Descargar Imprimir esta página

Rupes LHR21ES Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale página 53

Publicidad

TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
DATI TECNICI
TYP
MODELLO
LEŠTENIE FOAM mm Ø
CLASSE DI ISOLAMENTO
Ø PODLOŽKA mm
TENSIONE DI LAVORO
BRÚSNY ZDVIH
CORRENTE ASSORBITA
VÝKON
POTENZA ASSORBITA
R.P.M.
REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITÁ
HMOTNOSŤ
GIRI/min
ELEKTRONICKÁ REGULÁCIA OTÁČOK
DIAMETRO MAX DEL PORTATAMPONE O DEL TAMPONE
IZOLAČNÁ TRIEDA
FILETTATURA DELL 'ALBERO MANDRINO
Uvedené hodnoty sú založené na menovité napätie 230V/50Hz. V prípade napätia a frekvencie jednotlivých hodnôt výkonu sa môžu líšiť. Na štítku technických špecifikácií
PESO
Kg
nominálnych hodnôt nástroje.
PIKTOGRAM
SIMBOLI GRAFICI
Pred spustením výrobku do prevádzky si prečítajte
Leggere tutte queste istruzioni prima di azionare il presente
nasledovné pokyny.
prodotto.
Dôležité bezpečnostné pokyny
Indicazioni importanti per la sicurezza dell' utilizzatore
Používajte osobné
Utilizzare i dispositivi
ochranné vybavenie.
di protezione individuale.
Nástroj s dvojitou izoláciou.
Utensile in doppio isolamento.
IZOLAČNÁ TRIEDA II
AVVERTENZE GENERALI
Označenie zhody
Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni
VAROVANIA
sono riportate nel fascicolo "INDICAZIONI PER LA
SICUREZZA" che costituisce parte integrante della presente
POZOR! Preberite vsa varnostna opozorila,
documentazione.
navodila, primere in specifikacije, ki so priložena
Il presente manuale d'istruzioni per l'uso riporta solamente le
informazioni aggiuntive strettamente correlate all'uso specifico
temu električnemu orodju. Če ne upoštevate vseh navodil,
della macchina.
ki so opisana spodaj, lahko pride do električnega udara,
požara ali hude poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite,
UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI
ker jih boste v prihodnje še potrebovali. Bezpečnostné pokyny
Questo utensile è destinato a funzionare come lucidatrice.
Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni, le
a pokyny na prevenciu úrazom sú uvedené v brožúre
illustrazioni e le specifiche forniti con questo utensile. Il
„BEZPEČNOSTNÉ POKYNY", ktorá je neoddeliteľnou
mancato rispetto di tutte le istruzioni sotto riportate può
súčasťou týchto dokumentov. Tento návod na obsluhu
causare un incidente grave.
Le operazioni di molatura, levigatura, spazzolatura metallica
obsahuje ďalšie informácie požadované pre špecifické
o di taglio non sono previste con questo utensile. Le
použitie nástroja.
operazioni per le quali non è previsto l'utensile possono
SPRÁVNE POUŽÍVANIE
provocare un pericolo e causare danni alle persone.
Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati dal
Tento nástroj je navrhnutý na používanie ako leštič.
produttore di utensile e da lui consigliati. Il semplice fatto che
Tento nástroj nie je určený na vyhladzovanie, brúsenie
l'accessorio possa essere fissato al vostro utensile non
drôtenou kefou a rezanie. Používanie tohto nástroja
garantisce un funzionamento in tutta sicurezza.
La velocità nominale dell'accessorio deve essere almeno
na aplikácie, na ktoré nie je určený, môže predstavovať
pari alla velocità massima indicata sull'utensile. Gli
nebezpečenstvo alebo spôsobiť zranenie osôb.
accessori fatti funzionare a una velocità superiore a quella
Tento nástroj sa musí používať s príslušenstvom
nominale possono rompersi ed essere proiettati in aria.
Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio
špeciálne navrhnutým alebo odporúčaným výrobcom.
devono essere adatti alle caratteristiche di capacità del
Upevnenie príslušenstva k nástroju nezaručuje bezpečnú
vostro utensile. Gli accessori che hanno dimensione non
prevádzku.
corrette possono non essere protetti o controllati adeguata-
Menovité otáčky príslušenstva musia byť minimálne
mente.
La
conformazione
degli
rovnaké ako maximálne otáčky nástroja. Používanie
correttamente al mandrino dell'utensile. Gli accessori dotati
príslušenstva pri vyšších otáčkach ako sú jeho menovité
di fori dell'albero che non corrispondono agli elementi di
otáčky môže spôsobiť jeho zlomenie alebo vymrštenie do
montaggio sull'utensile non rimarranno in equilibrio, vibreranno
eccessivamente e potranno provocare una perdita di controllo.
priestoru.
Non usare un accessorio danneggiato. Se l'utensile o
Vonkajší priemer a hrúbka príslušenstva sa musia
l'accessorio ha subito una caduta, esaminare i danni
zhodovať s technickými údajmi nástroja. Príslušenstvo
eventuali o installare un accessorio non danneggiato. Dopo
s nesprávnymi parametrami nie je primerane chránené a
aver esaminato e installato un accessorio, mettetevi, insieme
alle persone presenti, a distanza dal piano dell'accessorio
nedá sa kontrolovať.
rotante e fate funzionare l'utensile alla velocità massima a
Konfigurácia príslušenstva musí byť vhodná pre tento
vuoto per un minuto. Gli accessori danneggiati si romperanno
nástroj. Používanie príslušenstva, ktoré sa nedá dôkladne
in genere in questo periodo di prova.
accessori
deve
adattarsi
LHR 21ES
LH16ENS
LH18ENS
180
II
II
150
230 V - 50 Hz
230 V - 50 Hz
21
4,3 A
5,3A
500
900 W
1100W
2000 ÷4200
SI
SI
2,60
700 ÷ 1700
750 ÷1.850
200
200
II
M14
M14
1,9
1,9
upevniť na nástroj, môže spôsobiť nevyváženosť,
AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE
nadmerné vibrácie a stratu kontroly nad nástrojom.
Non permettere ad alcuna parte allentata della cuffia
Nepoužívajte poškodené príslušenstvo. Príslušenstvo
dell'accessorio di lucidatura ne alle stringhe di fissaggio di girare
liberamente.
pred použitím dôkladne skontrolujte. Skontrolujte
Mettere in sicurezza o tagliare ogni fili di fissaggio allentato. I fili
oporné podložky a skontrolujte, či nie sú prasknuté,
di fissaggio allentati e in rotazione possono attorcigliarsi sulle
roztrhnuté alebo opotrebované. Ak nástroj alebo
vostre dita oppure impigliarsi sul pezzo in lavorazione.
príslušenstvo spadlo, skontrolujte, či nedošlo k
poškodeniu alebo namontujte nové príslušenstvo.
MESSA IN FUNZIONE
Po kontrole alebo namontovaní nového príslušenstva
Tensione e frequenza di rete devono corrispondere ai dati
vyskúšajte prevádzku nástroja na plné otáčky a
indicati sulla targhetta di identificazione (1). Prima di
bez zaťaženia na jednu minútu, pričom udržiavajte
collegare la spina accertarsi che l'utensile sia spento.
bezpečnú vzdialenosť. Ak je príslušenstvo poškodené,
počas tohto testu sa zlomí.
MONTAGGIO DELL 'UTENSILE
LH16ENS - LH18ENS
ŠPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
Posizionare la
calotta
Overte si, že žiadne voľné časti ochranného krytu
i fori per il passaggio dell'impugnatura (5) corrispondano a quelli
leštiaceho nástroja alebo poistných spojok sa nemôžu
esistenti sulla scatola ingranaggi;
LH16ENS - LH18ENS - LH22N - LH22EN
voľne otáčať. Dajte všetky voľné upevňovacie káble
Avvitare l'impugnatura laterale (5) completa del paramano (12);
do bezpečnej polohy alebo ich odrežte. Voľné alebo
l'impugnatura laterale la stessa può essere posizionata sia a
otáčajúce sa upevňovacie káble sa môžu omotať
destra che a sinistra del corpo macchina.
okolo prstov obsluhy alebo zachytiť v obrobku.
MONTAGGIO DELGLI ACCESSORI
SPUSTENIE
PIATTELLO PORTATAMPONE
Sieťové napätie a frekvencia sa musia zhodovať s
Avvitare
il piattello portatampone (8) sull'albero mandrino (4)
mantenendolo fermo
údajmi na identifikačnom štítku (1). Pred pripojením
zástrčky sa uistite, že nástroj je vypnutý.
TAMPONE
Far aderire mediante pressione il tampone di lucidatura al
ZOSTAVENIE NÁSTROJA
supporto.
Položte kryt (7) na skriňu prevodovky tak, aby boli otvory
na montáž skrutiek (5) zarovnané s otvormi na skrini
MESSA IN SERVIZIO
LH16ENS
prevodovky.
- Avviamento: spingere in avanti la slitta dell'interruttore (2);
MONTÁŽ PRÍSLUŠENSTVA
qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione "inserito"
spingere contemporaneamente sulla parte anteriore della slitta.
PODLOŽKA
-
Arresto:
rilasciare la slitta o, qualora sia bloccata, spingere
1. Umiestnite kotúčovú podložku (9) do stredu.
sulla parte posteriore e lasciare che la stessa ritorni nella
2. Mierne otáčajte kotúčovou podložkou (9), kým nie je
posizione di "arresto".
LH18ENS
upevnená na skrutke.
- Avviamento: spingere la leva dell'interuttore (2) verso il corpo
3. Dotiahnite upevňovaciu skrutku podložky pomocou
macchina; qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione
dodaného imbusového kľúča (10). Kotúčovú podložku
"inserito", spingere contemporaneamente il pulsante (13)
mantenendolo premuto, mentre si rilascia la leva (2) in modo
nedoťahujte, kým nie je v správnej polohe (obr. 3).
che la stessa resti bloccata.
4. Gumenú ochranu (11) mažte mazivami na báze silikónu
- Arresto: rilasciare la leva (2) dell'interruttore o, qualora sia
5. Bežná údržba: za použitia dodaného kľúča (10) je
bloccato, spingere sulla leva in modo da provocare il rilascio
potrebné pravidelne kontrolovať správne dotiahnutie
del pulsante di blocco.
LH22N - LH22EN
skrutky (4) taniera
- Avviamento: premere la leva dell'interuttore (2) verso l'alto;
lEŠTENIE FOAM
qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione "inserito",
spingere in avanti il blocco dell'interruttore (13) verso il corpo
Pritlačením leštiacej podložky pripojte podložku k platni (8).
SLOVENSKY
LH22N
II
230 V - 50 Hz
230 V - 50 Hz
4,9 A
1020 W
NO
2000
950 ÷2000
200
M14
3,3
(6) sulla scatola ingranaggi in modo che
avvitare le viti (9).
con il pulsante di blocco (14).
53
ITALIANO
LHR 15ES
LH22EN
150
II
125
15
4,9 A
500
1020 W
2000÷5000
SI
2,50
200
II
M14
3,3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Lhr15es