Descargar Imprimir esta página

Munters Saturn FIVE Manual De Uso Y Mantenimiento página 82

Publicidad

Saturn FIVE
COMMISSIONING
It is essential to carry out a very thorough inspection
of the fan before starting, in order to prevent any mal-
functions and/or accidents.
Inspections of mechanical units
Visually inspect the fan, checking that there are
no particular mechanical faults or foreign bodies
inside the structure;
Check the correct positioning and fixing of the
protection structures (fixed guards in metallic
grid);
"Check of drive belt tension check (High efficien-
cy/High Pressure) / MONTHLY" p. 116;
CAUTION tension the belt after three days of
operation, failure to tension the belt will lead
to premature belt wear.
CAUTION If unusual oscillatory motion is ob-
served, discontinue use of the fan immedia-
tely and contact the manufacturer, its service
agent, or appropriately qualified personnel
MESSA IN SERVIZIO
Prima dell'avviamento è di fondamentale importanza
eseguire un controllo molto accurato del ventilatore,
al fine di prevenire malfunzionamenti e/o incidenti.
Controllo gruppi meccanici
Controllare visivamente il ventilatore, verifican-
do che non siano presenti anomalie meccaniche
particolari o corpi estranei all'interno della strut-
tura;
Controllare il corretto posizionamento e fissaggio
delle strutture di protezione (ripari fissi in grigliato
metallico);
"Controllo tensione cinghia trasmissione (High
Efficiency/High Pressure) / MENSILE" p. 116;
ATTENZIONE Tensionare la cinghia dopo tre
giorni di funzionamento il mancato tensiona-
mento porterà ad un prematuro consumo del-
la cinghia stessa.
ATTENZIONE Se si osserva un movimento
82
82
oscillatorio insolito, interrompere immediata-
mente l'uso del ventilatore e contattare il pro-
duttore, il suo agente di assistenza o persona-
le adeguatamente qualificato.
MISE EN SERVICE
Avant de démarrer, il est fondamental d'effectuer un
contrôle très précis du ventilateur afin de prévenir les
dysfonctionnements et/ou les accidents.
Contrôle des groupes mécaniques
Contrôlez visuellement le ventilateur, en vérifiant
qu'il n'y a pas d'anomalies mécaniques particu-
lières ou de corps étrangers à l'intérieur de la
structure;
Vérifier le bon positionnement et la bonne fixation
des structures de protection (protections fixes en
grillage métallique);
"Contrôle de la tension de la courroie d'entraîn-
ement (High efficiency/High Pressure) / MEN-
SUEL" p. 116;
AVERTISSEMENT Tendre la courroie après
trois jours de fonctionnement entraîne une
usure prématurée de celle-ci.
AVERTISSEMENT Si l'on observe un mouve-
ment oscillatoire inhabituel, cesser immédiat-
ement d'utiliser le ventilateur et contacter le
fabricant, son agent d'assistance ou un per-
sonnel dûment qualifié
INBETRIEBNAHME
Vor der Inbetriebnahme ist es von grundlegender
Bedeutung, eine sehr genaue Überprüfung des Ven-
tilators durchzuführen, um Fehlfunktionen und/oder
Unfälle zu vermeiden.
Steuerung von mechanischen Einheiten
Führen Sie eine Sichtprüfung des Ventilators durch
und vergewissern Sie sich, dass keine besonderen
mechanischen Anomalien oder Fremdkörper im
Inneren der Struktur vorhanden sind;
Überprüfen
Sie
und Befestigung der Schutzvorrichtungen (feste
Schutzgitter aus Metall);
die
korrekte
Positionierung
Saturn FIVE

Publicidad

loading