MSA GVF Serie Manual Del Usuario página 43

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
(5)
Rotiți butonul în sens anti-orar pentru a deschide banda cu mecanism cu clichet până la dimensiunea maximă. Rotiți butonul în sens orar pentru a
strânge banda și pentru a o fixa (Figura 3).
(6)
Casca trebuie purtată cu cozorocul orientat spre față.
2.2
Ajustarea vizorului
(1)
Coborâți vizorul folosind o singură mână conform Fig. 4.
Vizorul se va deplasa singur în poziția finală.
(2)
Pentru a ridica vizorul, trageți puțin vizorul înspre față, apoi ridicați prin apăsare vizorul cu o mână așezată în centrul cozorocului (vezi Fig. 5).
2.3
Ajustarea curelei pentru bărbie
Cureaua pentru bărbie este prevăzută cu 5 puncte de reglare pentru a permite o fixare simplă și rapidă a căștii pe cap.
Pentru a garanta o protecție adecvată, cureaua pentru bărbie trebuie purtată și ajustată după cum urmează:
(1)
Închideți catarama curelei pentru bărbie.
(2)
Strângeți cureaua pentru bărbie până când aceasta este suficient de tensionată, dar totuși confortabilă (vezi Fig. 6).
2.4
Apărătoarele pentru urechi pentru protecție împotriva arcului electric (opțional)
Apărătoarele pentru urechi asigură protecție împotriva arcului electric atunci când sunt purtate
Raportul testelor este disponibil la cerere.
Când aceste riscuri nu există, apărătoarele trebuie purtate în poziție de așteptare (vezi Fig. 8). Apărătoarele pentru urechi pot fi dezasamblate pentru
curățare: consultați recomandările aferente din secțiunea 3.2. Consultați Fig. 9 pentru a le reasambla în fantele de pe cască după curățare.
2.5
Suport pentru insignă/lampă (opțional)
Pentru căștile cu suport pentru insignă/lampă montat pe calotă (opțional, vezi Fig. 10 și 12), pot fi introduse următoarele articole:
-
O insignă
-
Curelele unei benzi de fixare a unei lămpi (vezi Fig. 10 și 12)
3
Întreținere
3.1
Inspecție
Înainte și după fiecare utilizare, verificați dacă la nivelul calotei, vizoarelor, suspensiei și căptușelii există rupturi, fisuri, crăpături, decolorare, aspect de cretă
sau orice altă stare neobișnuită.
Dacă se manifestă stările ante-menționate, înlocuiți imediat casca deoarece acestea pot sugera pierderea capacității căștii de a vă proteja împotriva
impactului, penetrării și/sau electrocutării.
3.2
Curățare/Dezinfectare
Cască și vizor
Căștile și vizoarele trebuie curățate periodic pentru a asigura o inspecție facilă și pentru a evita apariția de iritații ale pielii utilizatorului. Utilizați apă cu săpun
și o lavetă moale. (Nu utilizați detergent, produse pe bază de solvent sau materiale abrazive).
Apărătoarele pentru urechi pentru protecție împotriva arcului electric (dacă este cazul)
3.3
Depozitare/Transport
Casca trebuie transportată într-un ambalaj robust care să prevină deteriorarea accidentală a calotei, a harnașamentului sau a vizorului. Depozitați într-un
săculeț de depozitare adecvat și/sau într-un dulap închis pentru a evita expunerea prelungită la razele soarelui, frig, umiditate, fum etc. Depozitați casca într-
un săculeț de protecție MSA. Temperatura de depozitare trebuie să fie cuprinsă între 0°C și 35°C.
Depozitați vizorul în interiorul căștii (în poziția de ieșit din uz).
Pentru căștile EN 50365 clasa 0:
la distanță față de o sursă de căldură pentru a garanta performanța optimă.
3.4
Durata de viață/Eliminare
Durata de viață utilă a acestei căști va fi afectată de tipul/tipurile de material utilizat(e) în construcția sa și de mediul în care casca este utilizată și depozitată.
Recomandările în această privință trebuie aflate de la MSA. Durata de depozitare (toate modelele): 3 ani de la data fabricației, dacă sunt stocate în condiții
corespunzătoare.
Codul datei inscripționat pe borul căștii indică data fabricației (turnarea calotei), nu
data începerii utilizării, deoarece perioada dintre fabricare și distribuire către utilizator
poate varia. Pe fiecare cască sunt marcate anul și luna fabricației. Anul este numărul
din centru, iar săgeata indică luna.
Perioada de
Calota căștii
depozitare
neventilată
3 ani
4
Accesorii și Opțiuni
Supra-ochelari
Vizor
Protecție împotriva arcului lateral
Curea pentru bărbie în 4 puncte
Cupă pentru protecția bărbiei
Suspensie în 6 puncte
V-Gard 900 autocolante pentru cască
Bandă anti-transpirație din spumă
V-Gard 950 geantă de transport
Clemă de reținere a benzii de fixare V-Gard 900
Contactați MSA pentru mai multe informații. Modificarea produsului sau a accesoriilor fără aprobarea producătorului este interzisă.
Informațiile referitoare la atașarea accesoriilor de cască sunt disponibile în manualul pentru accesorii.
Apărătoarele pentru urechi pentru protecție împotriva arcului electric pot fi spălate manual la 40
°C.
Temperatura recomandată de depozitare, necomprimată într-o cutie corespunzătoare, înainte și între utilizări 20 ±15 °C,
Durata de viață
-
(în plus fată de durata de
depozitare)
ABS
-
-
+5 ani
GA90035
GA90034
GA90033
GA90038
GA90040
GA90041
GA90036 (gri)/
GA90037 (roșu)
10153518
GA90039
GA90042
coborâte
MSA vă recomandă să notați data primei utilizări pe o etichetă autocolantă (furnizată
cu fiecare cutie de 12 de căști livrată) și să o lipiți pe calotă. În mod normal, aceasta
este data la care începe durata de viață. Data expirării poate fi inscripționată sub bor,
în locul corespunzător.
Suspensie: înlocuiți suspensia dacă este deteriorată sau contaminată, sau din
motive de igienă (consultați instrucțiunile separate) (cod piesă GA90041)
Vizor: MSA recomandă utilizarea unui vizor pe o perioadă de 5 ani (+3 ani durată de
depozitare). Durata de utilizare depinde de diverși factori precum utilizarea,
curățarea, depozitarea și întreținerea. Se recomandă inspecții frecvente. Înlocuiți
vizorul sau pivoții de conectare dacă sunt deteriorați.
Este posibilă transformarea V-Gard 950 cu vizor într-un V-Gard 930 cu supra-
ochelari prin instalarea supra-ochelarilor GA90035.
O întreagă gamă de accesorii sunt disponibile la partenerii dvs. locali MSA:
-
Protecție a auzului (căști pentru urechi)
-
Suport insignă/lampă și clemă de reținere a benzii de fixare
-
Curele pentru bărbie, benzi anti-transpirație
-
Inserții pentru iarnă, protecții pentru gât și inserții pentru vară
-
Etichete foarte vizibile (vezi Fig. 11) și posibilitate de personalizare cu
logo
V-Gard 950
(vezi Fig. 7). Testate de RWE Eurotest GmbH.
Eliminați conform reglementărilor locale.
Întreținere
RO
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

V-gard 900V-gard 950

Tabla de contenido