Descargar Imprimir esta página

Ravaglioli RAV4352 Manual página 78

Publicidad

RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF
4.12 Spurgo aria
4.12.1
Sollevatore principale
- Effettuare 2-3 corse complete di salita e discesa, una volta
ultimato il montaggio del sollevatore, per completare lo spurgo
dell'aria.
4.12 Air bleed
4.12.1
Main lift
- Once the lift is fully installed, run 2 or 3 full strokes up and
down to drain any remaining air.
Langslochstangen zu Stillstand bringen. Die Böcke unter der
Plattform entfernen.
4.12 Entlüftung
4.12.1
Hebebühne
- Wurde die Montage der Hebebühne einmal abgeschlossen,
2-3 vollständige Hebe- und Senkhübe fahren und so für den
Ablaß der Luft sorgen.
pour mettre la plate-forme à l'arrêt en appui sur les tiges à
fente. Retirer les tréteaux de dessous de la plate-forme.
4.12 Purge d'air
4.12.1
Elévateur principal
- Une fois le montage de l'élevateur est terminé, effectuer 2-3
courses complètes de montée et descente, pour obtenir une
purge d'air.
4.12 Purga aire
4.12.1
Elevador principal
- Una vez completado el montaje del elevador, cumplir 2-3
carreras completas de subida y de bajada para completar la
purga del aire.
4.13 Livello dell'olio
- Verificare il livello dell'olio a piattaforma totalmente abbassata.
- L'olio deve essere "a filo" con il bocchettone di immissione.
4.13 Oil level
- Check oil level with the platform fully down.
- Proper oil level is when oil touches the edge of the filler cap.
4.13 Ölpegel
- Den Ölpegel bei vollständig abgesenkter Plattform prüfen.
- Der Ölpegel muß am Einfüllstutzten "auf Kante" liegen.
4.13 Niveau de l'huile
- La plate-forme totalement baissée, vérifier le niveau de l'huile.
- L'huile doit être à "ras bord" de la goulotte de remplissage.
4.13 Nivel del aceite
- Controlar el nivel del aceite con la plataforma totalmente en
posición baja.
- El aceite debe encontrarse al mismo nivel con la boca de
llenado.
0717-M020-7
73

Publicidad

loading