Descargar Imprimir esta página

Deltaplus EX120 Manual Del Usuario página 45

Ocultar thumbs Ver también para EX120:

Publicidad

holdeline (EN358). I disse tilfælde, skal de instrukser, der er beskrevet i den tilhørende brugervejledning, overholdes.
INDSTILLING:
Det anbefales at tildele et bælte til hver bruger. Dette personlige værnemiddel må kun anvendes af en person ad gangen.
Under alle disse operationer skal man sørge for ikke at sno remmene. JUSTERINGER: (FULDKROPSSELELTØJ MED BÆLTE) Før du ifører
dig udstyret, skal justeringsspænderne frigøres eller åbnes.
JUSTERINGER: Se skemaer.①②③④ Fold selen ud for at placere den i korrekt retning. Hold seletøjet foran dig med de selerne opad og
lårremmene nedad. Sæt seletøjet på ryggen. Tag seletøjet på som en vist, og sørg for, at det sidder godt på plads på skuldrene. Med bæltet
bag dig og korrekt orienteret skal du justere det, så toppen af lårbæltet er på niveau med det øverste af bækkenet. Placer bæltet på ryggen, og
luk den ved hjælp af spænderne på maven. Luk brystremmen. (se skemaer)⑨⑩⑪ Monter og juster de to dele af hvert lårbælte ved at fastgøre
spænderne. TILPASNING : En sele skal indstilles til brugerens størrelse: Indstil remmene ved at føre dem ind i de spænder og åbninger, der
er beregnet hertil, så remmen under sædet er på plads, og så rygpladen befinder sig mellem skulderbladene. Juster indstillingsspænderne. Selen
skal være så tæt på kroppen som muligt uden at stramme, så brugeren har fri bevægelighed. Disse indstillinger udføres én gang, og før brugeren
befinder sig i faldrisikozonen. Selens ankerpunkt skal være placeret over brugeren (minimumsmodstand: 12 kN (EN795). Selen skal være
forbundet til faldsikringssystemet via fastgørelsespunktet på ryggen eller brystet, angivet med bogstavet A. Fastgørelsespunktet på brystet kan
være af 2 typer: Type A/2 (2 spænder, der skal forbindes med et koblingselement ELLER type A (2 uafhængige fastgørelsespunkter). En sele
skal justeres til brugerens størrelse: Indstil remmene ved at føre dem ind i de spænder og ledere, der er beregnet hertil. For ikke at glide, skal de
være fornuftigt strammet uden dog at trykke maven ind. Afprøv komfort og indstilling på et sikkert sted for at sikre, at bæltet er perfekt justeret
til brugerens størrelse og følger dennes bevægelser komfortabelt.
(fastholdelse), skal den være forbundet til et forankringspunkt: Minimumsmodstand 12kN (EN795), og placeret på højde med eller over brugerens
talje. Fastgør sikkerhedslinen (EN354) ved hjælp af koblingselementerne (EN362) eller spændeanordningen med holdelinen (EN358) på
fastgørelsesringene i siden.
spændeanordningen med holdeline (EN358). Når bæltet bruges i en placeringsanordning, skal den bruges sammen med en placeringsline
(EN354). Forbind med en konnektor (EN362) endeløkken på longen til det lige lodrette forankringspunkt på bæltet. Placer rebet omkring
arbejdsstrukturen. Forbind med en konnektor (EN362) den løkke, der er lavet til justering på det venstre lodrette forankringspunkt på bæltet.
Dette seletøj har 1 justeringspunkt. 1 justeringspunkt på bæltet: Denne indstilling giver mulighed for at justere bæltet til din størrelse.
FORANKRINGSPUNKTER: (se mærkningsetiketten på produktet)
fastgørelsespunkt bag på, som kan tilsluttes et faldsikringssystem. Rygfastgørelsen udgøres af en stålterning. ■1 fastgørelsespunkt på brystet,
som kan tilsluttes et faldsikringssystem. Brystfastgørelsen udgøres af to gjordspænder, der skal forbindes af en konnektor. Vyön ominaisuudet:
A-EN358 :
■2 fastgørelsespunkter på siden, som kan tilsluttes et sikkerhedsfastholdelsessystem. De lodrette fastgørelser udgøres af
stålterninger, som på den ene side giver mulighed for at lade brugeren hænge i sit seletøj, og på den anden side holde ham fast på arbejdsstedet.
■PAS PÅ!
Kun ryg- og bryst-fastgørelsespunkter er designet til et faldsikringssystem (EN361). De andre fastgørelsespunkter (EN358) er
reserveret til fastholdelses- eller arbejdspositioneringssystemer. Under anvendelse må udstyret ikke komme i kontakt med:
kemikalier, flammer, varm metal, alle former for elektriske ledere m.v. Under anvendelse skal lukke- og indstillings- og/eller
fastgørelseselementerne regelmæssigt kontrolleres. Af sikkerhedsgrunde og før hver anvendelse kontrolleres: At koblingselementerne (EN362)
er lukket og låst /
At de brugsinstrukser, der er beskrevet for hvert element i systemet, overholdes /
arbejdssituationen, risikoen for fald, faldhøjden og pendulbevægelsen i tilfælde af fald er begrænset. /
under brugerens fødder), og at ingen forhindring kan forstyrre faldsikringssystemets normale funktion. Frihøjden er stopafstanden H + en ekstra
sikkerhedsafstand på 1 m. Afstanden H måles fra udgangspositionen under fødderne til slutpositionen (brugerens ligevægt efter faldstop). (se
Planlæg en sikkerhedsafstand i forhold til jorden og el-ledninger eller områder, der udgør en elektrisk risiko.
tabel):
KARAKTERISTIKA (Se referencetabellen) : -Materialer: (PART 4).
beskyttelse mod fald fra højden. EN358:Bælterne er designet til fastholdelse, arbejdspositionering og personlig forebyggelse af fald fra højden.
Anvendelse af dette personlige værnemiddel er forbeholdt kompetente personer, der har fulgt en passende uddannelse, eller som arbejder
direkte under en leder med kompetence, hvorved forkert brug reduceres til et minimum. Ingen risiko for forkert montage, da: 1)Vores remme er
tofarvede.
2) på seletøjet er der en etiket, der forklarer, hvordan man tager det på.
Anvendelsesbegrænsninger: ▪ Før enhver operation, der nødvendiggør et personligt værnemiddel, skal der iværksættes en redningsplan for
at være forberedt på alle nødsituationer, der måtte opstå under operationen. LEVETID : Produkter af tekstil eller indeholdende tekstilelementer
(sele, bælter, energiabsorbere osv.): Maksimal levetid på 10 år på lager (fra fabrikationsdato), 7 år fra første anvendelse.
vejledende. Følgende faktorer kan gøre, at de varierer meget: -Ikke-overholdelse af fabrikantens instrukser for transport, opbevaring og
anvendelse, /-"Aggressivt" arbejdsmiljø: Havmiljø, kemikalier, ekstreme temperaturer, skærende kanter m.v. /-Særlig intensiv anvendelse, /-Stød
eller store spændinger, /-Ukendskab til produktets fortid. Bemærk: Disse faktorer kan forårsage ødelæggelser, der ikke kan ses med det blotte
øje. Bemærk: Visse ekstreme forhold kan reducere produktets levetid til nogle dage. I tilfælde af tvivl, eller hvis enheden blev brugt til at stoppe
et fald, skal den straks trækkes tages ud af brug og returneres til producenten eller enhver kompetent person udpeget af denne. I tvivlstilfælde
skal produktet systematisk fjernes for at undergå enten: - Et eftersyn /- En destruktion. Levetiden kan ikke erstattes af periodisk undersøgelse
(minimum årligt), der gør det muligt at bedømme produktets tilstand. FOR AT FINDE DIT CENTER FOR ÅRSGODKENDELSE BEDES DU SE
WWW.DELTAPLUS.EU. Enhver ændring eller tilføjelse eller reparation af det personlige værnemiddel må ikke finde sted uden fabrikantens
forudgående tilladelse og uden dennes driftsmåder. Må ikke anvendes uden for det brugsområde, der er defineret i anvendelsesvejledningen.
Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for noget uheld, hverken direkte eller indirekte, der sker som følge af en ændring eller en anvendelse, der
ikke er forudsat i denne vejledning. Brug ikke dette udstyr ud over dets grænser. For at sikre funktionstilstanden og dermed brugerens sikkerhed,
skal produktet systematisk kontrolleres: ▪ 1/ ved visuel inspektion af følgende punkter: Remmens eller tovets tilstand: Ingen opkradsning, ingen
skærerevner, ingen synlige skader på syninger, ingen forbrændinger og ingen unormal sammentrækning. / Syningers og fastgørelsers tilstand:
Ingen synlige skader . / Metaldeles tilstand: Intet slid, ingen deformationer, ingen korrosion eller oksidering. / Generel tilstand: Se efter eventuelle
nedbrydninger på grund af ultraviolet stråling eller andre klimatiske betingelser / Korrekt funktion og låsning af koblingselementer. / Særlige
forhold som f.eks. fugt, sne, is, snavs, urenheder, maling, olie, lim, korrosion, slid på remmen eller tovet osv. kan reducere faldsikringsudstyrets
funktion betragteligt. ▪ 2/ I følgende tilfælde: Før og under brug / i tvivlstilfælde / i tilfælde af kontakt med kemiske, opløsningseller brændbare
produkter, som vil kunne påvirke funktionen. / hvis den har været ude for spændinger under et tidligere fald. / minimum hvert år af fabrikanten
eller en kompetent organisation, der er bemyndiget hertil af denne. ▪ PERIODISK UNDERSØGELSE AF DET PERSONLIGE VÆRNEMIDDEL:
Der skal udføres en undersøgelse minimum en gang hvert år af fabrikanten eller en kompetent organisation, der er bemyndiget af denne. Denne
meget vigtige kontrol vedrører det personlige værnemiddels effektivitet og dermed brugerens sikkerhed. Der skal under denne kontrol udstedes
et skriftligt dokument, der giver tilladelse til brug igen, for at man kan genbruge det personlige værnemiddel. Dokumentet skal præcisere, at
brugerens sikkerhed hænger sammen med vedligeholdelse af udstyrets effektivitet og modstand. Om nødvendigt skal det personlige
værnemiddel udskiftes. I overensstemmelse med de europæiske forskrifter skal identifikationskortet udfyldes før første ibrugtagning af produktet,
og derefter holdes opdateret og opbevares sammen med produktet og brugerens brugsanvisning. Læsbarheden af produktmærkningen skal
kontrolleres med regelmæssige mellemrum.
virkningsfuldhed, modstandsdygtighed og en god forståelse af instrukserne i denne brugervejledning.
overbelastning kan forårsage beskadigelse af det personlige værnemiddel. ▪ Brugerens vægt inklusive beklædning og udstyr må ikke overskride
den maksimumvægt, der er angivet på faldsikringen. ▪ Bæltet er godkendt til én bruger og i til en maksimumvægt på 150 kg, inklusive værktøj
og udstyr.
▪ Bæltets maksimale nominelle belastning (EN358).: 150 kg.
sikkerhedsfunktion kan indvirke på en anden sikkerhedsfunktion. Enhver ændring eller tilføjelse eller reparation af det personlige værnemiddel
må ikke finde sted uden fabrikantens forudgående skriftlige tilladelse og uden dennes driftsmåder. Må ikke anvendes uden for det brugsområde,
der er defineret i anvendelsesvejledningen, og ikke ud over sine grænser. Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for noget uheld, hverken direkte
eller indirekte, der sker som følge af en ændring eller en anvendelse, der ikke er forudsat i denne vejledning. ▪ Arbejdsmiljøtemperatur : -20°C
/ +50°C. Visse personlige værnemidler er blevet testet med en masse, der er højere end 40 %/50 % i forhold til norm-kravene (på 140 kg/150
kg), se mærkningen på produktet. ▪ PART 2: RECORD CARD :PERIODISK UNDERSØGELSE AF DET PERSONLIGE VÆRNEMIDDEL:
1/Produktreference 2/Firma 3/Navn på bruger 4/Partinummer,/Serienummer 5/Fabrikationsdato 6/Dato for første ibrugtagning 7/Købsdato
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
45
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
Juster længden og spændingen af rebet med spændeanordningen, så linen holdes stram (EN354) eller
▪ ADVARSEL: Brugerens sikkerhed afhænger af det personlige værnemiddels konstante
Lukning og åbning af de forskellige typer spænder: (se skemaer)⑤⑥⑦⑧
Når sikkerhedsselen bruges i en anordning til forebyggelse af fald
Seletøjet med bælte (eller bæltet) er monteret med: A-EN361 : ■1
// RISIKOANALYSE: EN361:Disse produkter er udviklet til individuel
Det er farligt at lave sit eget faldsikringssystem, da hver
■UDFØRELSE OG/ELLER
At den generelle indretning af
At frihøjden er tilstrækkelig (fri plads
3)Bælterne kan ikke adskilles fra seletøjet.
Enhver statisk eller dynamisk
UPDATE 19/11/2019
Aggressive
■ TEKNISKE
Levetiden er

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ex220