14
Erstinbetriebnahme
7. 4. 2 Kamerakopf/Videoendoskop an-
schließen
Kamerakopf und Lichtkabel anschließen
HINWEIS: Sie können wahlweise ein Video-
1
endoskop oder ein Standard KARL STORZ
Lichtkabel an den TELE PACK VET X an-
schließen. Achten Sie dabei darauf, den rich-
tigen Adapter zu verwenden.
1. Lichtkabel mit aufgesetzem Adapter 495KS mit
dem Lichtanschluss des TELE PACK VET X ver-
binden.
1
HINWEIS: Zum Verwenden eines
KARL STORZ Lichtkabels muss der Adapter
495KS in die Lichtentnahmebuchse einge-
steckt werden.
2. Kamerakopfstecker bis zum Anschlag in die
Kameraanschlussbuchse einschieben.
3. Kamerakopf mit Endoskop verbinden.
4. Lichtkabel mit dem Endoskop verbinden
(Vierteldrehung der Rändelschraube auf den
Schraubsockel).
5. Gerät durch Drücken der Taste
einschalten.
Nur für den Veterinärgebrauch
Operating the device for the
first time
7. 4. 2 Connecting the camera head/vid-
eoscope
Connecting camera heads and light cables
1
NOTE: You can either connect a videoscope
or a standard KARL STORZ light cable to the
TELE PACK VET X. When doing so, make
sure to use the right adaptor.
1. Connect the light cable with attached adap-
tor 495KS to the light connection of the
TELE PACK VET X.
1
NOTE: To use a KARL STORZ light cable,
the adaptor 495KS must be inserted into the
light outlet socket.
2. Insert the camera head connector into the cam-
era connection socket as far as it will go.
3. Connect the camera head up to the endoscope.
4. Connect the light cable to the endoscope (twist
the knurled screw on the screw base through a
quarter turn).
5. Turn the device on by pressing the
button.
For veterinary use only
Primera puesta en servicio
7. 4. 2 Conexión del cabezal de la cáma-
ra/videoendoscopio
Conexión del cabezal de la cámara y el cable
de luz
1
NOTA: El TELE PACK VET X puede ser
conectado alternativamente a un videoen-
doscopio o a un cable de luz estándar de
KARL STORZ. Al hacerlo, preste atención a
utilizar el adaptador correcto.
1. Conecte el cable de luz, con el adaptador
495KS aplicado, a la conexión de luz del
TELE PACK VET X.
1
NOTA: Para utilizar un cable de luz de
KARL STORZ, el adaptador 495KS ha de
estar enchufado en el conector para toma
de luz.
2. Introduzca el enchufe del cabezal de la cámara
hasta el tope en el conector previsto para la
conexión de la cámara.
3. Conecte el cabezal de la cámara con el endos-
copio.
4. Conecte el cable de luz con el endoscopio (cuar-
to de vuelta del tornillo moleteado en el casquillo
roscado).
5. Conecte el aparato pulsando la tecla
Sólo para uso veterinario
.