Descargar Imprimir esta página

SKF 9918-A Serie Guía De Servicio página 56

Bomba de transferencia de baja presión

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser des solvants pour
hydrocarbures halogénés, comme du
chloroforme méthyle ou du tichloro
1,1,1 éthane dans cette pompe. Une
explosion pourrait être provoquée dans
un dispositif encloisonné capable de
contenir une pression lorsque les pièces
en aluminium et/ou zinguées dans la
pompe entrent en contact avec des
solvants pour hydrocarbures halogénés.
Le non-respect des directives peut
entraîner la mort ou des lésions
corporelles graves.

AVERTISSEMENT
Libérer toute la pression dans le
système avant d'effectuer une
procédure de révision.
• Déconnecter la conduite d'alimenta-
tion en air du moteur de la pompe.
• Faire fonctionner la vanne de com-
mande pour décharger la pression
restante dans le système dans un
contenant approprié.
Le non-respect des directives peut
entraîner des lésions corporelles.
AVERTISSEMENT

Ne pas diriger une vanne de commande
vers une partie quelconque du corps ou
vers une autre personne. Une décharge
accidentelle de pression et/ou de
matériau peut se produire.
Le non-respect des directives peut
entraîner la mort ou des lésions
corporelles graves.
Révision
REMARQUE
Se reporter à la Fig. 3 (page 9) et à la
Fig. IPB 1 (page 14) pour une
identification des composants lors de
toutes les procédures de révision.
Désassemblage
Séparer le moteur pneumatique
du tube de la pompe
1 Pincer l'ensemble de la pompe dans
un étau à mâchoires souples au niveau
du corps (11).
2 Retirer le couvercle (4).
Soulever et basculer le couvercle
2.1
de côté, loin du cylindre.
Se reporter au Manuel d'entretien
2.2
339413 pour obtenir de
l'information détaillée.
3 Retirer la vis (2) du capuchon supérieur.
4 Retirer les écrous (13) qui fixent le
corps à l'ensemble du moteur
pneumatique (3).
5 Retirer les boulons de carrosserie (1)
du capuchon supérieur.
Retirer les loquets (12) du corps.
5.1
6 Retirer le capuchon supérieur
du cylindre.
REMARQUE
Retirer le cylindre avec précaution.
Le joint d'étanchéité quatre lobes (9)
et/ou le joint torique (10) pourraient
subir des dommages.
7 Avec un mouvement latéral, tirer le
cylindre hors du corps et du piston
à air (7).
8 Retirer le joint torique (10) du corps.
9 Retirer le capuchon inférieur du corps.
8
Tube de pompe
Tube et corps de clapet de pied
10 Dévisser le tube (26) du corps (11).
11 Dévisser le corps du clapet de pied (31)
du tube.
12 À partir du corps de clapet de pied,
retirer ce qui suit :
– Goupille (32)
– Rondelle (26)
– Ressort (28)
– Bille (29)
– Joint torique (30)
Piston à air
13 Retirer la vis (5) qui fixe le piston à air (7)
sur l'ensemble tige et bouchon (19).
13.1 Retirer le piston à air de
l'ensemble tige et bouchon.
14 Retirer la rondelle (6) l'anneau quatre
lobes (9), et le joint torique (8) du piston
à air.
Tige
15 Tirer l'ensemble de tige du fond
du corps.
16 Dévisser le siège de clapet (24) de
l'ensemble tige et bouchon.
16.1 Retirer la bille (23).
17 Retirer le piston (22) et le joint torique (20)
de l'ensemble tige et bouchon.
18 Retirer le groupe de garnitures en V (21)
du piston.
Corps
19 À partir du corps intérieur, retirer ce qui
suit :
– Joint torique (25)
– Anneau de retenue (18)
– Rondelle (17)
– Joint d'étanchéité (16)
– Coussinet (15)
– Joint d'étanchéité (14)

Publicidad

loading