FR Règlement (UE) 2016/425 - EN REGULATION (EU) 2016/425 - ES REGLAMENTACIÓN (UE) 2016/425 - IT
REGOLAMENTO (UE) 2016/425 - PT REGULAMENTO (UE) 2016/425 - NL VERORDENING (EU) 2016/425 - DE EU-
Verordnung 2016/425 - PL ROZPORZĄDZENIE (UE) 2016/425 - CS NAŘÍZENÍ (EU) 2016/425 - SK NARIADENIE (EÚ)
2016/425 - HU 2016/425/EU RENDELET - RO REGULAMENTUL (UE) 2016/425 - EL ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/425 -
HR UREDBA (EZ) 2016/425 - UK РЕГЛАМЕНТ (ЄС) 2016/425 - RU ПОСТАНОВЛЕНИЕ (ЕС) 2016/425 - TR 2016/425
DÜZENLEMESİ (AB) - ZH 法规(UE)2016/425 - SL UREDBA (EU) 2016/425 - ET MÄÄRUS (EL) 2016/425 - LV
NOLIKUMS (ES) 2016/425 - LT REGLAMENTAS (ES) 2016/425 - SV FÖRORDNING (EU) 2016/425 - DA
FORORDNING (EU) 2016/425 - FI ASETUS (EU) 2016/425 -
EN363 : 2018 FR Equipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur - Systèmes individuels de
protection contre les chutes. - EN Personal fall protection equipment - Personal fall protection systems - IT
Dispositivo di protezione personale contro le cadute dall'alto - Dispositivi di arresto caduta - ES Equipo de protección
individual contra caídas en altura - Sistema de parada de las caídas - PT Equipamento de protecção individual
contra quedas em altura - Sistemas de interrupção das quedas - NL Persoonlijk beschermingsmiddel tegen vallen
op hoogte - Testmethoden - DE Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz - Auffangsysteme - PL Środki ochrony
indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości - System powstrzymywania upadku - CS Prostředky ochrany
osob proti pádu - Systémy ochrany osob proti pádu - SK Osobné ochranné prostriedky proti pádu z výšky. Systémy
na zabránenie pádu - HU Egyéni védőfelszerelés magasból való lezuhanás megelőzésére - Lezuhanását megelőző
rendszerek - RO Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Sisteme de protecție
individuală împotriva căderilor de la înălțime - EL Εξοπλισμός ατομικής προστασίας από τις πτώσεις από ύψος -
Σύστημα κατακράτησης των πτώσεων - HR Oprema za osobnu zaštitu protiv pada s visine - Sustav za zaustavljanje
pri padu - UK Засоби індивідуального захисту від падіння з висоти - системи індивідуального захисту від
падіння - RU Средства индивидуальной защиты от падения с высоты - Система остановки падения - TR
Düşmeye karşı kişisel koruyucu ekipman - Düşmeye karşı kişisel koruyucu sistemler - ZH 个人高空坠落防护设备 - 防
坠落系统 - SL Osebna varovalna oprema za zaščito pred padci z višine – Sistemi za osebno zaščito pred padci z
višine - ET Kõrgelt kukkumise isikukaitsevahendid - Kukkumise peatamise süsteemid - LV Individuālās aizsardzības
iekārtas kritienu novēršanai no augstuma - Kritiena bloķēšanas sistēma - LT Asmeninė apsaugos nuo kritimo įranga
– asmeninės apsaugos nuo kritimo sistemos - SV Personlig fallskyddsutrustning – Fallskyddssystem - DA Individuelt
beskyttelsesudstyr mod fald fra højden – Faldstopsystem - FI Putoamissuojaimet – Putoamissuojainjärjestelmät -
EN364 : 1992 FR Equipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur : Méthodes d'essais - EN
Personal protective equipment against falls from a height : Test method - IT Dispositivo di protezione personale
contro le cadute dall'alto - Metodi di prova - ES Equipos de protección individual contra las caídas de alturas:
métodos de ensayo - PT Equipamento de protecção individual contra as quedas de altura: Métodos de ensaios - NL
Persoonlijke valbeveiligingssystemen: beproevingsmethoden - DE Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz -
Prüfverfahren - PL Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości : Metody prób - CS Osobní
ochranné prostředky proti pádům z výšky: Zkušební metody - SK Osobné ochranné prostriedky proti pádu z výšky.
Skúšobné metódy - HU Egyéni védőfelszerelés magasból való lezuhanás megelőzésére: Vizsgálati módszerek - RO
Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Metode de încercare - EL Εξοπλισμός ατομικής
προστασίας από τις πτώσεις από ύψος: Μέθοδοι δοκιμών - HR Zaštitna oprema za sprečavanje pada : Metode
ispitivanja - UK Засоби індивідуального захисту від падіння з висоти - метод випробування - RU Средства
индивидуальной защиты от падения с высоты: Методы испытаний - TR Düşmeye karşı kişisel koruyucu ekipman
- Test yöntemi - ZH 个人高空坠落防护设备 - 测试方法 - SL Osebna varovalna oprema za zaščito pred padci z višine:
Preskusne metode - ET Kõrgelt kukkumise isikukaitsevahendid: Katsemeetodid - LV Individuālās aizsardzības
iekārtas kritienu novēršanai no augstuma: Testa metodes - LT Asmeninė apsaugos nuo kritimo įranga – bandymo
metodas - SV Personlig fallskyddsutrustning – Provningsmetoder - DA Individuelt beskyttelsesudstyr mod fald fra
højden: Prøvemetoder - FI Putoamissuojaimet: testimenetelmät -
EN365 : 2004 FR Equipements de protection individuelle contre les chutes de hauteur – Exigences générales
pour le mode d'emploi, l'entretien, l'examen périodique, la reparation, le marquage et l'emballage. - EN Personal
protective equipment against falls from a height – General requirements for the instructions for use, maintenance,
periodic examination, repair, marking and packaging. - IT Dispositivi di protezione individuale contro le cadute
dall'alto - Requisiti generali per le istruzioni per l'uso, la manutenzione, l'ispezione periodica, la riparazione, la
marcatura e l'imballaggio. - ES Equipo de protección individual contra las caídas de altura: requisitos generales para
el modo de uso, mantenimiento, revisión periódica, reparación, marcación y empaque. - PT Equipamentos de
proteção individual contra as quedas de altura – Requisitos gerais para o manual de instruções, manutenção,
exame periódico, reparação, marcação e embalagem. - NL Persoonlijke beschermingsmiddelen tegen vallen van
hoogte - Algemene vereisten voor de handleiding, de periodieke inspectie, de reparatie, de markering en de
verpakking. - DE Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz – Allgemeine Anforderungen für den Einsatz, die
Instandhaltung, die regelmäßige Überprüfung, die Reparatur, die Kennzeichnung und die Verpackung. - PL Środki
ochrony indywidualnej zapobiegające upadkom z wysokości – Ogólne wymagania dotyczące sposobu użycia,
konserwacji, okresowych kontroli, naprawy, znakowania i opakowania. - CS Osobní ochranné prostředky pro
ochranu proti pádu z výšky – Všeobecné požadavky na používání, údržbu, pravidelné kontroly, opravy, balení
a označení. - SK Osobné ochranné prostriedky na ochranu pri práci vo výškach – Všeobecné požiadavky na
používanie, údržbu, pravidelné testovanie, opravu, označovanie a balenie. - HU Magasból való zuhanás elleni
egyéni védőeszközök – A használati utasításra, a karbantartásra, az időszakonkénti felülvizsgálatra, a javításra, a
jelölésre és a csomagolásra vonatkozó általános követelmények. - RO Echipamente individuale de protecție
împotriva căderilor de la înălțime – Cerințe generale pentru instrucțiuni de utilizare, întreținere, verificare periodică,
reparare, marcare și ambalare. - EL Εξοπλισμοί ατομικής προστασίας κατά των πτώσεων από ύψος – Γενικές
απαιτήσεις για τον τρόπο χρήσης, τη συντήρηση, την περιοδική εξέταση, την επισκευή, τη σήμανση και τη
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
50
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
-
أنظمة الوقاية
-
معدات الوقاية الشخصية من السقوط من االرتفاعات
-
معدات الوقاية الشخصية من السقوط: طريقة االختبار
425
/
2016
)
EU
( الالئحة
AR
AR
AR
UPDATE 19/11/2019