'U\ :RUN PRGH VHOHFWLRQ
Press the foot pedal on the corresponding symbol
to activate the "Dry work" mode.
Never work dry to avoid heat damage on the
WLVVXHV XQOHVV WKH LQVWUXPHQW LV LQWHQGHG VSHFL¿-
cally for this purpose. The tip of the instrument
immediately heats up when used without irrigation.
Please refer to the operating instructions
of the Piezon systems for further information
concerning instruments usable in "Dry work"
mode.
24
6pOHFWLRQ GX PRGH GH WUDYDLO j VHF
'U\ :RUN
3UHVVHU OD SpGDOH VXU OH V\PEROH FRUUHVSRQGDQW
pour activer le mode "Dry work".
1H MDPDLV WUDYDLOOHU j VHF D¿Q G¶pYLWHU GHV
OpVLRQV WKHUPLTXH VXU OHV WLVVXV VDXI DYHF OHV
LQVWUXPHQWV VSpFLDOHPHQW FRQoXV SRXU FHOD /D
SRLQWH GH O¶LQVWUXPHQW V¶pFKDXIIH LPPpGLDWHPHQW
en travaillant sans irrigation.
9HXLOOH] YRXV UpIpUHU DX PRGH G¶HPSORL
des systèmes Piezon pour des informations plus
GpWDLOOpHV FRQFHUQDQW OHV LQVWUXPHQWV XWLOLVDEOHV
en mode "Dry work".
$XVZDKO GHV 0RGXV 'U\ :RUN
Betätigen Sie den Fußschalter (Symbol für "Dry
Work"-Modus).
Zur Vermeidung von möglichen Hitze-
schäden am Gewebe arbeiten Sie niemals
trocken, es sei denn, es werden die speziell
dafür vorgesehenen Instrumente verwendet. Die
Arbeitsspitze der Instrumente erwärmt sich bei
Arbeiten ohne Flüssigkeit sehr schnell.
Weitere Informationen zu Instrumenten, die
im "Dry Work"-Modus verwendet werden können,
finden Sie in den Bedienungsanleitungen der
Piezon-Systeme.