MSA GVF Serie Manual Del Usuario página 10

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
Предназначение
1
Предназначение
Този шлем предоставя ограничена защита за пробиване и удари отгоре, вграденият лицев щит предоставя защита за очите и лицето. Шлемът е
сертифициран в съответствие с:
-
EN 397: 2013 опции: –30°C / LD / 440 V AC / MM
-
EN 50365: 2002 за невентилирани шлемове
Лицевият щит, монтиран на шлема, предпазва потребителя от електрически дъги при късо съединение с ниско напрежение според EN 166.
В зависимост от отделната конфигурация на шлема на него може да има следните маркировки:
LD
MM
–30°C
440 V AC
Electrostatic-
INERIS
Стандарти и директиви за лицеви щитове
Вътрешната рамка и лицевият щит са маркирани според обясненото по-долу:
Стандарти
и директиви:
(=)
MSA
1
2C-1.2
3
B
T
8-1-0
9
K
N
CE
За да отговаря визьорът на символа за сфера на приложение 3/8-1-0/9, както визьорът, така и адаптерите трябва да са маркирани с тези символи
– заедно със символа B.
-
Шлемовете абсорбират енергията от удар чрез частично разрушаване или понасяне на щета на шлема. Въпреки че тези щети може да
не са видими с просто око, всеки шлем, подложен на силен удар, трябва да бъде сменен.
-
Не изменяйте и не премахвайте никои оригинални компоненти на продукта, ако не е препоръчано от MSA.
-
Не прилагайте боя, стикери, почистващи продукти на въглеводородна основа или разтворители върху шлема или визьорите, за да избег-
нете повреждане на материалите.
-
Избягвайте области, в които съществува опасност от пробиване или тежки удари върху шлема.
-
Избягвайте области, в които съществува опасност от тежък електрически удар.
BG
-
Никога не използвайте шлема като транспортен или спортен шлем.
-
Никога не съхранявайте ръкавици, цигари, тапи за уши или подобни предмети между окачването и подплатата на черупката. Това прос-
транство е необходимо, когато черупката/окачването абсорбират енергията на удара.
-
Използвайте само предоставени и одобрени от MSA аксесоари с този шлем.
-
Шлемът не трябва да се хвърля, изпуска или да се използва като опора.
-
Веществата, които влизат в контакт с кожата на носещия, биха могли да причинят алергични реакции при податливи потребители.
-
Лицевите щитове, носени над диоптрични очила, които не са специално предназначени за целта, може да предават удари, които да
повредят диоптричните очила и така да създадат опасност за потребителя.
-
Сервизният живот на лицевите щитове зависи от условията на използване.
-
Проверете маркировката на лицевия щит, за да сте сигурни, че визьорът е достатъчен за предназначената дейност.
-
Лицевият щит действа според очакваното само в позиция на използване (в свалена позиция).
-
Всеки щит, който е бил надраскан, изпуснат или повреден, трябва да бъде подменен.
-
Лицевите щитове са проектирани само за монтиране към шлемове MSA V-Gard 900.
-
Лицевите щитове може да се повредят от някои химически вещества.
-
Капаците за уши против електрическа дъга трябва да се носят в
-
Ако се изисква защита срещу високоскоростни частици при екстремни температури, то избраният протектор за очите трябва да бъде
маркиран с буквата T незабавно след буквата за удар (BT). Ако буквата за удар не е последвана от буквата Т, то протекторът за очи
трябва да се използва само срещу високоскоростни частици при стайна температура.
-
Докато шлемът и аксесоарите може да се използват при температури до –30°C, не регулирайте капаците за уши против електрически
дъги при температури под –10°C.
2
Употреба
2.1
Регулиране на шлема
Шлемът трябва да се регулира според големината на главата на потребителя, за да се гарантира адекватна защита. Обхват на размера със сбруя
Fas-Trac III: 52 см до 63 см.
Когато е регулиран, шлемът трябва да пасва, без да се накланя или мърда.
(1)
Натиснете горния амортизиращ ремък към горната част на шлема.
(2)
Поставете шлема на главата и натиснете надолу до достигане на удобна височина на носене.
(3)
За да гарантирате, че лентите за глава са съвместими с височината на главата, както и за да получите предпочитаното горно зрително
поле (промяна на зрителния ъгъл), регулирайте височината на носене на шлема, ако е нужно, като репозиционирате щипките на лентата
за глава в окачванията, както е показано на фиг. 1.
(4)
Когато шлемът е на главата, регулирайте хоризонталната позиция на шлема, като плъзнете щипките на лентата за глава по продължение
на лентата за глава, за да гарантирате, че лицевият щит правилно пасва над диоптричните очила, носени отдолу. (вижте фиг. 2)
(5)
Завъртете копчето обратно на часовниковата стрелка, за да отворите лентата за захващане до максималния размер. Завъртете копчето
по посока на часовниковата стрелка, за да затегнете и напаснете (фигура 3).
10
EN 50365: Защита от пренапрежение клас 0 за инсталации с номинално напрежение до 1000 V AC и 1500 V DC
Електрически изолиращият шлем не може да се използва самостоятелно. Необходима е и употребата на друго изолиращо
защитно оборудване съгласно рисковете, които включва работата. Проверете напреженията, които вероятно ще срещнете по
време на работа, не надвишавайте ограниченията на шлема и не използвайте на места, където изолационните свойства може
да са изложени на риск.
Странично деформиране
Пръски от течни метали
Много ниска температура
Електрически свойства
Сертификат номер 29406 за използване в експлозивни атмосфери: ATEX прахови зони 20, 21 и 22, ATEX газ IIA
Условия на използване: вижте сертификата на www.MSAsafety.com
EN166:2001
GS-ET-29: 2011-05
Обща употреба
Идентификация на производителя
Оптическо качество
UV филтри съобразно с EN170:2002
Защита срещу пръски от течности
Устойчивост на въздействието на удар със средна енергия 120 ms
Устойчивост на въздействието на удар със средна енергия при екстремни температури (–5°/+55°C).
Ако се изисква защитата срещу високоскоростни частици и екстремни температури, то избраният протектор за очите трябва да
бъде маркиран с буквата T незабавно след буквата за удар (BT). Ако буквата за удар не е последвана от буквата Т, то
протекторът за очи трябва да се използва само срещу високоскоростни частици при стайна температура.
"8" = Съпротивление на електрически дъги съгласно EN166:2001
"1" = Защита клас 1 (4 kA) съгласно GS-ET-29
"0" = Най-висок клас на пропускливост на светлина съгласно GS-ET-29 = VLT>75%
Устойчивост на разтопени метали и горещи твърди вещества
Устойчивост на повърхностни повреди от фини частици според EN 168: 2001, параграф 15
Устойчивост на замъгляване
CE маркировка
Лични предпазни средства за очите
Внимание!
горна
позиция, ако има риск от пръски от разтопен метал.
V-Gard 950

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

V-gard 900V-gard 950

Tabla de contenido