων από ύψος - Ζώνες και αναδέτες για στήριξη στην εργασία ή
συγκράτηση. - HR Osobna zaštitna oprema za pozicioniranje radnog položaja i za sprečavanje pada s visine -
Kaiševi i užad za kočenje ili pozicioniranje radnog položaja. - UK Засоби індивідуального захисту для
розташування під час роботи та захисту від падіння з висоти - Пояси та стропи для розташування або
утримання під час роботи. - RU Средство индивидуальной защиты для рабочего позиционирования и
предотвращения падения с высоты - Пояса и стропы для рабочего позиционирования и удержания. - TR İş
konumlandırma ve yüksekten düşmeyi önleme için kişisel koruyucu donanım – İş konumlandırma veya kısıtlama için
kemerler ve halatlar. - ZH 工作定位和防高空坠落的个人防护设备 - 工作定位或固定用腰带与吊带。 - SL Osebna
varovalna oprema za namestitev pri delu in zaščito pred padci z višin - pasovi in zanke za namestitev pri delu ali
zadrževanje položaja. - ET Isikukaitsevahendid tööasendi hoidmiseks ja kõrgelt kukkumise ennetamiseks -
Tööasendi hoidmise või turvavööd ja ohutusrihmad. - LV Aprīkojums individuālai aizsardzības pozicionēšanai un
kritienu novēršanai no augtuma - pozicionēšanas vai nostiprināšanas jostas un siksnas. - LT Asmeninės apsauginės
priemonės darbo padėčiai fiksuoti ir apsaugoti nuo kritimo iš aukščio – Darbo padėties fiksavimo ar saugos diržai ir
juostos. - SV Personlig skyddsutrustning för fasthållning under arbete och mot fall från hög höjd – Bälten och rep för
arbetspositionering eller fasthållning. - DA Personlige værnemidler til arbejdspositionering og forebyggelse af fald fra
højden – Bælter og liner til arbejdspositionering eller fastholdelse. - FI Tuenta- ja putoamisenestovälineet – Tuki- ja
varmistusvyöt ja tukiköydet –
A17 FR Exigences additionnelles pour applications particulières - EN Additional special requirements - IT Esigenze
aggiuntive per applicazioni particolari - ES Exigencias adicionales para aplicaciones particulares - PT Requisitos
adicionais para aplicações particulares - NL Bijkomende eisen voor specifieke toepassingen - DE
Zusatzanforderungen für Sonderanwendungen - PL Wymagania dodatkowe przy zastosowaniu szczególnym - CS
Další požadavky pro speciální aplikace - SK Další požadavky pro speciální aplikace - HU Kiegészítő követelmények
a speciális alkalmazásokhoz - RO Cerințe suplimentare pentru aplicații specifice - EL Πρόσθετες απαιτήσεις για
ιδιαίτερες εφαρμογές - HR Dodatni specijalni zahtjevi - UK Додаткові вимоги для конкретних застосувань - RU
Дополнительные требования по особому применению - TR Ek özel gereksinimler - ZH 特殊应用的额外要求 - SL
Dodatne zahteve za posebne primere uporabe - ET Täiendavad nõuded erikasutuste korral - LV Papildu prasības
īpašam lietojumam - LT Papildomi specialūs reikalavimai - SV Ytterligare krav för särskilda ändamål - DA Yderligere
krav til særlige anvendelser - FI Lisävaatimukset erityissovelluksia varten -
‫مثل أحزمة األمان وأسهم تحديد موقع العمل أو‬
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
51
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
-
‫معدات الحماية الشخصية ضد السقوط من االرتفاعات‬
‫معدات الحماية الشخصية لتحديد موقع العمل الحماية من السقوط من االرتفاعات‬
-
.‫ف‬
‫ووضع العالمات والتعبئة والتغلي‬
‫ متطلبات خاصة إضافية‬A17 .‫وسائل ضبط النفس‬
UPDATE 19/11/2019
AR
AR

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ex220