D D e e f f i i n n i i c c j j a a O O s s t t r r z z e e ż ż e e n n i i a a / / P P r r z z e e s s t t r r o o g g i i / / U U w w a a g g i i
Słowa O O S S T T R R Z Z E E Ż Ż E E N N I I E E , P P R R Z Z E E S S T T R R O O G G A A i U U W W A A G G A A
posiadają specjalne znaczenia i należy dokładnie się
zapoznać z umieszczonym przy nich tekstem.
O O S S T T R R Z Z E E Ż Ż E E N N I I E E
Ostrzega czytelnika przed sytuacją, która, jeśli wystąpi,
może stać się przyczyną zgonu lub poważnych
obrażeń ciała. Może również opisywać potencjalne
poważne reakcje niepożądane oraz zagrożenia
bezpieczeństwa.
P P R R Z Z E E S S T T R R O O G G A A
Ostrzega czytelnika przed potencjalnie niebezpieczną
sytuacją, która, jeśli wystąpi, może stać się przyczyną
lekkich lub średnich obrażeń ciała personelu lub
pacjenta, bądź uszkodzenia produktu albo innej
własności. Obejmuje to również dochowanie
szczególnej staranności, niezbędnej dla bezpiecznego
i skutecznego używania urządzenia oraz dla uniknięcia
uszkodzeń urządzenia, które mogą nastąpić wskutek
używania lub nieprawidłowego używania.
U U w w a a g g a a - - Dostarcza specjalnych informacji ułatwiających
konserwację lub wyjaśniających ważne instrukcje.
W W y y k k a a z z ś ś r r o o d d k k ó ó w w o o s s t t r r o o ż ż n n o o ś ś c c i i w w z z a a k k r r e e s s i i e e
b b e e z z p p i i e e c c z z e e ń ń s s t t w w a a
O O S S T T R R Z Z E E Ż Ż E E N N I I E E
• Przed użyciem oraz w trakcie używania należy
zawsze sprawdzać produkt pod kątem przecieków,
rozdarć, nacięć, otworów, plam lub innych uszkodzeń.
• U pacjenta zawsze należy sprawdzić stan skóry
będącej w kontakcie z opaską na klatkę piersiową lub
opaską na udo zgodnie z protokołem szpitala lub
wskazówkami lekarza.
• Zawsze należy obracać lub zmieniać pozycję pacjenta
podczas trwania terapii zgodnie z protokołem
szpitalnym.
• Zawsze nakładać produkt bezpośrednio na skórę, tak
aby zastosowanie ciepła lub zimna było
najskuteczniejsze.
• Nie należy dopuścić do tego aby przewody zginały
się, zapętlały lub zawijały się wokół pacjenta.
8003-009-005 Rev AA.0
• Zawsze należy utrzymywać suchy obszar między
pacjentem a opaską na klatkę piersiową lub opaską
na udo.
P P R R Z Z E E S S T T R R O O G G A A
• Niewłaściwe stosowanie produktu może spowodować
obrażenia ciała pacjenta lub operatora. Produkt
można obsługiwać wyłącznie w sposób opisany w
niniejszej instrukcji.
• Nie wolno modyfikować ani produktu, ani żadnego
z jego elementów. Modyfikacja produktu może
spowodować nieprzewidywalne działanie,
prowadzące do obrażeń ciała pacjenta lub operatora.
Modyfikacja produktu unieważnia również jego
gwarancję.
• Należy zawsze przestrzegać protokołu szpitala
regulując temperaturę przy pomocy urządzeń
zewnętrznych.
• Nie używać, jeśli opakowanie jest uszkodzone.
• Te produkty powinny być zawsze używane wraz z
regulatorem A A l l t t r r i i x x . Przed podłączeniem tego
produktu należy sprawdzić podręcznik użytkowania
kontrolera A A l l t t r r i i x x .
• Nie używać tego produktu, jeśli pacjent ma założony
przezskórny system terapeutyczny (plaster).
• Gdy regulator A A l l t t r r i i x x jest wyłączony, należy unikać
używania materiałów o dobrym przewodnictwie
cieplnym takich jak woda, żel lub podobne
substancje.
• Nie używać urządzeń do transferu ciepła u pacjentów
z niedokrwieniem kończyn. Może to być przyczyną
obrażeń ciała pacjenta.
• Nie używać tego produktu ponownie u innego
pacjenta.
• Nie należy używać niniejszego produktu do
pozycjonowania pacjenta, ani do przenoszenia go.
• Należy zawsze wycierać zabrudzenia lub
zanieczyszczenia z opaski, aby zapewnić
bezpieczeństwo pacjenta.
• Zawsze należy sprawdzić, czy ułożenie i ucisk
wywierany przez opaskę na klatkę piersiową lub
opaskę na nogę są zgodne z protokołem szpitalnym.
• Nie wolno używać ostrych przedmiotów ani szpilek z
tym produktem.
• Nie należy blokować dróg przepływowych urządzenia
do transferu ciepła środkami przytrzymującymi.
3
PL