6
Sicherheitshinweise
5. 2
Allgemeine
Sicherheitshinweise
3
WARNUNG: Verletzungsgefahr
und Gefahr der Beschädigung von
Produkten: Das Nichtbeachten
dieser Gebrauchsanweisung und
aller Gebrauchsanweisungen der in
Kombination eingesetzten Produkte kann
zu Verletzungen von Patienten, Anwendern
und Dritten sowie zu Beschädigung am
Produkt führen. Lesen Sie alle relevanten
Gebrauchsanweisungen sorgfältig
durch und beachten Sie immer die
beschriebenen Anweisungen. Prüfen
Sie die Funktion der in Kombination
eingesetzten Produkte.
3
WARNUNG: Prüfen Sie dieses
Gerät vor jeder Anwendung auf seine
Funktionsfähigkeit. Sollte das Bild während
des Eingriffs ,unbrauchbar' werden, kann
die Kamera vom Endoskop abgenommen
und der Eingriff optisch fortgesetzt
werden. Ist dies nicht möglich, so obliegt
es der Entscheidung des Operateurs, wie
am besten fortzufahren ist. Für diesen
Fall empfehlen wir die Verfügbarkeit eines
Ersatzsystems.
3
WARNUNG: Gefahr eines elektrischen
Schlages! Dieses Gerät darf nur an eine
Steckdose mit Erdung angeschlossen
werden. Um die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu reduzieren, stellen Sie sicher,
dass sich das Gerät stets außerhalb der
Reichweite von Patienten befindet.
3
WARNUNG: Das Gerät ist nur dann
zuverlässig geerdet, wenn es an einer
einwandfrei installierten Schutzkontakt-
Steckdose angeschlossen ist. Stecker
und Kabel routinemäßig prüfen und bei
Beschädigung nicht verwenden.
3
WARNUNG: Vor jedem Gebrauch
oder nach einer Veränderung der
Betrachtungsmodi/-einstellungen sollte
der Anwender prüfen, ob beim Blick durch
das Endoskop ein Livebild statt eines
gespeicherten Bilds angezeigt wird und ob
eine korrekte Bildlage ausgewählt wurde.
Safety instructions
5. 2
General safety information
3
WARNING: Risk of injury and damage
to the products: Failure to observe and
follow this instruction manual and all of
the instruction manuals of the products
used in combination can result in injury to
patients, users and third parties as well
as damage to the product. Please read
all relevant instruction manuals carefully
and always follow the instructions given
precisely. Check the functioning of the
products used in combination.
3
WARNING: Test this device prior to
each surgical procedure to ensure that it
functions correctly. In the event that the
image becomes unusable during surgery,
the camera may be disengaged from the
endoscope and the procedure continued
optically. If this is not possible, it is up to
the discretion of the surgeon how best to
proceed. Availability of a spare system is
recommended.
3
WARNING: Danger of an electric shock!
This device may only be connected to a
socket with protective earthing. To reduce
the risk of electric shock, keep the device
out of reach of patients.
3
WARNING: Grounding reliability can
only be achieved when the equipment is
connected to a 'Hospital Only' or 'Hospital
Grade' outlet (i.e., approved for use in an
operating room environment). The plug
and cord should be routinely inspected.
Do not use if damaged.
3
WARNING: Before each use or after a
change of viewing modes/settings, the
operator should check to ensure the view
observed through the endoscope provides
a live image (rather than a stored one) and
has the correct image orientation.
Instrucciones de seguridad
5. 2
Instrucciones generales de
seguridad
3
CUIDADO: Riesgo de lesiones y riesgo
de deterioro de los productos: La
inobservancia del Manual de Instrucciones
y de los Manuales de Instrucciones de
los productos utilizados en combinación
puede provocar lesiones en pacientes,
usuarios y terceros y deterioros en el
producto. Lea todos los Manuales de
instrucciones respectivos con atención
y observe en todo momento las
instrucciones descritas. Compruebe el
funcionamiento de los productos utilizados
en combinación.
3
CUIDADO: Compruebe la capacidad
de funcionamiento de este aparato
antes de cada aplicación. Si durante la
intervención la imagen se vuelve inservible,
se puede retirar la cámara del endoscopio
y proseguir la intervención bajo control
visual. Si esto no fuera posible, es el
cirujano quien decide cómo proceder. Por
eso recomendamos que se disponga de
un sistema de recambio.
3
CUIDADO: Peligro de descarga eléctrica.
Este aparato solo ha de ser conectado
a una toma de corriente con puesta a
tierra. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, asegúrese de que el aparato se
encuentre siempre fuera del alcance de
los pacientes.
3
CUIDADO: La conexión a tierra de
este equipo es únicamente fiable si se
encuentra conectado a un enchufe con
puesta a tierra debidamente instalado.
Controle el cable y el enchufe con
regularidad y no los utilice si están
deteriorados.
3
CUIDADO: Antes de cada utilización o
después de una modificación del modo
de visualización/configuración, el usuario
debe comprobar si al mirar a través del
endoscopio aparece una imagen en vivo
en lugar de una imagen guardada y si se
ha seleccionado una posición de imagen
correcta.