Descargar Imprimir esta página

Munters Saturn FIVE Manual De Uso Y Mantenimiento página 34

Publicidad

Saturn FIVE
Schutzabdeckung auf der Einlassseite. (Fig.9)
Die Schutzabdeckung besteht aus einem rechteckigen
Maschendrahtgewebe von 30x60 mm und wird auf
der Einlassseite des Luftstroms installiert. Sie hält ei-
nen Sicherheitsabstand (sr ≥ 200 mm) gemäß Norm
EN ISO 13857 ein und verhindert den Zugriff mit der
Hand auf das Antriebssystem des Lüfterrads und das
Laufrad selbst.
Protector lado entrada. (Fig.9)
El protector está realizado en malla metálica rectan-
gular 30x60 mm y se instala sobre el lado de entrada
del flujo de aire, para que así separe y mantenga a
una distancia de seguridad (sr ≥ 200 mm) posibles
intromisiones de manos, el sistema de transmisión de
la turbina y el impulsor en sí mismo, de conformidad
con la norma EN ISO 13857.
Proteção do lado de admissão. (Fig.9)
A proteção em rede metálica de malha retangular
30x60 mm e se instalada no lado de admissão do
fluxo de ar, separa e mantém a uma distância de se-
gurança (sr ≥ 200 mm) contra possíveis intromissões
pelas mãos, o sistema de transmissão da ventoinha e
a própria ventoinha, em conformidade com a norma
EN ISO 13857.
34
34
9
Residual risks
The risks of the fan have been evaluated and reduced
during the design; despite the fact that the protection
measures integrated in the design, the guards and the
additional protection measures have been adopted,
residual risks remain and the necessary warning notes
and warning devices must be provided for.
Rischi residui
In fase di progettazione sono stati valutati e ridotti i
rischi del ventilatore, malgrado siano state adottate le
misure di protezione integrate nella progettazione, le
protezioni e le misure di protezione complementari,
permangono dei rischi residui per cui devono essere
previste le necessarie avvertenze e dispositivi di av-
vertenza.
Risques résiduels
Pendant la phase de conception, les risques du venti-
lateur ont été évalués et réduits, bien que les mesures
de protection intégrées dans la conception, les pro-
tections et les mesures de protection complémentaires
aient été prises, des risques résiduels subsistent, pour
lesquels les avertissements et les dispositifs d'alerte
nécessaires doivent être prévus.
Restrisiken
Während der Entwurfsphase wurden die Risiken
des Ventilators bewertet und reduziert. Es wurden
Schutzmaßnahmen getroffen und sowohl Schutzvor-
richtungen als auch zusätzliche Schutzeinrichtungen
integriert. Dennoch verbleiben Restrisiken, für die die
erforderlichen Warnhinweise und Warnvorrichtungen
vorgesehen werden müssen.
Riesgos residuales
Durante la fase de diseño se han evaluado y reducido
los riesgos del ventilador, no obstante se hayan adop-
tado las medidas de protección integradas durante el
diseño, los protectores y las medidas de protección
complementarias, persisten riesgos residuales para
los que se deben adoptar las advertencias necesarias
y los dispositivos de advertencia.
Saturn FIVE

Publicidad

loading