Descargar Imprimir esta página

Teac X-1000M Manual Del Usuario página 11

Publicidad

ling niet zo belangrijk maar voor de beste
kwaliteit opname en weergave 's het belang-
rijk en moet niet worden verzuimd.
MONITOR @
beide op
SOURCE(=)
(J
Mikrofoon (MIC) @ MIN(())
O
Lijn (LINE)
©
MIN(())
O
Vitgang (QUTPUT) ©
é
MIN(())
oO
3. Het instellen van alle regelaars is nu vol-
tooid. U kunt het deck nu "veilig" aansluiten
Op uw versterker of ontvanger en aansluiten
op de wisselstroom contactdoos.
Niettemin, voordat u dit doet, kijk eventjes
op het achterpaneel en controleer het vol-
gende:
Het serienummer bevindt zich in de nabij-
heid van het netsnoer. Het toont de netspan-
ningsvereisten van
het deck; bijvoorbeeld,
120 V_ wisselstroom
(AC), 60 Hz. Stemt
het overeen met de in uw gebied gebruikte
netspanning? In geval het doet, is het veilig
het netsnoer op de wisselstroom contact-
doos aan te sluiten. Als u er niet zeker van
bent, a.u.b, uw handelaar raadplegen.
oO
Gebruik de meegeleverde bananenpenspoe-
ren voor het aansluiten van de uitgangsaan-
sluitklemmen (LINE IN) @ op het achter-
paneel van het deck of op de "Tape In" of
"Tape Monitor" -aansluitklemmen
van uw
versterker of ontvanger.
Zet de versterker of ontvanger in, voor band-
monitor of weergave. Raadpleeg de handlei-
ding als u er niet zeker van bent hoe dit te
doen. Als we niet weten wat type versterker
u zult gaan gebruiken, kunnen we op dit
punt geen specifieke instructies geven.
(|
Gebruik het meegeleverde bananenpensnoer,
voor het aansluiten van de lijnuit ("Line
Out"), "Rec
Out" of banduit
("Tape
Out")-aansluitklemmen
van uw versterker,
op de lijnin-aansluitklemmen (LINE IN) @
van het deck.
Opmerking:
Zorg
ervoor
de
Llinker)-
aansluitklemmen van het deck aan te sluiten
op de linker-aansluitklemmen van de verster-
ker en de R(echter)-aansluitklemmen op de
rechterkant.
Ze hebben
kleurkentekenen,
wit voor links en rood voor rechts.
Kies een geschikt "programma" van uw ver-
sterker om te worden
opgenomen
op het
band-deck.
Eén van
beide een radiopro-
gramma of een grammofoonplaat kan wor-
den gebruikt.
Opmerking:
Als een versterker maar geen
tuner
of platenspeler
heeft,
kunnen
de
mikrofoons
in plaats daarvan
worden
ge-
bruikt, aansluiten op de mikrofoonaanslui-
ting (MIC) ®. In dit geval zult u de mikro-
foonregelaars (MIC) moeten gebruiken, in
plaats van de lijnregelaars (LINE), die later
beschreven zullen worden. Echter, opnemen
met behulp van de mikrofoons is moeilijker
en wordt niet aanbevolen, als dit de eerste
keer is dat u dit probeert.
**Diese Einstellungen mégen nicht optimal
sein, da sie von der Bandart abhangen, die
Sie benutzen.
Fiir Einzelheiten
beziehen
Sie sich bitte auf Seite 7, wenn Sie mit den
Grundtechniken der Aufnahme etwas mehr
vertraut sind. An diesem Punkt spielt die
Einstellung
keine
Rolle,
aber
fir
eine
Qualitatsaufnahme und eine gute Wieder-
gabe ist sie wichtig und sollte nicht vernach-
lassigt werden.
Bandiiberwachungs-
Schalter (MONITOR) Beide
(Mic) @
MIN (.))
LINE-Regler
@
MIN(())
Ausgangspegel-Regler
(OUTPUT) @
MIN (>)
oO
3. Damit
sind
die Anfangs-Einstellungen
aller
Bedienelemente beendet. Das Deck ist
nun
"sicher" fiir Sie, um es an Ihren Ver-
starker oder Ihren Empfanger anzuschlieRen
und es an die Netzsteckdose anzuschliefen.
Jedoch bevor Sie damit beginnen, sollten Sie
sich der
Riickseite
des Decks
zuwenden
und folgendes iiberprifen:
UU
Lokalisieren
Sie die Seriennummer
in der
Nahe des Netzkabels. Sie gibt die fiir das
Deck
bendtigte
Netzspannung
an; z.B.
120V
Wechselstrom,
60Hz. Stimmt
die
an Ihrem Ort erhaltliche Netzspannung mit
den
Angaben
iiberein?
Wenn
ja, dann
konnen Sie den Netzstecker in die Steck-
dose stecken. Wenn Sie Zweifel in diesem
Punkt haben, wenden
Sie sich bitte an.
Ihren Handler.
Benutzen
Sie die mitgelieferten Stiftkabel
zum Verbinden der Ausgangsbuchsen (LINE
IN) @
auf der Riickseite des Decks mit
den
Tonbandeingangs-
oder
Tonband-
iiberwachungs-Buchsen an Ihrem Verstarker
oder Empfanger.
Stellen Sie den Verstarker oder Empfanger
auf Tonbandkontrolle oder Tonbandwieder-
gabe ein. Beziehen Sie sich auf die Bedie-
Nungsanleitung, wenn Sie nicht wissen; wie
Sie es machen miissen. Da wir nicht wissen,
was fiir einen Verstarker Sie benutzen wer-
den, konnen wir keine spezifische ear
zu diesem Punkt machen.
Benutzen
Sie das mitgelieferte Stiftkabel
zum Verbinden der LINE-Ausgangs-, Aufnah-
meausgangs- oder Tonbandausgangsbuchsen
an
Ihrem
Verstarker
mit
den
LINE
IN-
Eingangsbuchsen @ des Decks.
Hinweis: Beachten Sie, da Sie die L (inken)
Anschliisse des Decks mit den linken Ansch-
lissen
am
Verstarker verbinden,
und die
R(echten) Anschliisse mit den rechten. Sie
sind mit einer
Farbmarkierung
versehen;
weif fiir links und rot fiir rechts.
Wahlen Sie ein geeignetes Programm zur
Aufnahme mit dem Tonbanddeck an |hrem
Verstarker aus. Entweder ein Radiopro-
-W-
**Este tipo de ajuste podria no ser éptimo
por cuanto depende del tipo de cinta que
Ud. esté usando. Vea pagina 7 para mayores
detalles cuando se haya familiarizado mas
con las técnicas basicas de grabacién, En
esta etapa no importa el tipo de ajuste pero
para la mejor calidad de grabacién y repro-
duccién
si es importante
y no
deberia
descuidarse.
MONITOR ®
Ambos
en "SOURCE" (=)
Ci(correcto)
mic ®
En "MIN"
(.>)
((CORRECTO)
LINE ®
En "MIN"
(.))
(\(CORRECTO)
En "MIN" (. )
(C\(CORRECTO)
3. De esta manera
se completa el ajuste
inicial para todos los controles. El deck
esta ahora "a salvo" para que Ud. lo conecte
a su amplificador o receptor y lo enchufe
al toma de CA. Sin embargo, antes de
hacer tal cosa, controle lo siguiente en el
panel trasero:
OUTPUT @
Ubique el nimero de serie que esta cerca del
cordén, Aquel muestra
los requerimientos
de voltaje para la linea de CA del deck. Por
ejemplo,
120V
CA,
60Hz.
<Coincide
esto
con
la energia
disponible
de
su
localidad? Si asi fuera, no hay problema
para enchufar el cordon en el toma de CA.
Si Ud. tiene alguna duda sobre este punto,
consulte a su distribuidor.|_](CORRECTO)
Usando los cordones con clavijas suminis-
trados,
conecte
las terminales
LINE
IN
del panel trasero
del deck en las
terminales "Tape In" 0 "Tape Monitor" de
su amplificador o receptor. | (CORRECTO)
Ajuste
el amplificador
o receptor
para
monitorar la cinta o reproduccion. Consulte
el manual del usuario si no esta seguro de
como hacer esto. Como no sabemos qué
amplificador
usaré,
no
podemos
darle
instrucciones especificas sobre este punto.
J(CORRECTO)
Usando el cord6n con clavija suministrado,
conecte
las terminales
"Line Out", "Rec
Out" o "Tape Out' de su amplificador
a las terminales
LINE
IN
@
del deck.
(CJ(CORRECTO)
Nota: Asegirese de conectar las terminales
L (izquierda) y R (derecha) del deck a las
correspondientes
terminales
izquierda
y
derecha
del
amplificador.
Ellas
estan
condificadas
con colores blanco para la
izquierda y rojo para la derecha.
Seleccione un "programa" de su preferencia
en el amplificador para grabarlo en el deck.
Un programa de radio 0 un disco sirven a
tal propdsito.
((CORRECTO)
Nota:
Si Ud. tiene un amplificador pero
No un sintonizador o un tocadiscos, puede
utilizar
micréfonos
en
cambio,
enchu-
fandolos en los jacks MIC
@ . En este
caso tendra que usar el Control MIC en
lugar del Control LINE como esta descripto
posteriormente. Sin embargo, la grabacién
con micrfono es mas dificil y no se re-
comienda si.esta es su primer intento.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

X-1000