(PART 4). // RISK ANALYSIS : EN361:These products are designed for personal protection against falls from heights. EN358:The
belts are designed for restraint, work positioning and personal prevention against falls from heights. The use of these PPE is reserved
for competent persons who have received appropriate training or who are operating under the immediate responsibility of a competent
supervisor, therefore the misuses is reduced to a minimum. No risk of mounting upside down because: 1)Our straps are two-colored.
2) there is a label on the harness explaining how to wear it. 3)Belts are inseperable from harnesses. Usage limits: ▪ Before any PPE
implementation operation, set up a rescue plan to deal with any emergency that may occur during the operation. SHELF LIFE : Textile
products or those containing textile elements (harnesses, belts, shock absorbers etc...): maximum life of 10 years in storage (from date
of manufacture), 7 years after the first use. The shelf life is given as an indication. The following factors can cause it to vary greatly: -
Non-compliance with the manufacturer's instructions for transport, storage and use /-"Aggressive" work environment: marine atmosphere,
chemicals, extreme temperatures, sharp edges... /-Particularly intensive use /-Shock or significant constraint /-Disregard for the product
item's history. Warning: these factors can cause damage invisible to the naked eye. Warning: certain extreme conditions can shorten
the shelf life by a few days. In the case of doubt or if the device was used to stop a fall, it must be immediately withdrawn from use and
returned to the manufacturer or any competent person appointed by them. If in doubt, always remove the product for it to undergo either:
- a review /- destruction. The shelf life is not a substitute for periodic verification (minimum annually) which will assess the condition of
the product. TO FIND YOUR LOCAL ANNUAL REVIEW CENTRE, VISIT WWW.DELTAPLUS.EU. No modification or addition or repair
of the PPE may be made without prior written consent from the manufacturer nor without using their procedures. Do not use beyond
the area of use defined in the instructions for use. The manufacturer cannot be held liable for any direct or indirect accident after a
modification or use other than that provided in this manual. Do not use this equipment beyond its limits. To ensure its working condition
and therefore the safety of the user, the product must be checked systematically: ▪ 1 / visually inspect the following points: State of the
strap or rope: no fraying, no boot cut, no visible damage at seams, no burning and no unusual narrowing. / Condition of seams and
fasteners: no visible damage . / Condition of the metal parts: no wear, no deformation, no corrosion or oxidation. / General condition:
look for any possible damage due to ultraviolet radiation and other climatic conditions / Correct operation and locking of connectors . /
Specific conditions such as humidity, snow, ice, mud, dirt, paint, oil, glue, corrosion, wear of the strap or rope, etc..., can significantly
reduce the operation of the fall arrest device. ▪ 2 / in the following cases: Before and during use / if in doubt / In the case of contact with
chemicals, solvents or fuels that could affect operation. / If it has been subjected to stress during a previous fall. / At least every twelve
months by the manufacturer or a competent organization, mandated by them. ▪ PERIODIC REVIEW of PPE: An examination must be
performed at least every twelve months by the manufacturer or a competent organization, mandated by them. This very important check
is related to the maintenance and efficacy of the PPE and hence the user's safety. A written document authorising reuse should be
obtained during this audit in order to reuse the PPE. This document will clarify that the user's safety is linked to maintaining the efficiency
and resistance of the equipment. Replace the PPE if necessary. In accordance with European regulations, the identification form must
be completed prior to the first use of the product and then updated and kept with the product as well as the manual by the user. The
readability of the product labelling must be checked periodically. ▪ WARNINGS: The user's safety depends on the continuing efficacy of
the PPE, its strength and the proper understanding of the instructions in this manual. Any static or dynamic overload may damage the
PPE. ▪ The weight of the user, including his clothing and equipment must not exceed the maximum weight indicated on the fall arrest.
▪ The belt is approved for one user and for a maximum weight of 150 kg, including tools and equipments. ▪ Maximum nominal load for
the belt (EN358).: 150 kg. It is dangerous to create your own fall arrest system as each safety function may interfere with another safety
function. No modification or addition or repair of the PPE may be made without prior written consent from the manufacturer without using
their procedures. Do not use beyond the scope of use defined in the usage instructions, nor beyond its limits. The manufacturer cannot
be held liable for any direct or indirect accident after a modification or use other than that provided in this manual. ▪ Temperature of
working environment : -20°C / +50°C. Some of these PPE have been tested with a mass constraint 40% / 50% higher than the standard
requirements (at 140 kg / 150 kg) , see product marking. ▪ PART 2: RECORD CARD :PERIODIC REVIEW of PPE: 1/Reference of the
product 2/Company 3/User Name 4/The batch number,/Serial N° 5/Production date 6/Date of 1st Use 7/Purchase date 8/Date
of inspection 9/Comments 10/Date of next inspection 11/Name & Signature 12/Type Personal protective equipment 13/BELTS
AND LANYARDS FOR WORK POSITIONING OR RESTRAINT 14/The record card must be completed by the user before the product
is first used, then regularly updated and kept. To be exclusively used as described in the product user instructions. 15/The frequency
of inspections must comply with national regulations and in any case an inspection must be performed at least once a year. The
documentation supplied with each product must be kept indefinitely by the user. Storage/Cleaning instructions: ▪ During transport and
storage: - keep the product in its packaging /-keep the product away from any sharp, abrasive, objects etc... / Keep the product away
from sunlight, heat, flames, hot metal, oil, petroleum products, harsh chemicals, acids, dyes, solvents, sharp edges and structures of
small diameter. Store the equipment dry and clean in its original packing, away from light, cold, heat and humidity and at ambient
temperature. These items can affect the performance of the fall arrest device. SERVICING AND STORAGE: Clean with soap and
water, wipe with a cloth and hang in a ventilated area to dry naturally away from any direct fire or source of heat, even for items that got
wet during use. Do not use bleach, harsh detergents, solvents, gasoline or coloring, these substances can affect the performance of
product. ▪ The metal parts are wiped with a cloth soaked in vaseline oil. Bleach and detergents are strictly prohibited. ▪ Clean the strap
with a soft detergent only. ▪ Storage after cleaning, away from light in a dry and ventilated place.
IT CINTURA DI POSIZIONAMENTO AL LAVORO (secondo EN 358)-
EX120: CINTURA DI MANTENIMENTO - 2 PUNTI D'ANCORAGGIO
EX220: CINTURA DI MANTENIMENTO CON UNA GRANDE VELCRO - 2 PUNTI D'ANCORAGGIO
Componenti
:
CINTURA DI MANTENIMENTO CON UNA GRANDE VELCRO - 2 PUNTI D'ANCORAGGIO
EX220H:
CINTURA DI MANTENIMENTO CON UNA GRANDE VELCRO - 2 PUNTI D'ANCORAGGIO
EX320:
CINTURA DI MANTENIMENTO CON UNA GRANDE VELCRO - 2 PUNTI D'ANCORAGGIO
EX320A:
CINTURA DI MANTENIMENTO CON UNA GRANDE VELCRO - 2 PUNTI D'ANCORAGGIO
EX420EL:
Istruzioni d'uso: La presente notifica deve essere tradotta (eventualmente) dal rivenditore nella lingua del paese in cui l'attrezzatura
viene utilizzata. La notifica deve essere letta e compresa dall'utilizzatore che dovrà utilizzare l'EPI. I metodi di prova descritti nelle norme
non rappresentano le vere condizioni di impiego. E' importante studiare a fondo ogni situazione di lavoro ed ogni utilizzatore dovrà essere
adeguatamente formato alle diverse tecniche per conoscere i limiti dei diversi dispositivi. L'utilizzo di questo EPI è riservato a persone
competenti che hanno seguito una responsabilità adeguata o che operano controllati da un superiore competente. La sicurezza
dell'utilizzatore dipende dall'efficacia costante de EPI e della corretta comprensione delle specifiche definite nelle istruzioni d'uso.
L'utilizzatore è personalmente responsabile dell'utilizzo dell'EPI non conforme con le prescrizioni di queste istruzioni e nel caso di
mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza applicabili all'EPI precisate.
condizioni di salute, visto che talune condizioni mediche potrebbero compromettere la sicurezza dell'utilizzatore. In caso di dubbio,
consultare il proprio medico.
stoccaggio. ■Quando si utilizza un sistema di posizionamento sul lavoro, l'utente si affida normalmente all'attrezzatura per l'assistenza.
Pertanto, è essenziale considerare la necessità di un sistema di protezione anticaduta. Se l'utilizzatore si trovasse in una zona a rischio
di caduta, il prodotto non potrà essere utilizzato da solo, ma diventa indissociabile ad un sistema anticaduta globale (EN363), che intende
ridurre il rischio di incidente nel caso di cadute. ■Prima di qualsiasi utilizzo, fare riferimento alle istruzioni d'uso di ogni componente del
sistema. La documentazione è fornita allegata ad ogni prodotto e deve essere conservata per sempre dall'utilizzatore. Questa cintura
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
4
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
Per maggiore sicurezza, rispettare attentamente le istruzioni di utilizzo, di verifica, manutenzione e
DIELETTRICA
-
L'utilizzo di questo DPI è riservato a persona in buone
UPDATE 19/11/2019