Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
Namenska uporaba
1
Namenska uporaba
Ta čelada zagotavlja omejeno zaščito pred udarcem ali prediranjem z vrha, vdelani vizir pa ščiti oči in obraz. Čelada ima potrjeno skladnost s temi standardi:
-
EN 397:2013 za opcije: –30 °C / LD / 440 V AC / MM
-
EN 50365: 2002 za neprezračevane čelade
Vizir, ki je nameščen na čeladi, ščiti uporabnika pred nizkonapetostnimi obločnimi kratkimi stiki po EN 166.
Čelada lahko ima spodnje oznake, kar je odvisno od posamezne konfiguracije:
LD
MM
–30 °C
440 V AC
Elektrostatični
naboj – certifikat
INERIS
Standardi in direktive za vizirje
Notranji okvir in vizir sta označena tako:
Standardi
in direktive:
(=)
MSA
1
2C-1.2
3
B
T
8-1-0
9
K
N
CE
Da je vizir skladen z oznako področja uporabe 3/8-1-0/9, morajo biti vizir in adapterji označeni s temi oznakami in črko B.
-
Čelada prestreže energijo udarca, tako da se delno uniči ali poškoduje. Čeprav tovrstna poškodba ni takoj vidna, je treba zamenjati vsako čelado,
ki je bila izpostavljena hudemu udarcu.
-
Ne spremenite ali odstranite nobenega originalnega dela izdelka – vedno ravnajte skladno s priporočili MSA.
-
Na čelado ali vizirje ne nanesite barve, nalepk, čistil na ogljikovodikovi osnovi ali topil, da se materiali ne poškodujejo.
-
Izogibajte se območjem, kjer za čelado obstaja nevarnost hudega udarca ali prediranja.
-
Izogibajte se območjem, kjer obstaja nevarnost hudega električnega udara.
-
Te čelade nikoli ne uporabite kot zaščitne čelade za vožnjo ali športne čelade.
-
Med notranjimi trakovi in oblazinjenjem lupine nikoli ne hranite rokavic, cigaret, ušesnih čepkov ali podobnih predmetov. Ta prostor je pomemben,
da lahko lupina/notranji trakovi prestrežejo silo udarca.
SI
-
Za čelado uporabite samo dodatno opremo, ki jo dobavlja ali potrdi podjetje MSA.
-
Čelade ne mečite ali spuščajte na tla in ne uporabljajte kot oporo.
-
Materiali, ki so v stiku z uporabnikovo kožo, lahko pri občutljivih uporabnikih povzročijo alergijsko reakcijo.
-
Vizirji, ki se nosijo čez korekcijska očala, lahko prenesejo silo udarca in poškodujejo korekcijska očala, pri tem nastane nevarnost za uporabnika.
-
Doba uporabe vizirjev je odvisna od razmer uporabe.
-
Preverite oznako vizirja in se prepričajte, da je ustrezen za vašo uporabo.
-
Vizir ščiti samo v delovnem, torej spuščenem položaju.
-
Opraskan, povešen ali poškodovan vizir je treba zamenjati.
-
Vizirji so namenjeni izključno za namestitev na model čelade MSA V-Gard 900.
-
Nekatere kemične snovi lahko poškodujejo vizirje.
-
Naušniki za zaščito pred oblokom ne smejo biti dvignjeni, kadar obstaja nevarnost škropljenja staljene kovine.
-
Če se zahteva zaščita pred hitrimi delci pri skrajnih temperaturah, mora biti izbrana zaščita oči označena s črko T za črko udarca (BT). Če črki
udarca ne sledi črka T, se zaščita oči sme uporabljati samo za zaščito pred hitrimi delci pri sobni temperaturi.
-
Čelado in dodatke je mogoče uporabljati pri temperaturi do –30 °C, vendar naušnikov za zaščito pred oblokom ne nastavljajte, če je temperatura
–10 °C in nižja.
2
Uporaba
2.1
Nastavitev čelade
Čelado prilagodite velikosti svoje glave, da zagotovite ustrezno zaščito. Razpon velikosti z notranjimi trakovi Fas-Trac III: od 52 do 63 cm.
Nastavljena čelada se mora popolnoma prilegati brez nagibanja ali premikanja.
(1)
Potisnite vrhnji trak proti vrhu čelade.
(2)
Nadenite si čelado in jo potisnite navzdol do udobne višine nošenja.
(3)
Če želite naglavni obroč prilagoditi višini glave in imeti želeno vidno polje (sprememba vidnega polja), spremenite višino nošenja čelade, tako da
prestavite zaponki na naglavnem obroču (1. slika).
(4)
Ko imate čelado na glavi, lahko prilagodite vodoravni položaj čelade: premaknite zaponki naglavnega obroča, da se vizir pravilno prilega
korekcijskim očalom, ki jih nosite pod vizirjem (2. slika).
(5)
Zavrtite gumb v levo, da maksimalno odprete obroč. Zavrtite gumb v desno, da ga zategnete (3. slika).
(6)
Pri nošenju čelade mora biti ščitek spredaj.
2.2
Nastavitev vizirja
(1)
Z eno roko spustite vizir (4. slika).
Vizir se samodejno premakne v končni položaj.
(2)
Če želite vizir dvigniti, ga najprej nekoliko povlecite naprej proti obrazu, nato ga z eno roko (na sredini roba vizirja) potisnite navzgor (5. slika).
50
EN 50365: električni razred 0 za napeljavo z nazivno napetostjo do 1000 V AC in 1500 V DC.
Samo čelada z električno izolacijo ne zadostuje. Obvezno uporabljajte tudi drugo izolacijsko varovalno opremo glede na nevarnosti
na delovnem mestu. Preverite napetost, s katero lahko pridete v stik, ne prekoračite omejitve za čelado in ne uporabljajte je tam, kjer
bi njene izolacijske lastnosti lahko bile oslabljene.
Bočno preoblikovanje
Zaščita pred škropljenjem staljene kovine
Zelo nizka temperatura
Električne lastnosti
št. 29406 za uporabo v eksplozivnem okolju: Uporaba v conah 20, 21 in 22 v prašnem okolju skladno z direktivo ATEX, uporaba v
plinskem okolju skladno z direktivo ATEX (priloga II, točka A)
Razmere uporabe: glejte certifikat na www.MSAsafety.com.
EN 166:2001
GS-ET-29: 2011-05
Splošna uporaba
Identifikacija proizvajalca
Optična kakovost
Filter UV po EN 170:2002
Zaščita pred škropljenjem tekočine
Odpornost proti srednje močnemu udarcu 120 ms
Odpornost proti srednje močnemu udarcu pri skrajnih temperaturah (–5 °C/+55 °C).
Če se zahteva zaščita pred hitrimi delci pri skrajnih temperaturah, mora biti zaščita oči označena s črko T za črko udarca (BT). Če črki
udarca ne sledi črka T, se zaščita oči sme uporabljati samo v primeru hitrih delcev pri sobni temperaturi.
8 = zaščita pred električnim oblokom po EN 166:2001
1 = razred zaščite 1 (4 kA) po GS-ET-29
0= razred najboljšega prepuščanja svetlobe po GS-ET-29 =, VLT > 75%
Zaščita pred škropljenjem staljene kovine in vročimi snovmi
Odpornost proti površinskim poškodbam zaradi drobnih delcev po EN 168:2001, določba 15
Odpornost proti rosenju
Oznaka CE
Osebna oprema za varovanje oči
Opozorilo!
V-Gard 950

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

V-gard 900V-gard 950

Tabla de contenido