Información Importante Chrysler Pacifica INFORMACIÓN Este manual ilustra y describe las características de operación de los equipos tanto estándar como opcionales en el vehículo. Dependiendo de la versión y modelo que usted haya adquirido, su vehículo podría o no contar con alguna(s) de las características que se describen en este manual.
Página 5
Información Importante Chrysler Pacifica Identificación de certificado Descripción de característica KIN (Sistema de ignición sin llave) IFETEL: RLVCOOH14-0130 RKE (Entrada pasiva) IFETEL: RLVCOA215-2307 RSE (Sistema de entretenimiento IFETEL: RCPDEVR16-1136 trasero) UGDO IFETEL: RCPJOHO13-1596 RFHUB IFETEL: RLVCOA213-0334 Bluetooth VP2 RCPCOVP13-0067 Bluetooth VP2R...
Página 6
Información Importante Chrysler Pacifica TABLA DE CAPÍTULOS SECCIÓN PÁGINA INTRODUCCIÓN ............6 TABLAS GRÁFICAS ..........10 CONOCIENDO SU VEHÍCULO ......15 TABLERO DE INSTRUMENTOS ......163 SEGURIDAD ............187 ARRANQUE Y OPERACIÓN ........266 QUÉ HACER EN CASO DE EMERGENCIA ..371 MANTENIMIENTO ..........422 DATOS TÉCNICOS ..........460 MULTIMEDIA ............468...
Introducción Chrysler Pacifica BIENVENIDA Lo felicitamos por haber elegido su nuevo vehículo FCA US LLC y le asegu- ramos que representa una manufactura de precisión, de estilo distinguido y de la más alta calidad; elementos esenciales de nuestros vehículos� Este manual de propietario se ha elaborado con el apoyo de ingenieros y especialistas en servicio para brindarle información respecto a la operación...
Introducción Chrysler Pacifica ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Este manual contiene advertencias contra procedimientos de operación que podrían ocasionar un accidente o lesiones corporales� También con- tiene precauciones contra procedimientos que podrían causar daños a su vehículo� Si usted no lee completo este manual, podría perder información importante�...
Tabla Gráfica Chrysler Pacifica VISTA FRONTAL Vista frontal 1. Cofre/compartimiento del motor 2. Parabrisas 3. Espejos exteriores 4. Puertas 5. Ruedas/Llantas 6. Faros...
Tabla Gráfica Chrysler Pacifica PANEL DE INSTRUMENTOS Panel de instrumentos 1. Palanca de multifunciones 2. Controles del módulo de instrumentos 3. Módulo de instrumentos 4. Palanca del limpiaparabrisas 5. Sistema Uconnect 6. Guantera 7. Contacto Auxiliar y puerto USB frontal 8.
Tabla Gráfica Chrysler Pacifica INTERIOR Interior 1. Ventanas eléctricas/Seguros de puertas 2. Manija de puerta 3. Asientos 4. Compartimento de almacenamiento...
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica CONOCIENDO SU VEHÍCULO CONTENIDO ■ GUÍA DE USUARIO DEL VEHÍCULO (SI ASÍ ESTÁ ....EQUIPADO) ..................19 • Características Pre-instaladas............19 • Características/Beneficios ..............20 ■ LLAVES ..................... 20 • Transmisor ..................20 ■...
Página 17
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica • Asientos de almacenamiento fácil - característica Stow’n Go ® (si así está equipado) ..............58 • Ajustes eléctricos en asientos delanteros (si así está equipado) ..66 • Ajustes eléctricos en asientos traseros (si así está equipado)... 68 ASIENTO DEL CONDUCTOR CON MEMORIA ......
Página 18
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica • Palanca multifunciones ..............86 • Interruptor de luces ................87 • Luces de conducción diurna (si así está equipado) ......87 • Interruptor de luz alta/baja de los faros ..........88 • Luces altas automáticas (si así está equipado) ......... 88 •...
Página 19
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica • Ventanas eléctricas ................118 ■ QUEMACOCOS DE VISTA EN TRES PANELES ..... (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) .............. 120 • Apertura de la cortina de sombra del quemacocos ..eléctrico - Modo manual ............... 122 • Cerrar la cortina de sombra del quemacocos eléctrico - Exprés..122 •...
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica GUÍA DE USUARIO DEL VEHÍCULO (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) Entre a su información de propietario a través de la pantalla del sistema Uconnect 4C o 4C NAV. (si así está equipado) Para entrar a la guía de usuario del vehículo en la pantalla táctil de Ucon- nect: Presione el botón de aplicaciones Uconnect.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Características/Beneficios ● Pre-instalado en la pantalla táctil de su radio Uconnect ● Capacidad mejorada de búsqueda y navegación ● Robusta aplicación NAV (si así está equipado) ● Agrega temas seleccionados a la categoría de acceso rápido de favoritos ●...
Página 22
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Transmisor 1. Bloquear 2. Arranque remoto 3. Puerta corrediza eléctrica derecha 4. Alarma de PÁNICO 5. Llave de emergencia 6. Puerta corrediza eléctrica izquierda 7. Compuerta levadiza 8. Abrir En caso de que el interruptor de ignición no cambie con la presión de un botón, el transmisor puede tener la batería baja o no tener batería.
Página 23
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Desbloqueo a la primer presión del control RKE Presione y libere el botón de desbloqueo en el control RKE una vez para desbloquear las puertas delantera y trasera del lado del conductor o presio- ne dos veces dentro de cinco segundos para desbloquear todas las puertas y la compuerta trasera.
Página 24
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica NOTA: Su vehículo está equipado con entrada pasiva, refiérase a la sección de “Acceso sin llave Keyless Enter-N-Go” - “Entrada pasiva” más adelante, para mayor información. Característica de la llave de emergencia El control RKE contiene una llave de emergencia que está dentro del control RKE.
Página 25
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Reemplazo de la batería del transmisor La batería de repuesto recomendada es la CR2032. NOTA: ● Material de perclorato — Tal vez sea necesario un manejo especial. Vea www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. ● No toque las terminales de la batería que están en el alojamiento trasero o en el tablero de circuito impreso.
Página 26
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica 4. Para ensamblar la carcasa del transmisor, junte las dos tapas. Programación de las llaves adicionales La programación de los controles de llave o los transmisores RKE debe ser realizada por un distribuidor autorizado. Solicitud de controles remotos adicionales NOTA: Solamente los controles de llave que están programados para la electró-...
Página 27
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Control de la llave KeySense Pantalla única de la llave KeySense Al inicio la pantalla de la llave KeySense deberá informar al conductor que el vehículo estará operando en el modo de la llave KeySense cuando ésta se encuentre en uso.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica INTERRUPTOR DE IGNICIÓN Botón de ignición Esta característica le permite al conductor operar el interruptor de ignición con la presión de un botón, siempre y cuando el control de llave se encuen- tre dentro del compartimiento de pasajeros y el pedal del freno esté siendo presionado por el conductor.
Página 29
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Botón de ignición NOTA: El transmisor podría no ser encontrado por el sistema si se encuentra localizado cerca de un teléfono celular, computadora personal o dispositivo electrónico; estos dispositivos podrían bloquear la señal inalámbrica del trans- misor y evitar que el sistema encienda el vehículo.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica SISTEMA DE ARRANQUE REMOTO (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) Este sistema usa el transmisor de acceso remoto sin llave (RKE) para arrancar el motor de manera cómoda, desde el exterior del vehículo, pero manteniendo su seguridad. El sistema tiene un rango de aproximadamente 100 metros (328 pies).
Página 31
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● No encienda el motor en una cochera cerrada o un área encerrada. El gas del escape contiene monóxido de carbono (CO), que es incoloro e inodoro. En monóxido de carbono es venenoso y cuando se inhala puede causar lesiones graves o la muerte.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica NOTA: Para evitar apagar el vehículo de manera involuntaria, el sistema desac- tivará durante dos segundos el botón de “Arranque remoto” (sólo la función de 1 sola presión del botón) después de recibir una solicitud válida de arranque remoto.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica ser usados para arrancar y operar el vehículo. El sistema detendrá el ve- hículo en dos segundos si se utiliza un transmisor de llave no válido para arrancar el motor. Después de mover el interruptor de ignición a la posición ON/RUN (encen- dido/en marcha), la luz indicadora de la alarma de seguridad del vehículo...
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Información general La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Para desarmar el sistema La alarma de seguridad del vehículo puede ser desactivada usando uno de los siguientes métodos: ● Presione el botón del control UNLOCK (desbloquear) del transmisor. ● Tome la manija de la puerta con entrada pasiva (si así está equipado, re- fiérase a la sección de Keyless Enter-N-Go, entrada pasiva, para mayor...
Página 36
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Seguro manual de la puerta frontal 1. Seguro manual de la puerta 2. Manija de la puerta Seguro manual interruptor Seguro manual de la puerta trasera 1. Manija de la puerta 2. Seguro manual de la puerta...
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Si los seguros están bloqueados cuando cierra alguna de las puertas eléc- tricas deslizables, éstas se cerrarán. Asegúrese de no dejar el control RKE dentro del vehículo antes de cerrar la puerta. NOTA: El seguro de bloqueo de la puerta no bloqueará o desbloqueará la com- puerta trasera.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica 1. Interruptor para desbloquear 2. Interruptor para bloquear Desbloqueo las puertas automáticamente al salir (si así está equipado) Esta característica desbloquea todas las puertas del vehículo cuando se abre cualquier puerta. Esto ocurrirá solamente después que la palanca del selector de velocidades haya sido puesta en posición de “P”...
Página 39
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Agarre la manija del conductor NOTA: Si está programado el presionar una vez para desbloquear todas las puertas, todas las puertas se desbloquearán cuando usted agarre la manija del lado del conductor. Para seleccionar entre desbloquear una puerta y desblo- quear todas las puertas, refiérase al “Ajustes Uconnect”, en “Multimedia”...
Página 40
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica ● Hay un transmisor de entrada pasiva RKE fuera del vehículo a una dis- tancia de 1 m (3 pies) de la manija de entrada pasiva. ● Tres intentos han sido hechos para cerrar las puertas usando el interrup- tor del panel y luego cerrar la puerta.
Página 41
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica NOTA: ● Después de presionar el botón de la manija, deberá esperar dos segun- dos antes de que pueda bloquear o desbloquear las puertas, ya sea con entrada pasiva o jalando la manija de la puerta. Esto se realiza para permitir la verificación de bloqueo de puertas al jalar la manijia, sin que el...
Página 42
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica ● Evite impactos fuertes contra el retenedor de la puerta cuando abra la puerta. Esto es muy importante cuando el vehículo está estacionado en una inclinación y permite que la puerta se deslice rápidamente en direc- ción al retenedor.
Página 43
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Botones de control en la consola de techo 1. Compuerta trasera 2. Puerta deslizable derecha 3. Puerta deslizable apagada 4. Puerta deslizable izquierda Existen interruptores para las puertas deslizables eléctricas ubicados en el pilar “B” justo al frente de las puertas deslizables para los pasajeros de los asientos traseros.
Página 44
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Interruptor de la puerta deslizable eléctrica del lado del conductor Interruptor de la puerta deslizable eléctrica del lado del pasajero delantero NOTA: ● Si algo obstruye la puerta deslizable eléctrica mientras ésta se está ce- rrando o abriendo, la puerta se regresará...
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Característica de deslizamiento de puerta sin manos (si así está equipado) Característica de deslizamiento de puerta sin manos Para abrir o cerrar las puertas deslizables eléctricas, haga un movimiento suave de patada hacia adelante y hacia atrás por debajo del panel de la puerta deslizable, en general debajo de las manijas.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica La característica de puertas deslizables sin manos puede desactivarse a través de los ajustes Uconnect. Consulte “Ajustes Uconnect” en el capítulo “Multimedia” para más información. La característica de puertas deslizables debe apagarse durante el levantamiento con el gato, cambio de llanta o servicio del vehículo.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica interior de las puertas deslizables. El LED de apagado en la consola su- perior se iluminará cuando las manijas estén en modo manual. Cuando el LED está iluminado, al presionar el botón de LED apagado de la puerta deslizable eléctrica, se regresará...
Página 48
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Ajuste frontal manual Ambos asientos frontales son ajustables hacia atrás y hacia adelante. El ajuste manual del asiento es por medio de una palanca situada debajo del cojín del asiento al frente. Ajuste manual del asiento 1.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Palanca para reclinar Para reclinar el asiento, inclínese ligeramente hacia adelante, levante la palanca e inclínese hacia atrás hasta la posición deseada y suelte la palan- ca. Para regresar el asiento a su posición normal, inclínese hacia adelante y levante la palanca.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Palanca para reclinar ¡ADVERTENCIA! No viaje con el respaldo del asiento reclinado de tal forma que el cinturón de hombro ya no esté descansando contra su pecho. Durante una coli- sión podría deslizarse por debajo del cinturón de seguridad, lo que podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
Página 51
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica La banca trasera no se almacena en el piso, pero se puede retirar para una mayor capacidad de carga. Retirando el asiento de tipo banca 1. Ajuste los asientos del conductor y pasajero delantero para permitir el retiro del asiento de tipo banca.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Inclinación del asiento hacia el frente NOTA: ● Debido al peso del asiento de banca, se recomienda que dos personas realicen el retiro. ● Cuando almacene el asiento es importante mantener el respaldo en la posición plegada.
Página 53
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Correa de la segunda fila de asientos para doblar el octavo asiento La correa de liberación se encuentra en la parte delantera del asiento, cerca del suelo. Para quitar el asiento, jale de la correa de liberación para liberar los pestillos traseros.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Correa liberadora ¡ADVERTENCIA! En el evento de una colisión usted pudiera resultar lesionado si el asiento no se encuentra totalmente asegurado. Reclinación plana (Asientos Quad) Para abatir el respaldo hacia delante, levante la palanca reclinadora jalando hacia arriba y presionando el respaldo hacia abajo hasta que se recueste totalmente en el sillón.
Página 55
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Regresar la cabecera a su posición original Entrada de fácil acceso Característica de fácil acceso al asiento trasero con o sin silla para niños La segunda fila de asientos cuenta con la característica de entrada fácil hacia la tercera fila con o sin silla para niños instalada.
Página 56
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica 2. Para colocar el asiento nuevamente a su posición original, solo jale hacia atrás el asiento y asegúrelo en su posición. ¡ADVERTENCIA! No use esta característica con un niño sentado. Podría herirlo severa- mente. Fácil acceso, con el asiento totalmente doblado Los asientos pueden ser doblados y reclinados para mayor accesibilidad a los pasajeros de la tercera fila.
Página 57
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Salir de la tercera fila de asientos Para los pasajeros sentados en la tercera fila de asientos, hay una correa localizada del lado posterior del asiento, abajo en el asiento. En la tercera fila de asientos se puede jalar la correa y presionar hacia adelante el asiento para doblar el respaldo hacia abajo e incline el asiento hacia delante.
Página 58
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Correas liberadoras no. 2 Tercera fila de asientos guardada Para desplegar la tercera fila de asientos 1. Jala las correas para levantar el asiento hacia afuera del compartimiento de almacenamiento y presione el asiento hacia adelante hasta que se traben los anclajes.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica 2. Jale las correas no. “2” para liberar el respaldo y regresarlo a su posición original. Correa “2” 3. Levante la cabecera a su posición original. ¡ADVERTENCIA! ● En un accidente, usted u otros ocupantes de su vehículo pudieran su- frir lesiones si los asientos no están correctamente asegurados al piso.
Página 60
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Hay un botón Stow ‘n Go de un solo toque en el pilar B, justo enfrente de la puerta deslizable. Botón de asistencia Stow ‘n Go NOTA: ● El botón sólo funciona cuando la puerta deslizable eléctrica está abierta y el vehículo está...
Página 61
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica puede hacer que el cojín del asiento se mueve hacia adelante y hacia abajo, antes de trasladarse a la ubicación que le permitirá espacio para el movimiento de la segunda fila de asientos Stow ‘n Go.
Página 62
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Seguro de piso 3. Jale el panel de piso y colóquelo hacia los asientos delanteros mientras dobla la mitad superior hacia abajo y descanse el panel contra los asien- tos delanteros. Presione el panel hacia el frente 4.
Página 63
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica 5. Presione hacia abajo el respaldo para asegurar el asiento. Presione para asegurar 6. Cierre el piso jalando el panel de piso hacia atrás desde la esquina infe- rior del panel. Panel de piso extendido 7.
Página 64
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica 8. Vuelva a ajustar los asientos si es necesario. ¡ADVERTENCIA! En una colisión, podrían resultar lesiones graves si las cubiertas del com- partimiento de almacenamiento no están enganchadas correctamente: ● No conduzca el vehículo con las cubiertas del compartimiento de al- macenamiento abiertas.
Página 65
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica 2. Jale del seguro localizado cerca de la segunda fila de asientos para abrir el panel de piso Seguro del piso 3. Jale el panel de piso y colóquelo hacia los asientos delanteros mientras dobla la mitad superior hacia abajo y descanse el panel contra los asien- tos delanteros.
Página 66
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Jale de la correa 5. Para colocar el panel de suelo de nuevo en su estado original, agarrar la esquina inferior y extenderse hacia el exterior. Panel extendido 6. Coloque el panel de piso plano y empuje hacia abajo hasta que encaje en su posición.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● En un accidente, usted u otros ocupantes de su vehículo pudieran su- frir lesiones si los asientos no están correctamente asegurados al piso. Siempre asegúrese de que los asientos estén bien enganchados. ● Sentarse en un asiento con la cabecera en la posición inferior podría causar lesiones graves o la muerte en un accidente.
Página 68
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Ajuste del asiento hacia atrás o hacia adelante El asiento se puede ajustar hacia adelante y hacia atrás. Presione el inte- rruptor hacia adelante o hacia atrás, el asiento se moverá en la dirección que indique. Suelte el interruptor cuando tenga la posición deseada.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Ajustes eléctricos en asientos traseros (si así está equipado) ¡ADVERTENCIA! ● Es peligroso ajustar un asiento mientras el vehículo está en marcha. Un movimiento repentino del asiento puede hacerle perder el control. Ajuste el asiento sólo cuando esté estacionado.
Página 70
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica NOTA: Los cinturones de seguridad de la tercera fila de asientos, a los extre- mos, podrían interferir con el plegado de los asientos. Coloque los cinturones de seguridad en detrás del clip de almacenamiento antes de almacenar o des- plegar los asientos.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Para mover el asiento (s) seleccionado en la dirección de avance o retroce- so, mantenga presionado el botón del doblez hacia adelante o hacia atrás. Suelte el botón cuando se alcanza la posición deseada. NOTA: 1.
Página 72
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Interruptor de la memoria del asiento del conductor 1. Botón de memoria 1 2. Botón de ajuste 3. Botón de memoria 2 El vehículo quizá sea entregado con 2 transmisores. Sólo un transmisor puede ser ligado a cada memoria de posiciones.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Para programar su transmisor haga lo siguiente: 1. Gire el interruptor ignición a la posición de apagado. 2. Seleccione el perfil de memoria deseado 1 o 2. NOTA: Si no hay una memoria puesta, refiérase a la sección de “Características de programación de la memoria”...
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica posición del asiento del conductor es mayor que o igual a 67.7 mm (2.7 pulg.) adelante del límite trasero. El asiento regresará a su posición pre- viamente fijada cuando usted inserta la llave en el interruptor de ignición y la gira fuera de su posición de asegurado.
Página 75
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Vehículos equipados con arranque remoto En los modelos que están equipados con arranque remoto, la calefacción de los asientos puede programarse durante el arranque remoto. Refiérase a la sección de “Ajustes Uconnect” en “Multimedia”, para más información.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Asientos ventilados (si así está equipado) Hay ventiladores pequeños localizados en el cojín que ventilan el aire desde el compartimiento de pasajeros y jalan aire a través de las perforaciones en la cubierta del asiento para ayudar a mantener una temperatura agradable al conductor y al pasajero.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Cabeceras Las cabeceras están diseñadas para reducir el riesgo de daño en el cuello en eventos de impacto trasero. Éstas se deben ajustar de forma que la par- te alta de la cabecera quede arriba de su oreja.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Posición normal Ajuste frontal ¡ADVERTENCIA! ● Una cabecera suelta podría ser lanzada en una colisión y podría cau- sar severos daños o la muerte a los ocupantes. Siempre asegúrese de que las cabeceras sueltas se encuentren fuera del compartimiento de pasajeros.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Cabeceras - segunda fila de asientos tipo banca En la segunda fila de asientos está equipada con cabeceras ajustables. Para levantar las cabeceras, tire de ellas hacia arriba. Para bajarlas, presio- ne el botón de ajuste ubicado en la base de la cabecera, y presione hacia abajo.
Página 80
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Correa liberadora NOTA: ● Las cabeceras de la tercera fila de asientos deberán ser levantadas cuando los asientos sean ocupados. ● No las doble si hay pasajeros sentados en la tercera fila de asientos. La cabecera de la posición central puede ser levantada y bajada para ajus- tes de altura.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● Todas las cabeceras deben ser reinstaladas en el vehículo correcta- mente para proteger a los pasajeros. Siga las instrucciones de reins- talación anteriormente descritas antes de operar el vehículo u ocupar un asiento.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Para desasegurar la columna de la dirección, empuje la palanca hacia abajo (hacia el piso). Para inclinar la columna de la dirección, mueva el volante de la dirección hacia arriba o hacia abajo conforme lo desee. Para alargar o acortar la columna de la dirección, jale o empuje el volante de dirección...
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● Las personas que son incapaces de sentir dolor en la piel debido a edad avanzada, enfermedades crónicas, diabetes, lesiones en la mé- dula espinal, medicamentos, uso del alcohol, cansancio u otras con- diciones físicas deben tener especial cuidado al usar el calefactor del volante de la dirección.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Espejo de atenuación automático ¡PRECAUCIÓN! Para evitar daños al espejo al limpiarlo, nunca rocíe directamente el es- pejo con ninguna solución limpiadora. Aplique la solución sobre un trapo limpio y frote el espejo para limpiarlo.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Espejo para conversación Espejos eléctricos (si así está equipado) Use el selector del espejo del interruptor localizado en el tablero interior de la puerta del conductor. Controles de los espejos eléctricos Los controles de espejos eléctricos consisten en botones de selección de espejo y un interruptor de control de cuatro direcciones.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Espejos térmicos (si así está equipado) Estos espejos se calientan para derretir escarcha o hielo. Esta ca- racterística puede ser activada siempre que usted encienda el des- empañador del cristal trasero (si así está equipado). Refiérase a “Controles del clima”...
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica ● Los espejos son plegados o desplegados manualmente accidentalmen- ● Los espejos se salen de la posición de plegado. ● Los espejos tiemblan y vibran a la velocidad normal de manejo. Para reiniciar los espejos eléctricos plegables: Pliegue y despliéguelos pre- sionando el botón.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Palanca multifunciones 1. Luces direccionales 2. Luces para rebasar 3. Selección de faros de luces altas/bajas Interruptor de luces El interruptor se localiza al lado izquierdo del tablero de instrumentos. El interruptor controla la operación de la luz de los faros, luces de estaciona- miento, del tablero de instrumentos, luces interiores y faros de niebla.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica se apagarán. También, si se activa la luz direccional, la lámpara DRL del mismo lado del vehículo se apagará durante el tiempo que la direccional permanezca encendida. Una vez que la luz direccional no está activa, la lámpara DRL se iluminará.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica NOTA: Una vez activado, el sistema de faros inteligentes se desactivará si el vehículo tiene una velocidad menor a 20 km/h (12 mph). Destello de luz para rebasar (claxon óptico) Usted puede hacer señales a otro vehículo con los faros jalando ligeramen- te la palanca de control multifunciones hacia usted.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Si apaga los faros delanteros antes de apagar la ignición, se apagarán en la forma normal. NOTA: Los faros deben ser apagados en un lapso de 45 segundos después de que se apaga la ignición para activar ésta característica.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Ayuda en el cambio de carril Accione la palanca multifunciones una vez hacia arriba o hacia abajo, sin moverla más allá de la posición de paro, las luces direccionales (izquierda o derecha), destellarán tres veces y se apagarán automáticamente.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Luces de cortesía/lectura traseras (si así está equipado) Localizadas sobre los asientos de los pasajeros traseros están las luces de cortesía/lectura. Las luces se encienden cuando una puerta frontal, una puerta deslizable o la compuerta trasera se abren. Si su vehículo está equi- pado con el control de entrada remota RKE, las luces también se encende-...
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Control de luces de ambiente Gire el control de luces de ambientación hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el brillo de las luces de ambiente localizadas en la consola superior, luces en manijas de la puerta, debajo del tablero de ins- trumentos, luces de mapa y luces de cubo.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! La pérdida repentina de la visibilidad del parabrisas puede producir un accidente. Es posible que usted no pueda ver otros vehículos u obstácu- los. Para evitar que el parabrisas se congele repentinamente debido a las condiciones climáticas, caliente el parabrisas con el desempañador antes...
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica puede seleccionar la posición 4. Si el operador desea menos sensibilidad de limpiado, puede seleccionar las posiciones 2 o 1 de detección. Coloque la palanca múltiple en la posición apagada cuando no use el sistema.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Operación del lavador trasero Presionando la palanca del limpiaparabrisas hacia el frente activa el lava- dor trasero. Si la palanca es empujada mientras se encuentra en un ajuste intermitente, los limpiadores se encenderán y operarán por más ciclos una vez que se libera la palanca, y posteriormente se regresa al intervalo de operación intermitente previamente seleccionado.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Controles de clima manual en Uconnect 4C/4C NAV con pantalla de 8.4” Descripción de los controles manuales del clima Ícono Descripción Botón de MAX A/C Presione y libere para cambiar la configuración actual, el indicador se ilumina cuando el MAX A/C está en- cendido.
Página 99
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Ícono Descripción Botón de recirculación Presione y libere para cambiar la configuración actual, el indicador se iluminará cuando esté encendido. El modo de recirculación puede ser usado cuando las condiciones ambientales exteriores como el humo del cigarro, olores, polvo o humedad alta están presentes.
Página 100
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Ícono Descripción Botones de control de temperatura para conductor y pasajero delantero Proporciona al conductor y al pasajero delantero con- trol independiente en la temperatura. Presione el bo- tón hacia arriba para un ajuste de temperatura más cálido o presione el botón hacia abajo para un ajuste...
Página 101
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Ícono Descripción Modalidad “PANEL” (Tablero) El aire proviene de las salidas en el panel de instru- mentos. Cada una de estas salidas puede ajustarse Modalidad individualmente para dirigir el flujo de aire. Las aletas “PANEL” (Tablero)
Página 102
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Pantalla de control de clima trasero en MTC - Uconnect 4 Pantalla de control de clima trasero en MTC - Uconnect 4C/4C NAV Para cambiar los ajustes del sistema en la parte trasera: ● Presione el botón “REAR CLIMATE” (clima trasero) en la pantalla táctil para cambiar el control al modo de control trasero, aparecerá...
Página 103
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Ícono Descripción Botón Front Climate (Clima Frontal) FRONT CLIMATE Presione y libere para regresar a la pantalla de control de clima frontal. Botones de control de temperatura de los pasajeros traseros Proporciona a los pasajeros delanteros control in- dependiente en la temperatura.
Página 104
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Ícono Descripción ● Modalidad “Doble nivel” El aire proviene de las salidas del toldo y de las salidas Modalidad “BI-LEVEL” (Do- de piso. ble nivel) NOTA: En muchas posiciones de temperatura, la moda- lidad “Doble nivel” está diseñada para proporcionar aire más frío por las salidas del tablero y aire más caliente por...
Página 105
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Ícono Descripción ● Modalidad “Toldo” Modalidad El aire proviene de las salidas en el toldo del vehículo. “Panel” (Tablero) Cada una de las ventilas se puede ajustar individual- mente para fijar el flujo del aire. Mover las ventilas com- pletamente a un lado cerrará...
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica ¡PRECAUCIÓN! El aire interior del control de temperatura automático trasero entra a tra- vés de las tomas de aire, localizadas en el piso debajo de los asientos de los pasajeros. No bloquee o coloque objetos directamente enfrente de ellas o de las salidas.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Vista general de los controles de clima automático en Uconnect 4C/4C NAV Controles de clima automático en Uconnect 4C/4C NAV Descripción de los controles de clima automático Ícono Descripción Botón de MAX A/C Presione y libere para cambiar la configuración actual, el indicador se ilumina cuando el MAX A/C está...
Página 108
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Ícono Descripción Botón de recirculación Presione y libere este botón para cambiar la configu- ración actual, el indicador se iluminará cuando esté encendido. El modo de recirculación puede usarse cuando las condiciones como humo, olores, polvo o alta humedad existen al exterior.
Página 109
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Ícono Descripción Botones de control de temperatura para conductor y pasajero delantero Proporciona al conductor y al pasajero delantero con- trol independiente en la temperatura. Presione el bo- tón hacia arriba para un ajuste de temperatura más cálido o presione el botón hacia abajo para un ajuste...
Página 110
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Ícono Descripción Modalidad “PANEL” (Tablero) El aire proviene de las salidas en el panel de instru- mentos. Cada una de estas salidas puede ajustarse Modalidad individualmente para dirigir el flujo de aire. Las aletas “PANEL” (Tablero)
Página 111
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica ● Para volver a la pantalla inicial del radio, presione el botón clima frontal o el botón “Hecho” () en la pantalla táctil. Pantalla de control de clima trasero en el ATC - Uconnect 4 Pantalla de control de clima trasero en el ATC - Uconnect 4C/4C NAV Ícono...
Página 112
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Ícono Descripción Botón de bloqueo trasero Presione y suelte para bloquear el control trasero ma- LOCK REAR nual de temperatura, evitando cualquier ajuste de la temperatura y ventilador trasero. Botón Front Climate (Clima Frontal) FRONT CLIMATE Presione y libere para regresar a la pantalla de control de clima frontal.
Página 113
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Ícono Descripción ● Modalidad “Doble nivel” El aire proviene de las salidas del toldo y de las salidas Modalidad “BI-LEVEL” (Do- de piso. ble nivel) NOTA: En muchas posiciones de temperatura, la moda- lidad “Doble nivel” está diseñada para proporcionar aire más frío por las salidas del tablero y aire más caliente por...
Página 114
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica NOTA: No es necesario mover los controles de temperatura. El sistema automá- ticamente ajustará la temperatura, modo y velocidad del ventilador para brindar confort lo más rápido posible. Ícono Descripción Modalidad Botón de control de modo Presione este botón en los controles físicos del clima...
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Ícono Descripción Controles de ventilador trasero El control del ventilador trasero puede apagarse o ajus- tarse manualmente a cualquier velocidad fija del venti- lador presionando estos controles. Esto permite a los ocupantes de los asientos traseros controlar el volumen de aire que circula en la parte trasera del vehículo.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Recirculación Cuando el aire exterior contiene humo, olores o mucha humedad o si se desea un enfriamiento rápido, usted puede hacer recircular el aire interior oprimiendo el botón de control de la modalidad recirculación. La modalidad de recirculación solamente debe utilizarse temporalmente.
Página 117
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Consejos de operación NOTA: Refiérase a la tabla que se incluye al final de esta sección para ver los ajustes de control sugeridos para diversas condiciones climáticas. Funcionamiento durante el verano El sistema de enfriamiento del motor debe estar protegido con un anticon- gelante de alta calidad que proporcione una adecuada protección contra...
Página 118
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica ¡PRECAUCIÓN! ● No utilice raspadores, instrumentos filosos y/o limpiadores abrasivos en la superficie interior de la ventana. ● Mantenga todo objeto a una distancia segura de la ventana. Toma de aire exterior Asegúrese que la toma de aire, localizada directamente frente al parabri- sas, esté...
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica VENTANAS Ventanas eléctricas Usando los controles del lado del conductor, se pueden controlar las venta- nas delanteras o las traseras. El conductor puede bloquear las ventanas al presionar el botón de bloqueo en los controles.
Página 120
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Solo hay un control en panel de puerta del pasajero delantero que opera la ventana de la puerta del pasajero y un botón de bloqueo de todas las puer- tas. Los controles operarán solo cuando la ignición es colocada en la posi- ción de accesorios o en la de encendido y durante el retraso de apagado.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica NOTA: Los controles no operarán si el conductor ha colocado el seguro de ventanas. Control de la ventana de puerta deslizable NOTA: La ventana de la puerta deslizable no se abre por completo, se detiene varias pulgadas antes de llegar a la goma.
Página 122
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● Nunca deje niños en un vehículo con las llaves en el interruptor de ignición. No deje el transmisor de llave en o cerca del vehículo o en un lugar accesible a los niños, no deje un vehículo equipado con el trans- misor Keyless Enter-N-Go™...
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Cortina de sombra eléctrica (si así está equipado) La cortina de sombra tiene dos posiciones de apertura: intermedia y total- mente abierta. Al abrirla desde la posición cerrada, siempre se detendrá en la posición intermedia a menos que sea apertura exprés o manual. Debe presionarse nuevamente el interruptor para continuar a la posición total-...
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica permanecerá parcialmente en una posición cerrada hasta que se presione el interruptor y se mantenga presionado hacia adelante nuevamente. Protección contra obstrucciones Esta característica detecta una obstrucción en la apertura del quemacocos durante la operación de cierre rápido (exprés). Si una obstrucción es de- tectada durante el recorrido del quemacocos, el quemacocos se retraerá...
Página 125
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Palanca liberadora del cofre 2. Vaya afuera del vehículo y colóquese frente a él. 3. Ubique la palanca de liberación que está ubicada debajo del frente del cofre. Para liberar el seguro jale la palanca en dirección al lado del pasa- jero.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! Cerciórese de que el cofre esté completamente asegurado antes de con- ducir su vehículo. Si el cofre no está totalmente asegurado, se puede abrir cuando el vehículo esté en movimiento y bloquear la visión hacia adelante del conductor.
Página 127
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Desbloqueo de la compuerta usando la entrada pasiva NOTA: Si la característica de “Desbloqueo de todas las puertas a la primer pre- sión” se encuentra activada. Todas las puertas con la entrada pasiva se des- bloquearán.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Compuerta trasera eléctrica (si así está equipado) La compuerta trasera podría abrirse o cerrarse de las siguientes maneras: ● Botón de la compuerta en la consola superior ● Transmisor ● Manija exterior (sólo abre la compuerta) ●...
Página 129
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica NOTA: ● Para abrir y cerrar la compuerta, activar la compuerta sin manos (si está equipado) requiere de al menos un control RKE de entrada pasiva a una distancia de 1.5 metros (5 pies) de la manija de la puerta.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Activación de la compuerta sin manos (si así está equipado) Zona de activación de la compuerta sin manos Para abrir o cerrar la compuerta usando la activación sin manos, utilice un movimiento ligero de patada con el pie debajo de la zona de activación debajo de la manija de la puerta de la compuerta.
Página 131
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica NOTA: Para abrir o cerrar la compuerta sin manos se requiere un control RKE de entrada pasiva válido dentro de 1.5 m (5 pies) la manija de puerta. Si no se encuentra control RKE de entrada pasiva válido dentro de 1.5 m (5 pies) la manija de puerta, la compuerta no responderá...
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! Durante la operación eléctrica, podrían ocurrir daños personales o al área de carga. Asegúrese de que el riel de la compuerta eléctrica esté libre. Asegúrese de que la compuerta eléctrica esté cerrada y asegurada antes de empezar a conducir.
Página 133
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● Permitir que los niños permanezcan en un vehículo sin supervisión pue- de resultar peligroso por numerosas razones. El niño u otras personas se pueden lesionar seria o fatalmente. Se debe advertir a los niños de no tocar el freno de mano, el pedal de freno o el selector de cambios.
Página 134
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! Este equipamiento incorpora partes como interruptores, motores y simi- lares que pueden producir arcos o chispas que podrían provocar una ex- plosión. Cuando utilice su aspiradora cerca de un equipo despachador de gasolina o estaciones de servicio, estacione el vehículo al menos 6 metros (20 ft) alejado de cualquier bomba despachadora.
Página 135
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Compartimientos de almacenamiento 1. Ubicación de almacenamiento de 2. Ubicación del compartimiento de la boca de la aspiradora accesorios NOTA: Para acceder a los accesorios para hendiduras o vestiduras, abra el compartimiento frontal de accesorios.
Página 136
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Botones eléctricos 1. Indicador de energía baja 2. Botón de encendido/apagado ¡ADVERTENCIA! SOLO para uso en el vehículo. Para reducir el riesgo de incendio, lesiones serias o la muerte: ● No utilice la aspiradora mientras el vehículo se encuentra en movimiento o mientras conduce.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● Sólo utilice la aspiradora con un filtro colocado. Revise periódicamente que el filtro se encuentre en posición y en buena condición. ¡ADVERTENCIA! Este equipamiento incorpora partes como interruptores, motores y simi- lares que pueden producir arcos o chispas que podrían provocar una ex- plosión.
Página 138
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica 3. Tuerza la perilla de liberación en el sentido contrario a las agujas del reloj y tire del compartimiento hacia usted. Perilla de liberación de la bandeja de deshechos 4. Retire el filtro y deseche cualquier escombro existente en un contenedor de basura.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica 1. Libere la manguera del puerto de acceso ubicado en la parte trasera del vehículo presionando la palanca amarilla de liberación de la manguera con el pulgar derecho y levante la manguera con el dedo índice.
Página 140
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Para eliminar todos los canales coloque el interruptor de ignición en posición de ON/RUN y oprima y sostenga los dos botones exteriores del HomeLink ® (I y III) por más de 20 segundos o hasta que el indicador rojo parpadee.
Página 141
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica la parte en la que la antena está sujeta al mecanismo/dispositivo de la puerta de la cochera. Firmemente presione y libere el botón de “LEARN” o “TRAINING”. En algunos mecanismos o motores de apertura se cuenta con una luz que parpadea cuando el motor o abridor se ha puesto en modo LEARN/TRAIN.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Reprogramación de un sólo botón de HomeLink ® Para reprogramar un canal que se ha programado anteriormente, siga estos pasos: 1. Gire el interruptor de ignición a la posición “ON/RUN” (encendido/En marcha). 2. Oprima y sostenga el botón HomeLink deseado hasta que la luz indi- ®...
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● La puerta o portón motorizado podría abrirse y cerrarse mientras Su puerta eléctrica se abrirá y cerrará mientras usted esté programando el transmisor universal. No programe el transmisor universal si hay per- sonas, mascotas o cualquier otro objeto en la trayectoria de la puerta.
Página 144
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Compartimientos de las puertas frontales Ambos compartimientos de las puertas frontales tienen múltiples áreas para guardar. Compartimiento de la puerta frontal ¡ADVERTENCIA! Si se colocan contenedores o botellas con agua caliente, éstos pueden derramarse cuando la puerta se cierre y quemar a los ocupantes. Tenga cuidado al cerrar las puertas para evitar daños.
Página 145
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Cajón liberado Cajón totalmente abierto ¡ADVERTENCIA! El cajón para guardar debe de ser cerrado mientras conduce. Si se queda abierto durante una colisión, se podría causar daño adicional al mecanis- mos del cajón. Compartimiento del respaldo frontal (si así está equipado) Los respaldos de los asientos delanteros tienen una bolsa en algunos mo- delos.
Página 146
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Compartimiento del respaldo frontal Lugar para sombrilla Hay un lugar para una sombrilla convenientemente moldeado dentro de la puerta delantera. Lugar para sombrilla Compartimiento de almacenamiento en el piso Debajo del piso existen compartimientos en el piso frente a la segunda fila...
Página 147
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Compartimiento en el piso 1. Para tener acceso a los compartimientos de piso frente con los asientos hacia el frente, coloque el seguro de barra en la posición de desbloqueo para que el piso pueda ser doblado hacia los asientos.
Página 148
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Seguro de barra ¡PRECAUSIÓN! La cubierta del compartimiento de almacenamiento se debe colocar en plano y cerrar para evitar daños del contacto con las pistas del asiento delantero, que tienen liquidación mínima a la cubierta. Si la cubierta del compartimiento de almacenamiento se deja en la posición abierta, el ajus-...
Página 149
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● En una colisión, las cubiertas del compartimiento de almacenamiento de la segunda fila de asientos, podrían causar daños si éstas no están bien bloqueadas. ● No opere las cubiertas del compartimiento de almacenamiento mien- tras que el vehículo está...
Página 150
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Gancho para abrigo Pantalla para sol (si así está equipado) Las pantallas para sol están ubicadas en la segunda y tercera fila de asien- tos en las ventanas. La pantalla se encuentra guardada en los paneles su- periores de las ventanas equipadas con ganchos para que la sombra de sol sea enganchada al jalarla.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Sombra de sol extendida Para bajar la sombra de sol, levante ligeramente hacia arriba para desen- ganchar los ganchos y regresar la sombra a su base. TOMAS DE CORRIENTE ELÉCTRICA Su vehículo está equipado con tomas de corriente eléctrica de 12 voltios (13 Amps) que pueden utilizarse para cargar teléfonos celulares, pequeños...
Página 152
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Toma de corriente frontal de 12 volts Adicionalmente a la toma de corriente frontal, hay una toma de corriente localizada en el área de carga en la parte trasera del vehículo. La toma de corriente trasera, está ubicada en el área de carga.
Página 153
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Ubicación de los fusibles de las tomas de corriente 1. F95A-F95B USB IP 10A 2. F85 Encendedor 20A 3. F60 Toma de corriente trasera 20A ¡ADVERTENCIA! Para prevenir daño severo o la muerte: ● Solo dispositivos diseñados para usarse en este tipo de conexión de salida deben de ser insertados en una salida de 12 Volts.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica ¡PRECAUCIÓN! ● Las tomas de corriente están diseñadas únicamente para enchufes de accesorios. No inserte ningún objeto en el toma corriente ya que puede dañar la salida y fundir el fusible. Un uso inadecuado de la toma de corriente puede provocar daños.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones graves o la muerte: ● No use un adaptador de 3 puntas. ● No inserte ningún objeto en los enchufes. ● No los toque con las manos mojadas o húmedas. ● Cierre la tapa cuando no utilice el inversor.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica ¡PRECAUCIÓN! El transmisor (llave) no debe ser colocado en la superficie de carga o a menos de 15 cm de éste. El hacerlo podría provocar una acumulación de calor excesiva y dañar el transmisor. Colocar el transmisor cerca de la superficie de carga bloquea la detección del mismo y evita el arranque...
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Compartimiento para lentes para sol en la consola superior La puerta bajará lentamente para abrir completamente. Posición completamente abierto CANASTILLA DE EQUIPAJE DEL TECHO (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) Las barras transversales y los rieles laterales están diseñados para llevar la carga en los vehículos equipados con canastilla de techo.
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Rack del techo 1. Riel lateral 2. Barra transversal El rack del techo no aumenta el peso total de la capacidad de carga del ve- hículo. Esté seguro que la carga total dentro del vehículo más el peso de la carga externa no exceda la capacidad total de carga del vehículo.
Página 159
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Mueva las barras ¡PRECAUCIÓN! Tenga cuidado en el manejo de las barras para evitar daños al vehículo. Doble los soportes de pivote de cada extremo, para mantener libre el punto de pivoteo. Deslice el tornillo girando hacia abajo.
Página 160
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Posicione las barras Una vez que las barras transversales están colocadas, apriete los tornillos completamente. Instalación de las barras Despliegue y apriete la segunda barra para completar el despliegue de las barras. NOTA: Las barras transversales no son idénticas y tienen posiciones específi- cas de despliegue.
Página 161
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica ¡PRECAUCIÓN! Tenga cuidado al retirar y manejar las barras transversales para prevenir daños al vehículo. Empiece con una barra, doble el soporte de pivote en cada punto. Pivote de la barra Luego, coloque la barra a lo largo del riel de lado correcto. Asegúrese que las letras en las barras estén alineadas con las letras del riel lateral.
Página 162
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Riel lateral de las barras Una vez que la barra del lado del conductor está colocada, apriete los tor- nillos completamente. Apriete las barras Repita el procedimiento para guardar en la segunda barra del lado opuesto.
Página 163
Conociendo su vehículo Chrysler Pacifica Barras guardadas NOTA: Para ayudar con el ruido del viento, baje las barras de los rieles laterales cuando no se estén ocupando. Si se coloca algún objeto metálico en la antena del radio satelital (si así...
Tablero de instrumentos Chrysler Pacifica TABLERO DE INSTRUMENTOS CONTENIDO ■ MÓDULO DE INSTRUMENTOS Y CONTROLES ��������������������������� 164 ■ PANTALLA DEL MÓDULO DE INSTRUMENTOS �������������������������� 165 • Ubicación de la pantalla del módulo de instrumentos y controles 165 • Mensajes en panel KeySense (si así está equipado) 168 •...
Tablero de instrumentos Chrysler Pacifica MÓDULO DE INSTRUMENTOS Y CONTROLES Módulo de instrumentos base Módulo de instrumentos premium Descripción del módulo de instrumentos 1. Tacómetro ● Está aguja mide las revoluciones del motor por minuto (RPM x 1000) 2. Pantalla del módulo de instrumentos 3.5” / 7”...
Tablero de instrumentos Chrysler Pacifica 5. Indicador de temperatura ● El indicador de temperatura muestra la temperatura del refrigerante del motor Cualquier lectura por debajo del área roja indica que el sistema de enfriamiento del motor opera correctamente ● La aguja del indicador puede mostrar una temperatura mayor de la nor- mal cuando el vehículo se opere en climas cálidos, cuando se suben pen-...
Página 167
Tablero de instrumentos Chrysler Pacifica Botones de la pantalla del módulo de instrumentos Botón “UP” (hacia arriba) Oprima y libere este botón para desplazarse hacia arriba por los me- nús principales (rendimiento de combustible, información del vehículo, presión de las llantas, crucero, mensajes, unidades, configuración del siste- ma, desactivar menú) y submenús...
Página 168
Tablero de instrumentos Chrysler Pacifica ● Stop/Start (si así está equipado ● Audio ● Mensajes ● Ajuste de pantalla Restablecer vida de aceite ● Su vehículo está equipado con un sistema indicador de cambios de acei- te del motor. El mensaje “Oil Change Required” (cambio de aceite reque- rido) destellará...
Tablero de instrumentos Chrysler Pacifica Mensajes en panel KeySense (si así está equipado) Cuando la llave KeySense está siendo usada, habrán: ● Mensajes dedicados y continuos ● Pantalla única de bienvenida Cuando la llave KeySense está siendo usada, habrá múltiples mensajes...
Tablero de instrumentos Chrysler Pacifica Monitoreo de presión de llantas ● Si la presión está bien en las cuatro ruedas se mostrará en la pantalla un ícono del vehículo con los valores de la presión en cada esquina ● Si una o más llantas tienen la presión baja aparecerá un mensaje “Inflar llanta a XX”...
Tablero de instrumentos Chrysler Pacifica Rendimiento de combustible Presione y libere los botones de “UP” (arriba) o “DOWN” (abajo) del volante hasta que el menú de rendimiento de combustible se ilumine en la pantalla El menú de rendimiento de combustible mostrará lo siguiente: ●...
Tablero de instrumentos Chrysler Pacifica Ajuste de la pantalla Presione y libere los botones de las flechas arriba o abajo hasta que vea en la pantalla el ícono seleccionado en la pantalla del módulo de instrumentos Presione y libere el botón de la flecha derecha para entrar al submenú de la pantalla La pantalla de ajuste le permitirá...
Tablero de instrumentos Chrysler Pacifica Elementos de menú de ajuste de la pantalla premium del módulo de instrumentos 4 Odómetro (módulo de ● Mostrar instrumentos premium) ● Esconder (El odómetro aparecerá cuan- do la puerta se abra) 5 Valores por defecto ●...
Tablero de instrumentos Chrysler Pacifica Ahorrador de batería/Mensaje de ahorro de batería - Acción re- ductiva de carga eléctrica (si así está equipado) Este vehículo está equipado con un sensor inteligente de batería (IBS) para monitorear el sistema eléctrico y el estado de la batería del vehículo En caso de que el IBS detecte una falla en el sistema, o la carga de la ba- tería se está...
Tablero de instrumentos Chrysler Pacifica ● Instalación de opciones como luces adicionales, alimentación eléctrica para accesorios, sistemas de audio, alarmas y dispositivos similares ● Los ciclos de conducción inusuales (viajes cortos separados por largo períodos de estacionamiento) ● El vehículo ha estado estacionado durante un período prolongado de tiempo (semanas, meses) ●...
Tablero de instrumentos Chrysler Pacifica Viaje B ● Muestra la distancia total del viaje B recorrida desde el último restable- cimiento ● Muestra el tiempo de viaje B transcurrido desde el último restablecimien- Tiempo transcurrido Muestra el tiempo de viaje total transcurrido desde el último restablecimien- to cuando la ignición está...
Página 177
Tablero de instrumentos Chrysler Pacifica Si la luz continúa encendida cuando el freno de estacionamiento se ha qui- tado y el líquido de frenos se encuentra a su máxima capacidad en el ci- lindro maestro que se encuentra en el motor, puede indicar que el sistema hidráulico tiene algún problema con la presión del freno y lo ha detectado...
Página 178
Tablero de instrumentos Chrysler Pacifica — Luz de advertencia de falla en la dirección eléctrica Esta luz es usada para notificar una falla en el sistema EPS (dirección asistida eléctricamente). Consulte “Dirección eléctricamente asistida” en el capítulo “Arranque y Operación” para mayor información.
Página 179
Tablero de instrumentos Chrysler Pacifica NOTA: Si el vehículo se mueve, también se emitirá una alerta sonora� — Luz de advertencia de compuerta levadiza abierta Esta luz le indica cuando la compuerta levadiza se encuentra abierta NOTA: Si el vehículo se mueve, también se emitirá una alerta sonora�...
Tablero de instrumentos Chrysler Pacifica Indicadores de color amarillo — Luz de falla del control crucero adaptativo (si así está equipado) Esta luz se encenderá cuando el ACC no esté operando y necesite servicio Para mayor información, refiérase a la sección de “Control Crucero Adapta- tivo”...
Página 181
Tablero de instrumentos Chrysler Pacifica NOTA: La luz de ESC se encenderá cuando las condiciones de manejo causen su activación� — Indicador de falla del sistema LaneSense (si así está equipado) Esta luz se encenderá para indicar que el sistema LaneSense no está ope- rando y necesita servicio Contacte a un distribuidor autorizado —...
Tablero de instrumentos Chrysler Pacifica ¡PRECAUCIÓN! Períodos de manejo prolongados con el MIL encendido podría ocasio- nar daños al sistema de emisiones Podría afectar la manejabilidad y la economía de combustible Si el MIL está destellando, se pueden causar daños severos al convertidor catalítico y perder potencia Se requiere ser- vicio de inmediato —...
Tablero de instrumentos Chrysler Pacifica Es importante destacar que el TPMS no sustituye el mantenimiento ade- cuado de las llantas y que es responsabilidad del conductor mantener la presión correcta de las llantas, aún si la falta de inflado no ha llegado al grado de activar la iluminación de la luz indicadora de baja presión de las...
Página 184
Tablero de instrumentos Chrysler Pacifica — Control electrónico de velocidad fijado Está luz se iluminará cuando el control electrónico de velocidad se le haya fijado a una velocidad. Para mayor información refiérase a la sección de “Arranque y operación”. — Luz indicadora de faros de niebla delanteros (si así está equipado) Esta luz muestra cuándo los faros de niebla están encendidos...
Tablero de instrumentos Chrysler Pacifica Indicadores de color azul Indicador de luces altas Esta luz indica que los faros delanteros están en luces altas Pre- sione la palanca de multifunciones hacia el tablero para cambiar las luces y colocarlas en alto, jale la palanca de multifunciones para cambiar las luces a bajas Si la puerta del conductor está...
Tablero de instrumentos Chrysler Pacifica ¡PRECAUCIÓN! ● La conducción prolongada con la MIL encendida puede causar daños al sistema de control del motor Esto también puede afectar el rendi- miento de combustible y la manejabilidad Si la MIL parpadea cuan- do el motor está...
Página 187
Tablero de instrumentos Chrysler Pacifica Su vehículo tiene una prueba simulada con la llave de ignición la cual puede usar antes de ir a la estación de prueba. Para verificar si el sistema de OBD II de su vehículo está listo, usted debe de hacer lo siguiente: 1 Coloque el interruptor de ignición a la posición de encendido, pero aún...
Página 188
Seguridad Chrysler Pacifica SEGURIDAD CONTENIDO ■ CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD ������������������������������������������ 188 • Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ���������������������������������������������� 188 • Sistema de control electrónico de frenos ����������������������������������������� 189 • Control de balanceo del remolque (TSC) (si así está equipado) ����� 195 ■...
Seguridad Chrysler Pacifica CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD Sistema de frenos antibloqueo (ABS) El sistema de frenos antibloqueo (ABS) proporciona un aumento en la es- tabilidad del vehículo y en el rendimiento de los frenos en la mayoría de las condiciones de frenado. El sistema previene el bloqueo de las ruedas, y mejora el control del vehículo durante el frenado.
Seguridad Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● Cuando se tiene un vehículo equipado con ABS no debe ser manejado de manera irresponsable o peligrosa ya que pondría en riesgo la segu- ridad del usuario o de terceros� El ABS está diseñado para funcionar con las llantas equipadas de serie�...
Página 191
Seguridad Chrysler Pacifica Sistema de asistencia de frenado (BAS) El BAS está diseñado para optimizar la capacidad de frenado del vehículo durante maniobras de frenado de emergencia� El sistema detecta una situa- ción de frenado de emergencia al censar el rango y cantidad de aplicación de los frenos y aplica entonces la presión óptima a los frenos.
Página 192
Seguridad Chrysler Pacifica aplicar el torque� Es muy importante que se dé cuenta de que esta caracterís- tica no dará vuelta a la dirección, lo que significa que es responsabilidad del conductor girar la dirección� Distribución electrónica de fuerza de frenado (EBD) Esta función administra la distribución de la fuerza de frenado entre los ejes...
Página 193
Seguridad Chrysler Pacifica ● Subviraje – Cuando el vehículo está girando menos de lo adecuado para la posición del volante de la dirección� La “luz indicadora de activación/Luz indicadora de mal funcionamiento” (ubicada en el módulo de instrumentos) empieza a destellar en cuanto las llantas pierden tracción y se activa el sistema ESC.
Página 194
Seguridad Chrysler Pacifica Para encender nuevamente el ESC, presione momentáneamente el inte- rruptor del “ESC Off” y la luz indicadora de apagado del ESC se encenderá. Para encender nuevamente el ESC, vuelva a presionar el interruptor “ESC Off”, la luz indicadora se apagará.
Página 195
Seguridad Chrysler Pacifica La “luz indicadora de ESC apagado” indica que el control electrónico de estabilidad (ESC) está parcialmente apagado� Asistencia para arranque en pendientes (HSA) El sistema HSA está diseñado para evitar el deslizamiento cuesta abajo mientras arranca desde el alto total mientras se encuentra en una pendien- te�...
Seguridad Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● El HSA no es un freno de estacionamiento� Siempre aplique el freno de estacionamiento cuando abandone el vehículo. Además, asegúre- se de que la transmisión esté en la posición de estacionamiento� ● Hacer caso omiso a estas advertencias puede causar que el vehículo se ruede hacia abajo u podría colisionar control vehículo, objeto o per-...
Seguridad Chrysler Pacifica está aplicando el freno a las ruedas individuales en un intento de detener el balanceo del remolque. El TSC se inhabilita cuando el sistema ESC está en los modos de “apagado parcial” o “apagado completo”. El TSC sólo se activa en la modalidad “ESC On” por omisión. El TSC se puede desactivar oprimiendo el interruptor “ESC OFF”...
Página 198
Seguridad Chrysler Pacifica NOTA: ● El sistema BSM NO alertará al conductor de los vehículos que se acer- can rápidamente y que están fuera de las zonas de detección. ● La zona de detección del sistema BSM NO cambia si su vehículo está...
Página 199
Seguridad Chrysler Pacifica Ubicación de la luz de advertencia El sistema BSM monitorea la zona de detección a partir de tres puntos de entrada diferentes (lateral, trasero y delantero) durante la conducción para detectar si es necesario emitir una alerta� El sistema BSM emitirá una alerta al detectar ingresos a estos tipos de zonas�...
Seguridad Chrysler Pacifica Monitoreo trasero Rebasando Si rebasa a otro vehículo lentamente (a una velocidad relativa menor de 16 km/h (10 mph) y el vehículo permanece en el punto ciego durante aproxima- damente 1�5 segundos, la luz de advertencia se iluminará� Si la diferencia de velocidad entre los dos vehículos es mayor de 16 km/h (10 mph), la luz...
Página 201
Seguridad Chrysler Pacifica El sistema BSM no está diseñado para emitir una alerta sobre objetos fijos como vallas de seguridad, postes, muros, follaje, bordes, etc� Sin embargo, el sistema ocasionalmente puede advertir de dichos objetos. Esto es un funcionamiento normal y su vehículo no requiere servicio.
Página 202
Seguridad Chrysler Pacifica que el extremo trasero del vehículo quede a la vista. El sistema RCP luego tendrá una visión clara del tráfico transversal y si detecta que se aproxima un vehículo, alertará al conductor. Zonas de detección del RCP El RCP monitorea las zonas de detección traseras en ambos lados del ve-...
Seguridad Chrysler Pacifica objeto detectado� Sin embargo, cuando el sistema esté operando en RCP, el sistema responderá con alertas visuales y sonoras cuando esté presente un objeto detectado� Cuando se solicita una alerta sonora, el radio enmudece� Luces/campanilla de alerta de punto ciego Cuando opere en el modo de luces/campanilla de alerta de punto ciego, el sistema BSM proveerá...
Página 204
Seguridad Chrysler Pacifica módulo de instrumentos), podría aplicar un jalón de freno para advertir al conductor cuando detecta una colisión potencial con el vehículo frente al suyo y solicita al conductor que actúe a fin de evitar y mitigar la colisión.
Página 205
Seguridad Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! La advertencia de colisión delantera (FCW) no está diseñada para evitar una colisión por sí sola� El conductor tiene la responsabilidad de evitar una colisión controlando el vehículo mediante el frenado y dirección. Si no se sigue esta advertencia podrían producirse lesiones graves o la muerte�...
Seguridad Chrysler Pacifica ● Cambiar la configuración del frenado activo a “Apagado” (Off), le pre- viene al sistema proporcionar frenado autónomo, o fuerza de frenado adicional cuando el conductor no aplica la adecuada en caso de una potencial colisión� ● El sistema mantendrá la última configuración seleccionada por el con- ductor después de apagar la ignición�...
Página 207
Seguridad Chrysler Pacifica NOTA: La Luz indicadora de monitoreo de presión de las llantas se iluminará en el módulo de instrumentos y sonará una campanilla cuando esté baja la presión de una o más de las cuatro llantas rodando� Además, la pantalla del módulo de instrumentos mostrará...
Seguridad Chrysler Pacifica ¡PRECAUCIÓN! ● El TPMS ha sido optimizado para las llantas y ruedas de equipo origi- nal. Las presiones del TPMS se han establecido para el tamaño de las llantas equipadas en su vehículo. Si utiliza equipo de reemplazo que no es del mismo tamaño, tipo y/o estilo, el sistema podría funcionar...
Página 209
Seguridad Chrysler Pacifica ● Cuatro sensores de monitoreo de presión ● Varios mensajes del TPMS, que se muestran en la pantalla del módulo de instrumentos� ● Luz indicadora de TPMS Advertencias de baja presión del monitoreo de presión de las llantas La luz indicadora de monitoreo de presión de las llantas se ilumina-...
Página 210
Seguridad Chrysler Pacifica cadora de monitoreo de presión de las llantas dejará de destellar y ya no se desplegará el mensaje de texto “SERVICE TPM SYSTEM” (advertencia del sistema TPMS) y se desplegará un valor de presión en lugar de los guiones.
Seguridad Chrysler Pacifica TPMS, como al instalar las llantas para invierno en el vehículo. Para desactivar el TPMS, primero, reemplace las 4 llantas (ruedas) con llantas que no tenga los sensores TPMS. Luego, conduzca el vehículo por 10 minutos a una velocidad de 24 km/h (15 mph). Sonará la campana del TPMS y aparecerá...
Seguridad Chrysler Pacifica 1� Los niños de 12 años o menos, deberán ir sentados en la parte trasera del vehículo con el cinturón de seguridad colocado apropiadamente. 2� Si un niño de 2 a 12 años tiene, por alguna razón, que ir sentado en el asiento delantero, mueva el asiento del pasajero lo más atrás posible...
Página 213
Seguridad Chrysler Pacifica vehículo. Toda persona en un vehículo necesita llevar el cinturón abrochado en todo momento� Sistema recordatorio de cinturón de seguridad (BeltAlert ® BeltAlert del conductor y pasajero (si así está equipado) ® BeltAlert es una función que se hizo para recordarles al conductor y ®...
Seguridad Chrysler Pacifica rio de cinturón de seguridad continuará encendida mientras que el conductor o el pasajero (si está equipado con BeltAlert ) continúen sin abrocharse el cin- ® turón de seguridad� Cinturones torso pélvicos Todos los asientos dentro de su vehículo están equipados con cinturones torso pélvicos�...
Página 215
Seguridad Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● Si el cinturón está torcido tampoco cumplirá su función y en una coli- sión, incluso podría llegar a cortarle� Asegúrese de que el cinturón esté derecho. Si no lo puede enderezar, llévelo a su distribuidor para que lo reparen�...
Página 216
Seguridad Chrysler Pacifica Jalando la contrahebilla 3. Cuando el cinturón se haya extendido lo suficiente, inserte la contrahebi- lla en la ranura de la hebilla, hasta que escuche un clic. Insertando la contrahebilla en la hebilla 4� Coloque el cinturón pélvico por arriba de sus muslos, que cruce sobre la parte baja del abdomen.
Página 217
Seguridad Chrysler Pacifica 6. Para liberar el cinturón, oprima el botón rojo en la hebilla. El cinturón re- gresará automáticamente a su posición de almacenaje� Si es necesario, deslice la contrahebilla por la correa hacia abajo, para permitir que el cinturón se retraiga totalmente�...
Página 218
Seguridad Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● Utilizar el cinturón de seguridad en el lugar incorrecto puede provocar que las lesiones de una colisión sean mucho peores. Usted puede sufrir heridas internas, o podría incluso deslizarse por debajo del cintu- rón de seguridad� Siga estas instrucciones para utilizar el cinturón de seguridad de forma segura y para mantener a sus pasajeros seguros también�...
Página 219
Seguridad Chrysler Pacifica Guardado de la minihebilla 3� Pase la cinta por el lado izquierdo de la cabecera� Mini hebilla y hebilla conectadas 1. Placa de la hebilla del cinturón ___________________________________________________________ 4. Cuando el cinturón está lo suficientemente largo para sujetarse, inserte la minihebilla en la mini contrahebilla hasta que escuche un “clic“.
Página 220
Seguridad Chrysler Pacifica 5. Recárguese en el asiento y deslice la contrahebilla normal hacia arriba en la cinta tan lejos como sea necesario para permitir que el cinturón abarque su regazo� Hebilla del asiento trasero central 1. Placa de la hebilla del cinturón 2�...
Página 221
Seguridad Chrysler Pacifica 9. Para liberar el cinturón, oprima el botón rojo en la contrahebilla. 10. Para soltar la contrahebilla de la minihebilla para su almacenamiento, inserte la hebilla normal dentro del botón negro en la parte superior de la mini contrahebilla.
Página 222
Seguridad Chrysler Pacifica Cinturones de seguridad y mujeres embarazadas Mujeres embarazadas y cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad deben ser usados por todos los ocupantes, incluyendo mujeres embarazadas: el riesgo de lesiones en caso de un ac- cidente se reduce para ellas y el futuro bebe si se encuentran usando el cinturón de seguridad�...
Página 223
Seguridad Chrysler Pacifica Bloqueo automático intercambiable del retractor (ALR) Los cinturones de seguridad en las posiciones de asiento de los pasajeros están equipados con retractores de bloqueo automático (ALR) intercam- biables, que se utilizan para asegurar un sistema de protección para niños�...
Página 224
Seguridad Chrysler Pacifica Ubicación del ALR 8 pasajeros ● ALR= Retractor de bloqueo automático intercambiable Si el asiento del pasajero está equipado con el ALR y está siendo utilizado: sólo jale las correas lo suficiente para que éstas queden un poco flojas sobre pecho y cadera del ocupante, para no activar el ALR.
Página 225
Seguridad Chrysler Pacifica Cómo desactivar la modalidad de bloqueo automático Desabroche la combinación de cinturón torso-pélvico y permita que este sea retraído completamente para desactivar la modalidad de bloqueo au- tomático y permitir que se active la modalidad de bloqueo de emergencia del vehículo.
Seguridad Chrysler Pacifica la tercera fila de asientos plegable eléctricamente. Solamente coloque el cinturón de seguridad en el clip mientras pliega o despliega la tercera fila de asientos. No deje el cinturón de seguridad detrás del clip cuando el cinturón sea usado por un ocupante�...
Página 227
Seguridad Chrysler Pacifica ● Interruptor de la hebilla del cinturón ● Bolsas de aire suplementarias laterales ● Bolsa de aire suplementaria para rodillas ● Sensores frontales y laterales de bolsa de aire ● Pretensores de cinturones de seguridad ● Sensores de posición de los asientos ●...
Página 228
Seguridad Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! Ignorar la luz de advertencia de bolsa de aire en su tablero de instrumen- tos puede significar que no tendrá bolsas de aire para protegerlo en una colisión. Si la luz no enciende al momento de la verificación automática cuando se arranca, permanece encendida después de arrancar el vehí-...
Página 229
Seguridad Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● El estar muy cerca del volante o panel de instrumentos durante el des- pliegue de las bolsas de aire frontales avanzadas puede causar lesio- nes serias, incluyendo la muerte. Las bolsas de aire necesitan espacio para inflarse.
Página 230
Seguridad Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● No coloque nada sobre o alrededor de las bolsas de aire, tampoco trate de abrirlas manualmente podría dañarlas y usted podría resultar lastimado pues las bolsas de aire podrían dejar de funcionar� Las cu- biertas de las bolsas de aire están diseñadas para abrirse únicamente cuando es necesario que se inflen las bolsas de aire.
Seguridad Chrysler Pacifica La clasificación del sistema OCS consiste en lo siguiente: ● Controlador de protección del ocupante (ORC). ● Módulo de clasificación del ocupante (OCM) y sensor localizado en el asiento delantero de pasajero� ● Luz de advertencia de la bolsa de aire �...
Página 232
Seguridad Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● Nunca coloque un asiento infantil delante de una bolsa de aire. Un despliegue de la bolsa de aire del pasajero puede causar la muerte o lesiones graves a un niño de 12 años o menores, incluidos los niños en asientos infantiles con orientación hacia atrás.
Página 233
Seguridad Chrysler Pacifica El OCS detectará el aumento o la disminución del peso del pasajero frontal, lo cual resultará en el inflado de la bolsa de aire del pasajero frontal en una colisión. Esto no significa que el OCS no esté trabajando adecuadamente.
Página 234
Seguridad Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● Si un ocupante está sentado en el asiento delantero incorrectamente pueden causar que el OCS no clasifique con precisión del peso del pasajero� Esto puede ocasionar lesiones graves o la muerte en una colisión� ● Siempre use el cinturón de seguridad y siéntese correctamente, con el respaldo del asiento en posición vertical, la espalda contra el respaldo...
Página 235
Seguridad Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● Las modificaciones no autorizadas o los procedimientos de servicio a la unidad del asiento de pasajeros, sus componentes relacionados, funda o cojín pueden cambiar inadvertidamente el despliegue de las bolsas de aire en caso de una colisión frontal� Esto podría ocasionar la muerte o lesiones graves al acompañante si el vehículo está...
Página 236
Seguridad Chrysler Pacifica Bolsa de aire latera complementaria montada en el asiento Cuando la SAB se despliega, se infla a un lado del asiento y la cubierta del panel (asiento delantero) y la del asiento trasero se infla a un lado del cojín y el panel (asientos traseros - si están equipados con SABs traseras).
Página 237
Seguridad Chrysler Pacifica Las bolsas de aire SABICs se inflan hacia abajo, cubriendo las ventanas laterales. El inflado de las SABIC presiona hacia afuera el eje del panel y cubre la ventana. Las SABICs se inflan con suficiente fuerza para lastimarle si se encuentra sentado incorrectamente y sin el cinturón de seguridad, o si...
Página 238
Seguridad Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● Las bolsas de aire necesitan espacio para inflarse. No se recargue contra la puerta o la ventana. Siéntese derecho y al centro del asiento. ● Confiar solo en el sistema de las bolsas de aire, no es suficiente en una colisión�...
Página 239
Seguridad Chrysler Pacifica Componentes del sistema de bolsa de aire NOTA: El controlador de protección a los ocupantes (ORC) monitorea los cir- cuitos internos y cableado asociado con los componentes del sistema de bol- sas de aire, listados a continuación: ●...
Página 240
Seguridad Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! Las bolsas de aire desplegadas y los pretensores de los cinturones de seguridad previamente activados no lo pueden proteger en otra colisión� Cambie las bolsas de aire, los pretensores de los cinturones de seguri- dad y el conjunto retractor del cinturón de seguridad con su distribuidor autorizado lo más pronto posible.
Página 241
Seguridad Chrysler Pacifica NOTA: Después de un accidente, recuerde colocar la ignición en la posición apagado (OFF/LOCK) y quitar la llave del interruptor de ignición para evitar que se descargue la batería. Cheque cuidadosamente fugas de combusti- ble en el compartimiento del motor y en el piso cerca del compartimiento del motor antes de reiniciar el sistema y encender el motor.
Seguridad Chrysler Pacifica evento. El EDR está diseñado para registrar los datos relacionados con la dinámica del vehículo y los sistemas de seguridad durante un corto período de tiempo, normalmente 30 segundos o menos. El EDR en este vehículo está diseñado para registrar datos tales como: ●...
Seguridad Chrysler Pacifica NOTA: Para información adicional consulte la página web www�seatcheck�org Resumen de recomendaciones para sistemas de protección para niños en vehículos Tamaño, altura, peso y edad del Tipo de recomendación para niño protección del niño Bebés y niños muy Niños de 2 años o menores que no...
Página 244
Seguridad Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! No instale una silla viendo hacia atrás usando un soporte trasero de piernas en el vehículo. El piso de este vehículo no está diseñado para manejar las fuerzas en caso de un choque con este tipo de asientos. En un choque, el soporte a las piernas no funcionará...
Página 245
Seguridad Chrysler Pacifica Niños demasiado grandes para usar asientos elevadores Los niños que sean lo suficientemente grandes para usar el cinturón de torso confortablemente y que sus piernas sean lo suficientemente largas para doblar las rodillas sobre el asiento delantero con la espalda pegada al respaldo, deberán utilizar el cinturón de seguridad en el asiento trasero�...
Seguridad Chrysler Pacifica LATCH Sistema de anclaje de asientos para niños (proteccio- nes de anclajes inferiores) Su vehículo está equipado con el sistema de anclaje de protección para los niños denominado LATCH, que deriva de las palabras en inglés para an- claje superior y correas de anclaje para niños.
Página 247
Seguridad Chrysler Pacifica Posiciones LATCH en vehículos de 7 pasajeros con asientos Stow ‘n Go Posiciones LATCH en vehículos de 8 pasajeros ● Símbolo de los 2 anclajes inferiores por posición de los asientos� ● Símbolo de los anclajes de correa superiores�...
Página 248
Seguridad Chrysler Pacifica Preguntas frecuentes acerca de la instalación de asientos para niños con LATCH ¿Se pueden utilizar los anclajes No use el cinturón de seguridad cuan- LATCH y el cinturón de seguri- do se use el sistema de anclaje LATCH...
Página 249
Seguridad Chrysler Pacifica Sistema de protección con la cabecera plegada 1� Cabecera plegada 2� Sistema de protección para niños Localización de los anclajes LATCH Los anclajes inferiores del asiento trasero son barras redondas localizadas atrás del cojín del asiento, donde se une con el respal- do del asiento y son visibles solamente cuando se recarga en el asiento trasero para instalar la protección para niños�...
Página 250
Seguridad Chrysler Pacifica Anclajes LATCH (anclajes de la segunda fila de asientos tipo banca) Anclajes LATCH (anclajes de la tercera fila de asientos 60/40) Localización de los anclajes LATCH Adicionalmente, hay puntos de anclaje de correa detrás de los asientos de la segunda fila. La tercera fila de asientos tiene una hebilla en el 40% del asiento para la posición lateral derecha y en...
Página 251
Seguridad Chrysler Pacifica Anclajes de correa superiores (segunda fila de asientos 7 pasajeros) Anclajes de correa superiores (segunda fila de asientos 8 pasajeros) Anclajes de correa superiores (tercera fila de asientos 60/40) Los sistemas de protección para niños compatibles con LATCH podrían es- tar equipados con una barra rígida o una correa flexible en cada lado.
Página 252
Seguridad Chrysler Pacifica anclaje de sujeción superior y una manera para apretar la correa después de que se sujete al anclaje� Asiento central LATCH Este vehículo tiene 4 anclajes inferiores en la tercer fila, detrás de los asien- tos. Los anclajes A y B son usados para la posición derecha detrás del pa- sajero frontal (1).
Página 253
Seguridad Chrysler Pacifica 1. Afloje los ajustadores en las cintas inferiores y en la correa de tal forma que pueda sujetar más fácilmente los ganchos o conectores a los ancla- jes del vehículo. 2� Coloque el asiento para niño entre los anclajes inferiores de la posición seleccionada�...
Página 254
Seguridad Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● La instalación incorrecta de una protección para niños al anclaje LATCH puede ocasionar la falla de la protección de bebés o niños� El niño se podría lesionar gravemente o morir� Siga exactamente las indicaciones del fabricante cuando instale la protección para el bebé...
Página 255
Seguridad Chrysler Pacifica Posiciones LATCH en vehículos de 7 pasajeros con asientos Stow ‘n Go Posiciones LATCH en vehículos de 8 pasajeros ● Símbolo de los 2 anclajes inferiores por posición de los asientos� ● Símbolo de los anclajes de correa superiores�...
Página 256
Seguridad Chrysler Pacifica La segunda fila de asientos de ban- ca, en la posición central (si así está equipado) y extremos pueden reti- rarse. La segunda fila de asientos ¿Se pueden remover las cabece- con Stow ‘n Go no se pueden reti- ras? rar.
Página 257
Seguridad Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● La instalación incorrecta de una protección para niños podría causar una falla en el mismo� El niño se podría lesionarse gravemente o morir� ● Siga las instrucciones del fabricante del sistema de protección para niños cuando instale el sistema de protección�...
Página 258
Seguridad Chrysler Pacifica Costura del cinturón de seguridad (si así está equipado) Los asientos traseros a los extremos pueden estar equipados con una cos- tura en el cinturón de seguridad que eleva la contrahebillla para facilitar el acceso a los ocupantes. Si la costura interfiere con la correcta instalación del sistema de protección para niños, deslice la contrahebilla sobre la cos-...
Página 259
Seguridad Chrysler Pacifica Instalación de protecciones usando los anclajes de correa superiores ¡ADVERTENCIA! No fije la correa superior de un sistema de protección para niños orien- tado hacia atrás en la parte frontal del asiento, incluyendo el marco del asiento u otro anclaje de correas� Fije la correa de este tipo de sistemas de protección en el anclaje asignado para la posición de asiento seleccio-...
Página 260
Seguridad Chrysler Pacifica Ubicación de los anclajes superiores de la segunda fila de 8 pasajeros Ubicación de los anclajes superiores de la tercera fila de asientos 2. Dirija la correa de sujeción de tal manera que siga la trayectoria más corta entre el anclaje y el asiento para niño.
Página 261
Seguridad Chrysler Pacifica Ubicación del anclaje (segunda fila de asientos) ¡ADVERTENCIA! ● Una instalación incorrecta podría causar una falla en el sistema de protección para niños. Podría aflojarse en una colisión. El niño podría salir severamente dañado o podría causarle la muerte� Siga las ins- trucciones del fabricante del sistema de protección para niños cuando...
Seguridad Chrysler Pacifica Ubicación del anclaje central (tercera fila de asientos) Ubicación de anclajes laterales (tercera fila de asientos) ¡ADVERTENCIA! No conecte la correa de sujeción para más de un sistema de retención infantil en el anclaje de fijación en el asiento 60% en la tercera fila. Este anclaje está...
Seguridad Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● No deje niños o animales dentro de los vehículos estacionados en clima cálido� La acumulación de calor en el interior puede ocasionar lesiones serias o la muerte� ● Es extremadamente peligroso viajar en el área de carga, dentro o fue- ra de un vehículo.
Seguridad Chrysler Pacifica Verificaciones de seguridad que debe hacer dentro del vehículo Cinturones de seguridad Inspeccione el sistema de los cinturones periódicamente, verificando corta- duras, deshilachado y partes sueltas. Las partes dañadas se deben reem- plazar inmediatamente. No desmonte ni modifique el sistema.
Seguridad Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● SIEMPRE asegure correctamente los tapetes utilizando sus suje- tadores. NO instale los tapetes al revés ni les dé la vuelta. Tire ligera- mente de ellos cada cierto tiempo para confirmar que los sujetadores se encuentran asegurados correctamente�...
Página 266
Seguridad Chrysler Pacifica Luces Haga que alguien observe el funcionamiento de las luces exteriores mien- tras usted maneja los controles. Verifique las luces direccionales y las luces indicadoras de luces altas en el tablero de instrumentos� Cerrojos de las puertas Revise que cierren bien, el cerrojo y asegurado.
Arranque y operación Chrysler Pacifica ARRANQUE Y OPERACIÓN CONTENIDO PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE ��������������������������������������������� 270 ■ • Arranque normal 270 • AutoPark 271 • Climas extremadamente fríos (por debajo de - 30°C o - 22°F) 274 • Estacionamiento prolongado 274 •...
Página 268
Arranque y operación Chrysler Pacifica • Falla del sistema 292 CONTROL ELECTRÓNICO DE VELOCIDAD �������������������������������� 292 ■ • Para establecer una velocidad deseada 293 • Para desactivarlo 294 • Para reanudar la velocidad 294 • Para variar la velocidad fijada 294 ■...
Página 269
Arranque y operación Chrysler Pacifica • Pantalla de advertencia del sistema ParkSense 322 ® • Pantalla del Sistema ParkSense 322 ® • Habilitación y deshabilitación del sistema ParkSense 326 ® • Servicio al sistema de ayuda para estacionarse ParkSense 326 ®...
Página 270
Arranque y operación Chrysler Pacifica ■ CONSEJOS DE CONDUCCIÓN ������������������������������������������������������ 368 • Conducción en superficies resbalosas 368 • Tracción 369 • Conducción sobre caminos inundados 369...
Arranque y operación Chrysler Pacifica PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE Antes de arrancar su vehículo, ajuste su asiento, ajuste el espejo retrovisor interior y los exteriores, abróchese el cinturón de seguridad y, si están pre- sentes, instruya a los demás ocupantes para que se abrochen sus cinturo- nes de seguridad ¡ADVERTENCIA!
Arranque y operación Chrysler Pacifica Funciones de Keyless Go™ (arranque sin llave) con el pie del conductor fuera del pedal del freno (en la posición de “P” (Estacionamiento) o “N” (Neutral) La característica Keyless Go™ (arranque sin llave) funciona de modo pare- cido a un interruptor de ignición Tiene cuatro posiciones, Apagado, Acce-...
Página 273
Arranque y operación Chrysler Pacifica Siempre haga una revisión visual verificando que una “P” sólida aparezca en el tablero de instrumentos y en el selector de velocidades Como precau- ción adicional siempre coloque el freno de estacionamiento cuando salga del vehículo Si el vehículo no está...
Página 274
Arranque y operación Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● Nunca utilice la posición PARK como sustituto del freno de estaciona- miento Siempre aplique completamente el freno de estacionamiento cuando salga del vehículo para evitar cualquier movimiento y algún posible daño o lesión ●...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Encender el motor usando el botón ENGINE STAR/STOP 1 La transmisión debe estar en PARK o NEUTRAL 2 Presione y sostenga el pedal del freno mientras presiona una vez el bo- tón ENGINE STAR/STOP Para liberar manualmente el freno de estacionamiento la ignición deje estar en ON/RUN Presione el pedal del freno y presione el interruptor de freno de estacionamiento momentáneamente...
Arranque y operación Chrysler Pacifica ¡PRECAUCIÓN! Para evitar daños al motor de arranque, no de marcha por más de 15 segundos a la vez Espere de 10 a 15 segundos antes de intentarlo nuevamente Si el motor no arranca ¡ADVERTENCIA! ●...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Para temperaturas por debajo de -18°C (0°F), se recomienda el calentador del bloque del motor, para temperaturas por debajo de -29°C (20°F), se re- quiere el calentador del bloque del motor El cable del calentador del bloque del motor esta guiado por debajo del cofre, atrás de los faros del lado del conductor Siga estos pasos para usar adecua-...
Arranque y operación Chrysler Pacifica ¡PRECAUCIÓN! Nunca se deben usar aceites no detergentes ni aceites minerales puros en el motor o puede causarle daño NOTA: Un motor nuevo puede consumir algo de aceite durante los primeros miles de kilómetros (millas) de operación� Esto se debe considerar como una parte normal del asentamiento y no interpretarse como una indicación de un...
Página 279
Arranque y operación Chrysler Pacifica pedal del freno El freno de estacionamiento puede ser aplicado incluso con el motor apagado, sin embargo, sólo puede ser liberado cuando el interrup- tor de ignición está en la posición de encendido NOTA: La luz del EPB se iluminará si el interruptor del EPB es mantenida por más de 20 segundos en la posición de aplicación o por 90 segundos en posi-...
Arranque y operación Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● No deje el transmisor de la llave en o cerca del vehículo, o en un lugar accesible para los niños y no deje un vehículo equipado con Keyless Enter-N-Go (acceso remoto sin llave) en la posición de accesorios o encendido/en conducción Un niño podría operar las ventanas eléctri-...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Acoplamiento seguro (Safehold) El acoplamiento seguro es una característica de seguridad del sistema del freno de estacionamiento eléctrico que acopla el freno de estacionamiento automáticamente si el vehículo se deja sin asegurar Si la transmisión auto- mática no está...
Arranque y operación Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! Puede ser gravemente herido trabajando en o alrededor del motor del ve- hículo Únicamente haga el trabajo para el cual tiene el conocimiento y el equipo adecuado Si tiene alguna duda sobre su capacidad para realizar un trabajo de servicio, lleve su vehículo a su distribuidor autorizado...
Arranque y operación Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● Cuando deje su vehículo siempre retire el transmisor de la llave de la ignición y asegúrelo Si está equipado con Keyless Enter-N-Go (Acceso remoto sin llave), siempre asegúrese de que la ignición quede en el modo de “OFF”...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Transmisión automática de nueve velocidades La transmisión se controla mediante una palanca giratoria electrónica situa- da en la consola central Los rangos de velocidades de la transmisión son ESTACIONAMIENTO, REVERSA, NEUTRAL, CONDUCIR Y BAJA El usar la posición BAJA hará los cambios manuales hacia abajo basado en la velocidad del vehículo Los rangos de la transmisión (PRNDL) se mues-...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Selector de cambios de la transmisión Rangos de velocidad NO acelere el motor mientras cambia de la posición de PARK (estaciona- miento) NEUTRAL o a alguna otra velocidad NOTA: Después de seleccionar cualquier velocidad, espere un momento antes de acelerar para permitir que el rango seleccionado sea engranado�...
Página 286
Arranque y operación Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● Nunca use la posición de PARK (estacionamiento) como un substituto del freno de estacionamiento Siempre aplique totalmente el freno de estaciona miento cuando se estacione, para evitar que el vehículo se mueva y evitar posibles lesiones o daños ●...
Página 287
Arranque y operación Chrysler Pacifica ¡PRECAUCIÓN! ● Antes de mover el selector de cambios de velocidades a otra posición distinta a la de PARK (estacionamiento), debe encender el motor y pre- sionar el pedal del freno De otra manera dañará el selector de cambios ●...
Página 288
Arranque y operación Chrysler Pacifica Si la temperatura de operación de la transmisión excede los límites nor- males de operación, el controlador de la transmisión podría modificar la secuencia de cambios de la transmisión, reduciendo el torque del motor y/o ampliando el rango de engranaje del embrague del convertidor de torque Esto se hace para prevenir daños en la transmisión por sobrecalentamiento...
Arranque y operación Chrysler Pacifica NOTA: Aunque la transmisión pueda ser restablecida, se recomienda que visite a un distribuidor autorizado lo más pronto posible� El distribuidor cuenta con el equipo para poder hacer un diagnóstico a la transmisión y determinar el pro- blema�...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Si el mensaje de “Servicio al sistema de la dirección eléctrica” o “Asistencia de dirección eléctrica apagada - De servicio”, y el icono del volante se muestran en la pantalla del tablero de instru- mentos, indica que el vehículo debe de ser llevado con un distribuidor auto- rizado para servicio Esto es porque el vehículo ha perdido la asistencia hi-...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Posibles razones de ausencia de apagado automático del mo- tor (Autostop) Antes que el motor entre en modo de apagado automático (Autostop), el sis- tema verificará que las condiciones de seguridad y confort se cumplan. Se puede visualizar información detallada acerca de la operación del sistema...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Condiciones que provocarán el arranque del motor mientras se encuentra en el modo de apagado automático (Autostop) ● La transmisión se coloca fuera de la posición “D” (Conducir), con excep- ción de la posición “P” ●...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Desactivación automática Este vehículo está equipado con la característica de desactivación auto- mática Si el vehículo se deja en el modo READY (Listo, con el vehículo andado) con el selector de velocidades en “P” (estacionamiento) por una hora después de que el conductor a salido, esta característica apagará...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Botones del control electrónico de velocidad 1 ON/OFF (Encendido /apagado) 2 SET + /ACCEL (Ajustar +/Acelerar) 3 RESUME – (Reanudar) 4 SET - DECEL (Ajustar- Desacelerar) 5 CANCEL (Cancelar) NOTA: A fin de garantizar su adecuada operación, el sistema de control elec- trónico de velocidad ha sido diseñado para apagarse si se operan simultánea-...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Cuando el vehículo haya alcanzado la velocidad deseada, presione el botón “SET (+)” o “SET (-) (establecer) y suéltelo Suelte el acelerador y el vehícu- lo funcionará a la velocidad seleccionada Para desactivarlo Un toque suave en el pedal del freno, si presiona el botón “CANCEL” (can- celar) o si se ejerce la presión de frenado normal mientras se reduce la...
Arranque y operación Chrysler Pacifica En millas (U.S.) ● Presione el botón SET- una vez para disminuir la velocidad a 1 mph Cada presión en el botón disminuirá una milla ● Si el botón es continuamente presionado, la velocidad seguirá disminu- yendo hasta que se libere el botón, luego la nueva velocidad será...
Página 297
Arranque y operación Chrysler Pacifica NOTA: ● Si el sensor no detecta un vehículo adelante del de usted, el ACC man- tendrá fija la velocidad establecida. ● Si el sensor del ACC detecta un vehículo adelante, el ACC aplicará auto- máticamente los frenos o acelerará...
Arranque y operación Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! Debe apagar el sistema ACC: ● Al conducir con niebla, lluvia fuerte, mucha nieve, aguanieve, tráfico pesado y situaciones complejas de manejo (por ejemplo, en zonas de construcción de autopistas) ● Cuando entre a un carril para dar vuelta o salga de una rampa de autopista;...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Activación del control crucero adaptativo (ACC) Únicamente se puede activar el ACC si la velocidad del vehículo es mayor a 0 km/h (0 mph) La velocidad fija mínima para el sistema ACC es de 32 km/h (20 mph).
Arranque y operación Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! Es peligroso dejar el sistema de Control crucero adaptativo (ACC) encen- dido cuando no se esté usando Usted puede activar accidentalmente el sistema o provocar que vaya más rápido de lo que usted desea Podría perder el control y sufrir un accidente Siempre deje el sistema apagado cuando no lo esté...
Arranque y operación Chrysler Pacifica ● Presiona el botón “ON/OFF” (encendido /apagado) del control electróni- co de velocidad ● Apaga el interruptor de ignición Para reanudar la velocidad Si hay una velocidad establecida en la memoria, presione el botón “RES”...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Para disminuir la velocidad Cuando el control electrónico de velocidad está activado, puede disminuir la velocidad presionando el botón “SET (-)” (disminuir) Las unidades preferidas por el conductor pueden ser seleccionadas a tra- vés de los ajustes del panel de instrumentos Consulte el capítulo “Panel de instrumentos para más información El descenso de velocidad dependerá...
Página 303
Arranque y operación Chrysler Pacifica Configuración de distancia 4 barras (más larga) Configuración de distancia 3 barras (larga) Configuración de distancia 2 barras (media)
Página 304
Arranque y operación Chrysler Pacifica Configuración de distancia 1 (corta) Para aumentar la configuración de distancia, presione y suelte el botón “Dis- tance Setting - Increase” (configuración de distancia - aumento). Cada vez que presione el botón, la configuración de distancia aumentará en una barra (larga) Para disminuir la configuración de distancia, presione y suelte el botón “Dis-...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Alerta de frenos NOTA: La pantalla de alerta de frenos (BRAKE!) en la pantalla del panel de instrumentos es una advertencia para que el conductor tome acción y no ne- cesariamente significa que el sistema de advertencia de colisiones frontales aplicará...
Arranque y operación Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! Cuando el sistema ACC está reanudando la velocidad, el conductor debe asegurarse de que no hay ningún peatón, vehículos u objetos en la tra- yectoria del vehículo Si no se siguen estas advertencias puede causar una colisión o la muerte o lesiones personales graves...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Advertencias en pantalla y mantenimiento Advertencia “Wiper Radar Sensor In Front of Vehicle” (Limpiar el sensor del radar en el frente del vehículo) Esta advertencia del “ACC/FCW unavailable wipe front radar sensor” (ACC/ FCW no disponible limpie el sensor del radar en el frente del vehículo) se desplegará...
Página 308
Arranque y operación Chrysler Pacifica NOTA: ● Si el mensaje de “ACC/FCW unavailable wiper front radar sensor” (ACC/ FCW no disponible limpie el sensor del radar en el frente del vehículo) ocurre con frecuencia (por ejemplo, más de una vez en cada viaje) sin nieve, lluvia, lodo u otras obstrucciones, tendrá...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Precauciones al conducir con el ACC En ciertas condiciones de manejo, el ACC puede presentar problemas de detección En estos casos, el ACC puede frenar tardíamente o inesperada- mente El conductor necesita estar alerta ya que es posible que necesite...
Página 310
Arranque y operación Chrysler Pacifica Ejemplo de vueltas y curvas Uso del ACC en pendientes Cuando conduzca en pendientes, es posible que el ACC no detecte un ve- hículo en su carril Dependiendo de la velocidad, la carga del vehículo, las condiciones de tráfico y lo empinado de las pendientes, el desempeño del...
Página 311
Arranque y operación Chrysler Pacifica Ejemplo de cambio de carril Vehículos angostos Algunos vehículos angostos viajando cerca de los bordes exteriores del ca- rril o por la orilla del carril no son detectados hasta que se hayan movido completamente al carril. Podría no haber suficiente distancia para el vehí- culo de enfrente Ejemplo de vehículos angostos...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Ejemplo de vehículos u objetos fijos Información general La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perju- dicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada...
Página 313
Arranque y operación Chrysler Pacifica Para fijar una velocidad deseada Coloque el control normal electrónico de velocidad (velocidad ajustada) a “ON” (encendido) Cuando el vehículo ha alcanzado la velocidad deseada, presione y suelte el botón SET (+) o SET (-) Suelte el acelerador y el vehículo funcionará a la velocidad seleccionada Una vez que la velocidad se ha alcanzado aparecerá...
Arranque y operación Chrysler Pacifica En kilómetros (km/h) ● Presione el botón SET- una vez para disminuir la velocidad a 1 km/h Cada presión en el botón disminuirá un kilómetro por hora ● Si el botón es continuamente presionado, la velocidad seguirá disminu- yendo en 10 km/h hasta que se libere el botón, luego la nueva velocidad...
Arranque y operación Chrysler Pacifica ● El frenado automático no estará disponible si el ESC no está disponible ● El frenado automático no estará disponible si hay una falla detectada con el sistema de asistencia ParkSense o en el módulo del sistema de ®...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Ubicación sensores traseros Pantalla de advertencia del sistema ParkSense ® La pantalla de advertencia del sistema ParkSense sólo se mostrará si se ® selecciona “Sonido y visualización” desde la sección de “Características programables por el cliente” en el “Sistema Uconnect ” Para mayores de-...
Página 317
Arranque y operación Chrysler Pacifica Un solo tono cada 1/2 segundo/Arco Tono lento/Arco sólido sólido Tono lento/Arco sólido Tono rápido/Arco intermitente Tono rápido/Arco intermitente Tono continuo/Arco intermitente El vehículo está cerca del obstáculo cuando la advertencia en pantalla muestra un arco intermitente y se escucha un tono continuo La tabla si- guiente muestra la operación de alerta de advertencias cuando el sistema...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Alerta de advertencias Distancia Mayor 200-150 150-120 120-100 100-65 65-30 cm Menor a trasera a 200 (25-12 30 cm (cm/pulgadas) cm (79 (79-59 (59-47 (47-39 (39-25 pulg) pulg) pulg) pulg) pulg) pulg) pulg) deste- des-...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Servicio al sistema de ayuda para estacionarse ParkSense ® Mientras el vehículo está en marcha, cuando el sistema de ayuda para es- tacionarse tiene una falla, el módulo de instrumentos activará una campa- nilla, una por cada ciclo de ignición y desplegará el mensaje por 5 segun- dos “PARKSENSE UNAVAILABLE WIPER REAR SENSORS”, (ayuda para...
Página 320
Arranque y operación Chrysler Pacifica ● Cuando se apaga el sistema ParkSense , el módulo de instrumentos ® mostrará el mensaje “PARKSENSE OFF” (sistema de ayuda para esta- cionarse apagado) Además, cuando se ha apagado el sistema ParkSen- , éste permanecerá apagado hasta que se vuelva a encender, incluso ®...
Arranque y operación Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● Los conductores deben de tener cuidado cuando retrocedan utilizando el sistema de ayuda trasera para estacionarse ParkSense Mire siem- ® pre cuidadosamente detrás del vehículo, mire hacia atrás y asegúre- se que no haya peatones, animales, otros vehículos, obstrucciones o puntos ciegos antes de retroceder Usted será...
Arranque y operación Chrysler Pacifica La función automática de frenado está diseñada para ayudar al conductor a evitar posibles colisiones con obstáculos detectados al ir en reversa NOTA: ● El conductor es responsable siempre de controlar el vehículo ● El sistema está previsto para ayudar al conductor y no sustituye al con- ductor ●...
Página 323
Arranque y operación Chrysler Pacifica Los seis sensores del ParkSense localizados en la fascia delantera moni- ® torean el área frente al vehículo que está dentro del campo visual de éstos sensores Los sensores pueden detectar obstáculos desde aproximada- mente 30 cm (12 pulgadas) hasta 120 cm (47 pulgadas) desde la fascia delantera en dirección horizontal, dependiendo de la localización, tipo y...
Página 324
Arranque y operación Chrysler Pacifica Un solo tono cada 1/2 segundo/Arco Tono lento/Arco sólido sólido Tono lento/Arco sólido Tono rápido/Arco intermitente Tono rápido/Arco intermitente Tono continuo/Arco intermitente El vehículo está cerca del obstáculo cuando la advertencia en pantalla muestra un arco intermitente y se escucha un tono continuo La tabla si- guiente muestra la operación de alerta de advertencias cuando el sistema...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Alerta de advertencias Distancia Mayor 200-150 150-120 120-100 100-65 65-30 cm Menor a trasera a 200 (25-12 30 cm (cm/pulgadas) cm (79 (79-59 (59-47 (47-39 (39-25 pulg) pulg) pulg) pulg) pulg) pulg) pulg) Arcos- Ninguno...
Página 326
Arranque y operación Chrysler Pacifica No tono/Arco sólido Tono Lento/Arco Intermitente Tono rápido/Arco intermitente Tono Continuo/Arco Intermitente El vehículo está cerca del obstáculo cuando la pantalla muestra una adver- tencia de un arco intermitente y suena un tono continuo La siguiente tabla muestra la operación de alerta de advertencias cuando el sistema detecta...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Alertas auditivas del sistema de asistencia de frenado El ParkSense apagará las alarmas auditivas del sistema de asistencia de ® frenado aproximadamente después de 3 segundos de que el obstáculo ha sido detectado, el vehículo ha sido estacionado y el freno de mano aplicado Configuración de volumen ajustable de campana...
Arranque y operación Chrysler Pacifica SERVICE REQUIRED” (sensores no disponibles, requiere servicio) Cuan- do se mueve la palanca de cambios a reversa y el sistema ha detectado una condición de falla en la pantalla del panel de instrumentos mostrará en la pantalla una ventana emergente por 5 segundos “PARKSENSE UNA- VAILABLE WIPER REAR SENSORS”, (ayuda para estacionarse no dispo-...
Página 329
Arranque y operación Chrysler Pacifica ● Cuando mueve la palanca de cambios a reversa y el sistema ParkSen- se encuentra apagado, el módulo de instrumentos mostrará el men- ® saje “PARKSENSE OFF” (sistema de ayuda para estacionarse apagado) en tanto el vehículo se encuentre en reversa ●...
Arranque y operación Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● Los conductores deben de tener cuidado cuando retrocedan utilizando el sistema de ayuda trasera para estacionarse ParkSense Mire siem- ® pre cuidadosamente detrás del vehículo, mire hacia atrás y asegúre- se que no haya peatones, animales, otros vehículos, obstrucciones o puntos ciegos antes de retroceder Usted será...
Arranque y operación Chrysler Pacifica ● Los vehículos de distribuidoras deberán tener al menos 48 km (30 millas) acumuladas antes de activar el sistema de asistencia ParkSense para calibrarlo y obtener un desempeño exacto Esto es debido al sistema dinámico de calibración del vehículo para mejorar el desempeño en el futuro El sistema continuará...
Arranque y operación Chrysler Pacifica ● La cajuela está cerrada ● La velocidad del vehículo es inferior a 25 km/h (15 mph) NOTA: Si el vehículo es conducido por encima de 25 km/h (15 mph), en la panta- lla del panel de instrumentos le indicará al conductor que reduzca la velocidad�...
Página 333
Arranque y operación Chrysler Pacifica Sistema de asistencia para estacionarse búsqueda activa Cuando un lugar de estacionamiento disponible ha sido encontrado y el vehículo no esté en posición, usted recibirá instrucciones para avanzar la posición del vehículo para una secuencia de estacionamiento en paralelo Lugar encontrado - Siga moviendo hacia atrás...
Página 334
Arranque y operación Chrysler Pacifica Lugar encontrado - Detenga y retire las manos del volante Una vez que el vehículo esté detenido sin sus manos al volante de la di- rección, se le darán instrucciones de colocar el selector de cambios en la posición de reversa...
Página 335
Arranque y operación Chrysler Pacifica Verifique su alrededor - espere a que se complete el giro El sistema instruirá al conductor para que verifique su alrededor y mueva hacia atrás Verifique su alrededor - mueva hacia atrás NOTA: ● Es responsabilidad del conductor usar el freno y el acelerador durante la...
Página 336
Arranque y operación Chrysler Pacifica ● Cuando el sistema instruya al conductor de retirar las manos del volante, el conductor deberá verificar su alrededor y empezar a retroceder lenta- mente ● El sistema le permitirá ocho cambios entre Conducir y reversa Si una maniobra no puede completarse en ocho cambios, el sistema cancelará...
Página 337
Arranque y operación Chrysler Pacifica Verifique su alrededor - Cambie a conducir Cuando el conductor coloque el selector de cambios en la posición de con- ducir, el sistema podría darle instrucciones al conductor para que espere a que se complete el giro de la dirección Verifique su alrededor - Espere a que se complete el giro de la dirección...
Página 338
Arranque y operación Chrysler Pacifica Verifique su alrededor - Mueva hacia adelante Cuando el vehículo a alcanzado el final de la posición hacia adelante, el sistema le dirá al conductor que verifique su alrededor y que detenga el movimiento del vehículo Verifique su alrededor - detener NOTA: Es responsabilidad del conductor usar el freno para detener el vehículo�...
Página 339
Arranque y operación Chrysler Pacifica Verifique su alrededor - Cambie a reversa Cuando el conductor coloque la palanca en la posición de reversa, el siste- ma puede indicarle esperar a que el movimiento del volante termine Verifique su alrededor - Espere que termine el movimiento del volante El sistema le indicará...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Verifique su alrededor - Muévase hacia atrás Su vehículo se encuentra ahora en la posición de estacionamiento en pa- ralelo Cuando la maniobra se ha completado, se le indicará al conductor revisar la posición de estacionamiento del vehículo Si el conductor está sa- tisfecho con la posición del vehículo, deberá...
Página 341
Arranque y operación Chrysler Pacifica Una vez que el conductor presiona OK para realizar una maniobra en per- pendicular, el mensaje: “Active ParkSense Searching - Press OK for Parallel Park” (“El sistema de asistencia para estacionarse búsqueda activa - Pre- sione OK para estacionamiento paralelo”) aparecerá...
Página 342
Arranque y operación Chrysler Pacifica Lugar de estacionamiento encontrado - Avanzar hacia delante Una vez que el vehículo se encuentre en posición, se le indicará que deten- ga el movimiento del vehículo y retire las manos del volante Lugar de estacionamiento encontrado - Detenerse y retire las manos del volante Una vez que el vehículo se encuentre detenido y sus manos fuera del volan-...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Cuando el conductor coloque la palanca en la posición de reversa, el siste- ma puede indicarle esperar a que el movimiento del volante termine Verifique su alrededor - Espere que termine el movimiento del volante El sistema le indicará...
Página 344
Arranque y operación Chrysler Pacifica ● Sí el sistema es cancelado durante la maniobra por alguna razón, el conductor deberá tomar el control del vehículo Cuando el vehículo ha alcanzado el final de su movimiento hacia atrás, el sistema le indicará revisar su entorno y detener el movimiento del vehículo Verifique su alrededor - Alto NOTA: Es responsabilidad del conductor el utilizar el freno y detener el vehícu-...
Página 345
Arranque y operación Chrysler Pacifica Verifique su alrededor - Espere que termine el movimiento del volante El sistema le indicará al conductor el revisar los alrededores y moverse hacia delante Verifique su alrededor - Mueva hacia delante Cuando el vehículo ha alcanzado el final de su movimiento hacia delante, el sistema le indicará...
Página 346
Arranque y operación Chrysler Pacifica Verifique su alrededor - Alto NOTA: Es responsabilidad del conductor el utilizar el freno y detener el vehícu- lo� El conductor debe revisar sus alrededores y estar preparado para detener el vehículo cuando se le indique o cuando sea necesario hacerlo�...
Página 347
Arranque y operación Chrysler Pacifica Verifique su alrededor - Espere que termine el movimiento del volante El sistema le indicará al conductor el revisar los alrededores y moverse hacia atrás Verifique su alrededor - Mueva hacia atrás Su vehículo se encuentra ahora en la posición de estacionamiento en per- pendicular Cuando la maniobra se ha completado, se le indicará...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Asistencia de estacionamiento completa - Revise la posición de estacionamiento ¡PRECAUCIÓN! ● El Sistema de asistencia de estacionamiento activo paralelo y perpen- dicular ParkSense® es sólo un auxiliar para el estacionamiento y es incapaz de reconocer todos los obstáculos, incluyendo obstáculos pe- queños El borde de las aceras puede detectarse provisionalmente o...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Cuando se detectan dos marcas de carril y el conductor sin querer se des- plaza fuera del carril (sin aplicar direccionales), el sistema LaneSense pro- porciona una advertencia sensible en forma de esfuerzo de torsión aplicado al volante para incitar al conductor que permanezca dentro de los límites del...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Pantalla de advertencia de LaneSense El sistema LaneSense indicará la condición actual del carril a la deriva a través de la pantalla del módulo de instrumentos Pantalla de 7” Cuando el sistema LaneSense está encendido; las líneas de carril son de color gris, cuando los límites del carril no son detectados el indicador es...
Página 351
Arranque y operación Chrysler Pacifica NOTA: El sistema funciona con un comportamiento similar para una salida del carril derecho y sólo se ha detectado la línea derecha� Salida del carril a izquierda - ambos carriles detectados ● Cuando el sistema está encendido, las líneas de carril pasan de gris a blanco para indicar que se han detectado las marcas del carril El indi- cador es verde sólido cuando se han detectado ambas líneas del carril y...
Arranque y operación Chrysler Pacifica ● Cuando el sistema de detecta que se ha acercado al carril y está en una situación de cruce del carril, la línea gruesa izquierda del carril deste- lla en color amarillo (Encendido/apagado) y la línea delgada izquierda permanece de color amarillo sólido El indicador se cambia de amarillo...
Página 353
Arranque y operación Chrysler Pacifica La imagen se desplegará en la pantalla al mismo tiempo aparecerá una nota en la parte superior de la pantalla con el mensaje “cheque todo su alre- dedor” (Check entire surroundings) Después de cinco segundos esta nota desaparecerá La cámara del ParkView...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Zonas Distancia hasta la parte trasera del vehículo Roja 0 - 30 cm (0 - 1 pies) Amarilla 30 cm - 2 m (1 pie - 65 pies) Verde 2 m o más (65 pies o más) ¡PRECAUCIÓN!
Página 355
Arranque y operación Chrysler Pacifica después de cambiar de reversa a menos que la velocidad del vehículo sea superior a 13 km/h (8 mph), se cambia a la posición de estacionamiento o la ignición es colocada en la posición de apagada Cuando el vehículo ya no está...
Página 356
Arranque y operación Chrysler Pacifica NOTA: ● Las llantas frontales se verán en la imagen si estás son giradas ● Debido al amplio ángulo de la cámara en los espejos, la imagen puede parecer distorsionada ● La vista por arriba mostrará cuál de las puertas deslizables está abierta ●...
Arranque y operación Chrysler Pacifica ¡PRECAUCIÓN! ● Para evitar daños en el vehículo, la vista envolvente sólo debe utilizar- se como una ayuda al estacionarse La cámara de visión panorámica de vista envolvente es incapaz de ver cualquier obstáculo u objeto en su camino ●...
Arranque y operación Chrysler Pacifica 2 Abra la compuerta, presionado y soltando en el centro, atrás de la tapa del tanque de combustible (posición a las 3 pm) y libere para abrir Libere la tapa del tanque de combustible 3 Inserte la pistola despachadora de combustible y proceda con el llenado del tanque 4 Cuando la pistola despachadora de combustible haga “clic”...
Página 359
Arranque y operación Chrysler Pacifica Carga permisible La carga permisible de un vehículo se define como el peso de la carga que se permite que dicho vehículo transporte incluyendo el peso del conductor, los pasajeros, las opciones de equipamiento y la carga Peso bruto del eje (GAWR) El GAWR es la carga máxima permisible en los ejes delantero y trasero La...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Almacene los artículos más pesados hasta abajo y asegúrese que el peso se distribuya de manera uniforme Estibe asegurando los artículos sueltos antes de conducir el vehículo La distribución inadecuada del peso puede tener efectos adversos sobre el manejo de su vehículo y la forma en que operen los frenos...
Página 361
Arranque y operación Chrysler Pacifica Peso bruto en el eje (GAWR) El GAWR es la capacidad máxima de los ejes delantero y trasero Distribuya uniformemente la carga en los ejes delantero y trasero Asegúrese de no exceder el GAWR delantero o trasero. Para más información, refiérase a “Carga del vehículo y/o Etiqueta de certificación del vehículo”...
Arranque y operación Chrysler Pacifica un control de balanceo por fricción / hidráulico también reduce el balanceo ocasionado por el tráfico y el viento lateral y contribuye positivamente a la estabilidad del vehículo de arrastre y del remolque El control de balanceo del remolque y un gancho de distribución de peso (elemento de equilibrio...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Pesos de arrastre de remolque (Máximo peso de remolque) La siguiente tabla proporciona las tasas de peso máximo del remolque que puede arrastrar el tren motriz Peso Paquete CGWR máximo máximo de Motor / Área...
Página 364
Arranque y operación Chrysler Pacifica 433 kg (955 lbs) – 136 kg (360 lbs) = 247 kg 545 lbs (545 lbs) 4 personas 272 kg (600 247 kg (545 lbs) 433 kg (955 lbs) lbs) 206 kg (455 lbs) –...
Página 365
Arranque y operación Chrysler Pacifica ¡PRECAUCIÓN! ● Evite arrastrar un remolque durante los primeros 805 km (500 millas) de funcionamiento del vehículo El motor, los ejes y otras partes se podrían dañar ● Durante los primeros 805 km (500 millas) de arrastre de remolque, limite la velocidad a 80 km/h (50 mph) Esto ayuda al motor y a otros componentes del vehículo a reducir el desgaste en cargas pesadas...
Página 366
Arranque y operación Chrysler Pacifica ● No conduzca el vehículo a más de 80 km/h (50 mph) cuando arrastre un remolque y esté usando una llanta de repuesto de tamaño completo ● La presión correcta de inflado de las llantas es fundamental para un funcionamiento seguro y satisfactorio de su vehículo Para consultar los...
Página 367
Arranque y operación Chrysler Pacifica El paquete para arrastre de remolque puede incluir un arnés de cableado de cuatro terminales o de siete terminales Utilice un arnés y conector para remolque aprobados de fábrica NOTA: No corte ni empalme el cableado en el arnés de cableado del vehículo�...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Consejos de arrastre Antes de iniciar un viaje, practique cómo dar vueltas, detener y mover de reversa el remolque en un área alejada del tráfico pesado. Transmisión automática Seleccione el rango DRIVE (conducir) cuando se arrastra un remolque La transmisión controlará...
Arranque y operación Chrysler Pacifica ● Debe asegurarse que la característica de aplicación de freno de estacio- namiento automática se encuentre desactivada antes de remolcar el ve- hículo, para evitar posibles aplicaciones del mismo La característica de aplicación automática del freno de estacionamiento es activada/desacti- vada a través de las características programables del sistema Uconnect...
Arranque y operación Chrysler Pacifica Aceleración Una aceleración rápida en superficies con nieve, mojadas o resbalosas puede ocasionar que las ruedas delanteras se muevan erráticamente a la derecha o a la izquierda Este fenómeno ocurre cuando existe una diferente tracción en la superficie bajo las ruedas delanteras.
Página 371
Arranque y operación Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● Manejar sobre agua estancada limita las capacidades de tracción del vehículo No exceda los 8 km/h (5 mph) cuando conduzca a través de agua ● Manejar sobre agua estancada limita las capacidades de frenado del vehículo, lo que incrementa la distancia de frenado Por lo tanto, des-...
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica QUÉ HACER EN CASO DE EMERGENCIA CONTENIDO ■ LUCES DE ADVERTENCIA ������������������������������������������������������������ 373 RETROVISOR CON LLAMADA DE ASISTENCIA Y ���������������� ■ EMERGENCIA (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ������������������������������������� 373 ■ REEMPLAZO DE FOCOS ��������������������������������������������������������������� 377 •...
Página 373
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica ■ REABASTECIENDO COMBUSTIBLE EN EMERGENCIAS ���������� 415 ■ SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA ��������������������������������������������� 416 LIBERACIÓN MANUAL DE LA POSICIÓN “P” ����������������������� ■ (ESTACIONAMIENTO) �������������������������������������������������������������������� 417 ■ PARA LIBERAR UN VEHÍCULO ATASCADO �������������������������������� 418 PARA REMOLCAR UN VEHÍCULO DESCOMPUESTO ����������������...
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica LUCES DE ADVERTENCIA El interruptor de las luces de advertencia está ubicado en el centro del ta- blero de instrumentos, encima del radio Para activar las luces de advertencia, presione el interruptor sobre el tablero de instrumentos Cuando el interruptor de las luces de adver- tencia es activado, todas las luces direccionales destellarán para advertir de...
Página 375
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica Si así está equipado, el espejo contiene un botón de asistencia y un botón 9-1-1 situado en la parte inferior ¡ADVERTENCIA! SIEMPRE obedezca las leyes de tránsito y ponga atención al camino Algunas características del Uconnect...
Página 376
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica ● Indicación que el ocupante colocó el 9-1-1 ● La marca del vehículo ● La última coordenada GPS conocida del vehículo 4 Usted deberá poder hablar con el operador 9-1-1 a través del sistema de audio del vehículo para determinar si se requiere ayuda adicional...
Página 377
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica ¡PRECAUCIÓN! ● Las modificaciones a cualquier parte del sistema 9-1-1 podrían provo- car que el sistema de bolsas de aire falle cuando lo necesite Usted podría lesionarse si el sistema de bolsas de aire no está ahí para pro-...
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica ● El uso indebido por parte del operador del 9-1-1 ● Congestión de las redes 1X o 3G ● El clima ● Los edificios, las estructuras, el terreno geográfico, o túneles. ¡ADVERTENCIA! SIEMPRE obedezca las leyes de tránsito y ponga atención al camino...
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica FOCOS DE LAS LUCES INTERIORES NUMERO DE FOCO LED (servicio con su distribuidor Luces de lectura en la consola de toldo autorizado) LED (servicio con su distribuidor Luz de la consola removible (si así está equipado)
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica Faros luz baja y faros luz alta Lámparas de intensidad alta (HID) (si así está equipado) Las lámparas contienen una fuente de luz de alto voltaje El voltaje alto pue- de permanecer en los circuitos aún y cuando las lámparas estén apagadas Debido a esto, no debe darles servicio a los focos de las lámparas por su...
Página 381
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica Conjunto del foco de faros delanteros 4 Desconecte el foco del conjunto eléctrico e instale el foco de repuesto Foco de los faros delanteros ¡PRECAUCIÓN! No toque el foco nuevo con los dedos La contaminación con aceite acor- ta severamente la vida del foco.
Página 382
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica Conjunto del foco de las luces de giro delanteras 3 Tire del foco para retirarlo del conjunto e inserte el foco de repuesto 4 Instale el conjunto del foco de la direccional delantera en la cubierta co- rrespondiente y gírelo en sentido de las manecillas del reloj para asegu-...
Página 383
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica Conjunto del foco de las luces de giro delanteras 3 Retire el foco del conjunto del marcador frontal lateral y coloque el re- puesto 4 Instale el conjunto del marcador lateral en el ensamble del faro y gírelo...
Página 384
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica ¡PRECAUCIÓN! No toque el foco nuevo con los dedos La contaminación con aceite acor- ta severamente la vida del foco. Si el foco hace contacto con una superfi- cie grasosa, limpie el foco con alcohol 5 Instale el conjunto del foco en la cubierta de la luz para niebla, y gire en el sentido de las manecillas del reloj para fijarlo en su lugar.
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica FUSIBLES ¡ADVERTENCIA! ● Cuando cambie un fusible fundido, siempre use un fusible de repuesto adecuada con el mismo amperaje que el fusible original Nunca reem- place un fusible por otro fusible de mayor amperaje Nunca reemplace un fusible fundido con alambres metálicos o cualquier otro material No...
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica Ubicación de los fusibles Los fusibles están agrupados en 4 controladores ubicados en el comparti- mento de motor y dentro del tablero de instrumentos Fusibles en el compartimiento del motor El centro de distribución de energía se localiza en el compartimiento del motor cerca de la batería Este centro contiene fusibles de cartucho, mini-...
Página 387
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica Cavi- Cartucho Mini Descripción Fusible Fusible 40 Amp — Alimentación CBC #(4) 2 (Luces exteriores #1) Verde 25 Amp Solenoide izquierdo de la 2a fila de asientos — Natural abatibles 10 Amp Embrague del compresor del aire acondicio- —...
Página 388
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica Cavi- Cartucho Mini Descripción Fusible Fusible — — Sin uso — — Sin uso 40 Amp — Módulo de asiento abatible Verde 20 Amp — Motor de la bomba de combustible Amarillo 30 Amp —...
Página 389
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica Cavi- Cartucho Mini Descripción Fusible Fusible 20 Amp Luz de freno/giro izquierda del remolque (si así — está equipado) Amarillo — 15 Amp Azul Faro HID derecho — — Sin uso —...
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica Cavi- Cartucho Mini Descripción Fusible Fusible — — Sin uso — — Sin uso 20 Amp — Asientos calefactados delanteros Amarillo 20 Amp — Asientos calefactados traseros Amarillo — — Sin uso Asientos delanteros ventilados / Volante cale- —...
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica Mini Cavidad Descripción Fusible 20 Amp Bomba de agua delantera uso Amarillo 20 Amp Claxon Amarillo 75 Amp Soporte lumbar Café 10 Amp Interruptor de la ventana del conductor / Espejos eléctricos Rojo (Si así...
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica Localización del equipamiento de cambio de llanta Saque del compartimiento de almacenamiento el gato, la llave y las herra- mientas Desmontaje del equipamiento 1 Retire la cubierta de acceso al equipamiento de cambio de llanta 2.
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica Ubicación del gato 1 Tornillo del gato 2 Gato ___________________________________________________________ Preparación para usar el gato 1. Estacione el vehículo sobre una superficie firme y nivelada. Evite áreas con hielo o resbaladizas ¡ADVERTENCIA! No intente cambiar una llanta del lado del tráfico.
Página 394
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● Aplique el freno de estacionamiento firmemente antes de levantar con el gato y coloque el selector de velocidades en “P” (estacionamiento) ● Nunca encienda o arranque el motor mientras el vehículo está en el gato ●...
Página 395
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica Localización de posiciones para colocar el gato ¡PRECAUCIÓN! No intente levantar el vehículo con el gato en lugares distintos de los indicados La localización trasera del gato está entre un par de pestañas que apuntan hacia abajo, del lado de la carrocería del vehículo...
Página 396
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica Localización para levantamiento con gato trasera Gato en posición trasera enganchado ¡ADVERTENCIA! Es peligroso estar debajo de un vehículo apoyado en un gato El vehículo puede zafarse del gato y caer encima de usted Puede ser aplastado Nunca ponga ninguna parte de su cuerpo debajo de un vehículo que esté...
Página 397
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica No haga palanca con alguna herramienta u objeto para retirar el tapón A continuación, jale el tapón hacia afuera de la llanta 6 Instale la llanta compacta de refacción, ubicada en el área de carga tra- sera del vehículo...
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica 10 Termine de apretar la tuerca de la llanta Presione la llave inglesa, mien- tras aprieta desde su extremo, para un mejor apalancamiento Apriete las tuercas en un patrón de estrella, hasta que cada una de las tuercas sea apretada dos veces.
Página 399
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica Ubicación del gato 1 Enchufe de alimentación 4 Botón de encendido 2. Botón de desinflado 5 Manguera del compresor 3 Medidor de presión ___________________________________________________________ Uso del compresor de aire portátil con llanta de refacción inflable 1 Retire el compresor de aire portátil de su compartimiento de almacena-...
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica 6 Encienda el compresor 7. Infle la llanta a la presión recomendada de 60 psi (42 Bar), según lo indique la eti- queta de la llanta o la etiqueta de “Carga y presión de llanta” en el arco de la puerta del conductor NOTA: Si la llanta se infla de más, utilice el bo-...
Página 401
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica Componentes y operación del kit 1 Perilla de selección de modo 5 Enchufe de alimentación 2 Manguera de sellador / aire 6 Botón de encendido 3 Accesorios de la manguera 7. Botón de desinflado 4 Botella del sellador 8 Medidor de presión...
Página 402
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● Mantenga el alejado de flamas o fuentes de calor. ● Un kit de reparación de llantas suelto, disparado a causa en un impacto o frenada repentina, los ocupantes del vehículo podrían ser lastimados De no tomar en cuenta las advertencias dadas, los ocupantes y con- ductor podrían tener lesiones serias o fatales...
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica 5 Aplique el freno de estacionamiento antes de encender el motor 6 Siempre arranque el motor del vehículo, antes de encender el compresor de aire portátil 7 Gire la perilla de selección de modo a la posición del modo aire...
Página 404
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica Cubiertas o tapas centrales de la llanta y rueda 1 - Vástago de la válvula 4- Cubierta de la rueda 2 - Muesca de la válvula 5 -Perno de montaje 3 - Tuerca de la rueda ___________________________________________________________ 3 Alinear la muesca de la válvula en la cubierta de la rueda con el vástago...
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica 3 Baje el vehículo al piso, girando la manija del gato hacia la izquierda 4. Consulte la sección “Especificaciones de apriete” en esta sección para el apriete correcto de las tuercas 5. Después de 40 km (25 millas), verifique el torque de las tuercas con un medidor, para asegurarse de que las tuercas están correctamente apre-...
Página 406
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica Localización del kit de reparación de llantas Componentes y operación del kit 1 Perilla de selección de modo 5 Enchufe de alimentación 2 Manguera de sellador / aire 6 Botón de encendido 3 Accesorios de la manguera 7.
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica Selección en modalidad de sellado Gire la perilla (5) selectora en esta modalidad para inyectar el sellador y para inflar la llanta. Utilice la manguera de sellador (manguera transparente) (6) cuando se esté utilizando en esta modalidad Utilización del botón de encendido...
Página 408
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● Si la llanta tiene algún daño en el costado ● Si la llanta tiene algún daño por manejar con presión muy baja ● Si la llanta tiene algún daño ocasionado por manejar con la llanta sin aire ●...
Página 409
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica 4 Desenrolle el enchufe de alimentación y conéctelo a la toma de corriente eléctrica auxiliar de 12 Volts del vehículo NOTA: NO retire los objetos extraños a la llanta (tornillos, clavos, etc�) (C) Inyectar sellador a llanta desinflada 1 Siempre arranque el motor del vehículo,...
Página 410
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica 2 La bomba comenzará a inyectar aire en la llanta inmediatamente después de que la botella de sellador (1) este vacía Conti- núe operando la bomba e infle las llantas a la presión indicada en la etiqueta de pre- sión de llantas en el pilar del lado del con-...
Página 411
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica 1 Desenrolle la manguera del sellador y luego retire la tapa al extremo de la manguera 2. Coloque el kit en el piso, sobre una superficie plana junto a la llanta pon- chada 3 Retire la tapa de la válvula de presión y...
Página 412
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica 3. Coloque el kit en el espacio que se dispuso para su almacenamiento en el vehículo 4 Lleve la llanta a inspeccionar y reparar o remplazar lo antes posible a un distribuidor autorizado o un centro de servicio de llantas 5 Retire la etiqueta del límite de velocidad del centro del volante...
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica Girando la botella 5 Jale la botella fuera del compresor Girando la botella NOTA: ● Para la instalación de la botella del sellador, siga los pasos anteriores en orden inverso ● Las botellas de repuesto del sellador se encuentran disponibles en cen-...
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica ¡PRECAUCIÓN! No utilice un cargador de baterías portátil ni cualquier otra fuente de carga con un voltaje del sistema mayor a 12 voltios ya que podría dañarse la batería, el motor de arranque, el alternador o el sistema eléctrico ¡ADVERTENCIA!
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● Quítese toda joyería metálica, como anillos, pulseras de reloj y pul- seras que podrían provocar un contacto eléctrico accidental Podría resultar gravemente lesionado ● Las baterías contienen ácido sulfúrico que pueden quemar su piel o sus ojos y generar gas hidrógeno que es inflamable y explosivo.
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica 5 Arranque el motor del vehículo que tiene la batería auxiliar, permita que el motor funcione en marcha mínima algunos minutos y después arran- que el motor del vehículo que tiene la batería descargada...
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica Para más información del sistema de combustible sin tapa, consulte la sec- ción “Reabasteciendo el vehículo” en el capítulo “Arranque y operación” de este manual SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA En cualquiera de los siguientes eventos, usted puede reducir el potencial del sobrecalentamiento si toma la medida apropiada ●...
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica LIBERACIÓN MANUAL DE LA POSICIÓN “P” (ESTA- CIONAMIENTO) ¡ADVERTENCIA! Usted debe encontrarse sentado en el asiento del conductor con su pie colocado firmemente en el pedal de freno para mantener el control del vehículo, antes de activar la liberación de la posición de estacionamiento...
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica 4. Confirme que la correa se ha retraído por completo y reinstale la cubier- ta Si la cubierta de acceso no puede reinstalarse, repita los pasos del 1 al 3 PARA LIBERAR UN VEHÍCULO ATASCADO Si el vehículo se atasca en nieve, arena o lodo, a menudo es posible mo-...
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica PARA REMOLCAR UN VEHÍCULO DESCOMPUESTO Esta sección describe el procedimiento para remolcar un vehículo descom- puesto usando un servicio comercial de grúa Condición de Ruedas fuera del Todos los modelos arrastre piso...
Página 421
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica NOTA: ● Asegúrese que los ganchos de la grúa se encuentren correctamente asentados y asegurados en los puntos de fijación correspondientes. ● La característica de remolque de recuperación debe ser usado sólo por profesionales correctamente entrenados ●...
Qué hacer en caso de emergencia Chrysler Pacifica ¡PRECAUCIÓN! ● No utilice equipo tipo resortera para remolcar Puede provocarle daño al vehículo ¡PRECAUCIÓN! ● Cuando asegure el vehículo a una grúa de cama plana, no fije los elementos de la suspensión delanteros o traseros Puede provocarle daño a su vehículo por un remolque incorrecto...
Página 423
Mantenimiento Chrysler Pacifica MANTENIMIENTO CONTENIDO ■ COMPARTIMIENTO DEL MOTOR DE 3.6 L ........424 • Verificación del nivel del aceite �������������������������������������������������������� 424 • Añadir líquido limpiaparabrisas �������������������������������������������������������� 425 • Batería libre de mantenimiento �������������������������������������������������������� 426 ■ SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR AUTORIZADO ......426 •...
Página 424
Mantenimiento Chrysler Pacifica • Mantenimiento de carrocería y parte inferior������������������������������������ 456 • Preservando carrocería �������������������������������������������������������������������� 457 ■ INTERIORES ................... 458 • Asientos y piezas tapizadas ������������������������������������������������������������� 458 • Piezas plásticas y pintadas �������������������������������������������������������������� 458 • Limpieza de la tapicería de piel �������������������������������������������������������� 459...
Mantenimiento Chrysler Pacifica COMPARTIMIENTO DEL MOTOR DE 3.6 L 1. Tapón de presión del refrigerante 2. Llenado de aceite del motor 3. Depósito del líquido de frenos 4. Filtro de aire 5. Fusibles (módulo de energía totalmente integrado) 6. Batería 7.
Mantenimiento Chrysler Pacifica El nivel de aceite se mide en el eje vertical del indicador en la intersección entre la línea central y la marca de nivel de aceite más grueso. Usted tendrá una lectura incorrecta del nivel del aceite si el motor está frío.
Mantenimiento Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! Los solventes limpiaparabrisas disponibles comercialmente son inflama- bles. Puede encenderse y provocar quemaduras. Tenga cuidado cuando rellene o trabaje cerca de la solución del lavaparabrisas. Batería libre de mantenimiento La parte superior de la batería libre de mantenimiento está sellada perma- nentemente.
Mantenimiento Chrysler Pacifica NOTA: Alterar intencionalmente los sistemas de control de emisiones es moti- vo de sanciones civiles que se aplicarán en su contra. ¡ADVERTENCIA! Usted puede sufrir lesiones severas si trabaja cerca de un vehículo de motor. Sólo realice trabajos de servicio que usted conozca y con el equi- po adecuado.
Mantenimiento Chrysler Pacifica No deben utilizarse aceites que no cuenten con la marca de certificación y grado de viscosidad SAE correctos. Aceites de motor sintéticos Puede utilizar aceites de motor sintéticos siempre y cuando se cumpla con los requerimientos recomendados de calidad del aceite, y se sigan los inter- valos de mantenimiento recomendados para los cambios de aceite y filtro.
Mantenimiento Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! El sistema de inducción de aire (filtro de aire, mangueras, etc.) puede proporcionar una cierta protección en caso de una petardeo del motor. No desmonte el sistema de inducción de aire (filtro de aire, mangueras, etc.) a menos que dicho desmontaje sea necesario para la reparación o el mantenimiento.
Mantenimiento Chrysler Pacifica NOTA: Use solamente aceites de compresor y refrigerantes recomendados por el fabricante. Lubricación de la carrocería Los seguros y todos los puntos de pivote de la carrocería, incluyendo ele- mentos como correderas de asiento, puertas, la compuerta levadiza, puer- tas deslizables y las bisagras del cofre, deben lubricarse periódicamente...
Página 432
Mantenimiento Chrysler Pacifica para detectar roturas, daños, deterioros o partes no posicionadas correc- tamente. Sellos o soldaduras abiertas o conexiones flojas pueden permitir la entrada de gases de escape que se introducen en el compartimiento de pasajeros. Adicionalmente, inspeccione el sistema de escape cada vez que el mismo sea elevado para el cambio de aceite o lubricación.
Mantenimiento Chrysler Pacifica ● No deje el vehículo en velocidad de ralentí con las bobinas de ignición desconectadas. Sistema de enfriamiento NOTA: ● Usted y otras personas pueden sufrir quemaduras severas por el refrige- rante caliente o vapor del radiador. Si usted ve o escucha vapor prove- niente de la parte inferior del cofre, no lo abra hasta que el radiador se haya enfriado.
Página 434
Mantenimiento Chrysler Pacifica Selección del refrigerante Use solamente el refrigerante que recomienda el fabricante, consulte en la sección Líquidos, lubricantes y partes genuinas el tipo correcto de refrige- rante. ¡PRECAUCIÓN! ● El refrigerante del motor mezclado u otro que esté especificado con aditivos orgánicos (OAT), podrían dañar al motor y podría disminuir...
Página 435
Mantenimiento Chrysler Pacifica ● Use solamente agua de alta pureza como la destilada o desionizada cuando mezcle la solución de agua con refrigerante del motor. El uso de agua de menor calidad reducirá la protección contra la corrosión en el sistema de enfriamiento del motor.
Página 436
Mantenimiento Chrysler Pacifica Nivel del refrigerante La botella de refrigerante proporciona un método visual rápido para determi- nar si el nivel del refrigerante es el adecuado. Con el motor frío, el nivel del refrigerante en la botella de recuperación de refrigerante debe estar entre los rangos indicados en la botella.
Mantenimiento Chrysler Pacifica Sistema de frenos Para garantizar el desempeño del sistema de frenos, se deben inspeccionar periódicamente todos los componentes del sistema. Los intervalos de servi- cio recomendados se encuentran en la póliza de garantía. ¡ADVERTENCIA! Conducir con el pie sobre el pedal de los frenos puede provocar una falla de los frenos y posiblemente un accidente.
Mantenimiento Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● Sobrellenar el recipiente de líquido de frenos, puede ocasionar que se derrame el líquido de frenos sobre partes del motor que estén calientes y el líquido pudiera encenderse. El líquido de frenos también puede dañar las superficies pintadas y de vinilo, debe tener cuidado de tener contacto con estas superficies.
Mantenimiento Chrysler Pacifica autorizado puede verificar el nivel de líquido de la transmisión con una va- rilla especial. Si usted nota pérdida de líquido, patinamiento o falla de la transmisión, acuda a un distribuidor autorizado para que inspeccione el ni- vel del líquido de la transmisión.
Página 440
Mantenimiento Chrysler Pacifica NOTA: ● P (Pasajeros) – El tamaño de la llanta en unidades métricas se basa en normas de diseño estadounidense. Las llantas P en unidades métricas tienen impresa en la pared la letra “P” justo antes de la especificación del tamaño.
Mantenimiento Chrysler Pacifica EJEMPLO 01 = Número que representa el año en el cual se fabricó la llanta (dos dígitos) — 01 significa el año 2001 — Antes de julio de 2000, los fabricantes de llantas sólo requerían un nú- mero para representar el año de fabricación de la llanta.
Página 442
Mantenimiento Chrysler Pacifica Ejemplo de etiqueta de presión de inflado (pilar B) Etiqueta de información de llantas y carga (si así aplica) Etiqueta de información de carga y presión de llanta Esta etiqueta muestra información importante acerca del: 1. Número de personas que pueden transportarse en el vehículo.
Página 443
Mantenimiento Chrysler Pacifica Para determinar las condiciones de carga máxima de su vehículo, localice la información “El peso combinado de pasajeros y carga nunca deberá ex- ceder XXX Kg o XXX lbs”. En la etiqueta de información de llanta y carga. El peso combinado de ocupantes, carga/equipaje y peso del remolque (si así...
Mantenimiento Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! Es peligroso sobrecargar las llantas. La sobrecarga puede ocasionar que fallen las llantas, afectando el manejo e incrementando la distancia para detener el vehículo. Use las llantas de la capacidad de carga recomenda- da para su vehículo. Nunca las sobrecargue.
Página 446
Mantenimiento Chrysler Pacifica Rendimiento de combustible Llantas infladas debajo del mínimo incrementan la resistencia de rodamien- to, generando un consumo mayor de combustible. Comodidad de manejo y estabilidad del vehículo El inflado correcto de las llantas contribuye a un manejo confortable. La alta presión de inflado produce rechinidos y un manejo incómodo.
Página 447
Mantenimiento Chrysler Pacifica Presiones de las llantas para funcionamiento a alta velocidad El fabricante recomienda conducir a velocidades seguras dentro de los lími- tes de velocidad establecidos. Donde los límites de velocidad o las condi- ciones sean tales que el vehículo puede ser conducido a alta velocidad, es muy importante mantener la presión correcta de inflado de las llantas.
Página 448
Mantenimiento Chrysler Pacifica como modo “Run Flat”. El modo “Run Flat” se produce cuando la presión de inflado es de/o por debajo de 96 kPa (14 lbs/pulg ). Una vez que la llanta alcanza el modo “Run Flat” tiene una capacidad limitada de conducción y necesita ser reemplazada inmediatamente.
Página 449
Mantenimiento Chrysler Pacifica Vida útil de la llanta La vida útil de una llanta depende de varios factores, incluidos, pero no limitados al: ● Estilo de manejo ● Presión de llanta - Las presiones de inflado de las llantas en frío inade- cuadas pueden causar patrones de desgaste irregulares.
Mantenimiento Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● No utilizar ruedas o llantas de diferente tamaño o rango del especifica- do. Algunas combinaciones de llantas y ruedas no aprobadas pueden cambiar las características, dimensiones de la suspensión o funciona- miento, produciendo modificaciones en el manejo, sistema de dirección y frenado de su vehículo.
Mantenimiento Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! No use llantas para verano en condiciones de nieve/hielo. Usted puede perder el control del vehículo, resultando en lesiones graves o la muerte. Manejar muy rápido en condiciones adversas puede crear la posibilidad de pérdida de control.
Página 452
Mantenimiento Chrysler Pacifica Llanta de refacción compacta (si así está equipado) La llanta compacta de refacción es para emergencias temporales. Usted puede identificar si su vehículo está equipado con una llanta compacta con- sultando la descripción de la refacción compacta, que se encuentra en la placa de las llantas ubicada en el panel de la puerta.
Mantenimiento Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! Las piezas de repuesto de uso limitado son para uso de emergencia solamente. La instalación de esta rueda de repuesto de uso limitado, afecta el manejo del vehículo. Con este neumático, conduzca a más de la velocidad que aparece en la llanta de uso limitado. Mantenga inflados a la presión de los neumáticos en frío que aparece en su la placa de infor-...
Mantenimiento Chrysler Pacifica Recomendaciones para la rotación de las llantas Las llantas de los ejes delantero y trasero de los vehículos funcionan a diferentes cargas y realizan distintas funciones de dirección, impulsión y frenado. Por estas razones, se desgastan a tasas diferentes y tienden a desarrollar patrones de desgaste irregular.
Mantenimiento Chrysler Pacifica 100 en el curso de pruebas de gobierno. El desempeño relativo de las llan- tas, depende de las condiciones actuales de uso, sin embargo, estas pue- den ser significativamente diferentes a la norma debido en las variaciones como los hábitos de manejo, prácticas de servicio y diferencias en el clima...
Mantenimiento Chrysler Pacifica ● Si no desconecta la batería del sistema eléctrico, revise la carga de la batería cada 30 días. ● Limpie y proteja las piezas pintadas aplicando ceras de protección. ● Limpie y proteja las piezas de metal pulido aplicando ceras de protección.
Mantenimiento Chrysler Pacifica Las siguientes recomendaciones de mantenimiento le permitirán obtener el máximo beneficio de la resistencia a la corrosión con la que está dotado su vehículo. ¿Qué es lo que produce la corrosión? La corrosión es resultado del deterioro o desgaste de la pintura y los recu- brimientos protectores de su vehículo.
Mantenimiento Chrysler Pacifica No use componentes de limpieza abrasivos, solventes, lana de acero u otros materiales agresivos para limpiar las lentes. Preservando carrocería Lavado ● Lave su vehículo periódicamente. Siempre lave su vehículo en la som- bra, usando Lavador de carros de Mopar o un jabón suave para lavar...
Mantenimiento Chrysler Pacifica INTERIORES Asientos y piezas tapizadas Utilice MOPAR Total Clean para limpiar la tapicería y alfombrado del vehí- culo. ¡ADVERTENCIA! No utilice solventes volátiles con fines de limpieza. Muchos son potencial- mente inflamables, y si son usados en áreas cerradas pueden provocar daño respiratorio.
Mantenimiento Chrysler Pacifica Limpieza de la tapicería de piel Limpieza total de Mopar es específicamente recomendado para la tapice- ® ría de piel. Su tapicería de piel puede conservarse mejor si la limpia periódicamente con un paño suave y húmedo. Pequeñas partículas de polvo pueden dañar la piel y se deben eliminar lo más rápido posible con una tela húmeda.
Datos técnicos Chrysler Pacifica DATOS TÉCNICOS CONTENIDO ■ DATOS DE IDENTIFICACIÓN ��������������������������������������������������������� 461 • Número de identificación vehicular (VIN) ����������������������������������������� 461 ESPECIFICACIONES DE APRIETE Y LLANTAS ��������������������������� 461 ■ • Especificaciones de apriete�������������������������������������������������������������� 462 ■ REQUERIMIENTOS DE COMBUSTIBLE ��������������������������������������� 463 •...
Datos técnicos Chrysler Pacifica DATOS DE IDENTIFICACIÓN Número de identificación vehicular (VIN) El Número de Identificación Vehicular (VIN), sirve para identificar con cer- teza legal el vehículo y se encuentra en la esquina izquierda del Panel de Instrumentos, visible a través del parabrisas. Este número también se en- cuentra grabado en el estribo de la puerta deslizante derecha, visible por una apertura en el piso del vehículo.
Datos técnicos Chrysler Pacifica Especificaciones de apriete Tuerca/Apriete del ** Tuerca/Medida Tamaño del dado tornillo del tornillo 135 Nm (100 lb-ft) M12 X 1.50 19 mm ** Use sólo tuercas y tornillos recomendados por su distribuidor autorizado y limpie o quite cualquier suciedad de aceite antes de apretar.
Datos técnicos Chrysler Pacifica REQUERIMIENTOS DE COMBUSTIBLE Motor 3�6L El motor está diseñado para cumplir con todos los reglamen- tos de emisiones y para proveer un excelente desempeño y rendimiento de combustible, con el uso de gasolina Magna (sin plomo y de alta calidad). El uso de gasolina Premium no aporta ningún beneficio sobre la gasolina Magna en estos...
Datos técnicos Chrysler Pacifica similares. Estos pueden dañar la junta y materiales de diafragma del siste- ma de combustible. Gasolina/mezclas oxigenadas (en regiones donde aplique) Algunos proveedores de combustible mezclan la gasolina sin plomo con oxigenantes tales como el etanol.
Datos técnicos Chrysler Pacifica que se mezcla con MMT no brinda mayores ventajas de desempeño que la gasolina con el mismo número de octanos sin MMT. En algunos vehículos la gasolina mezclada con MMT reduce la vida de las bujías y el desempeño del sistema de emisiones.
Datos técnicos Chrysler Pacifica ¡ADVERTENCIA! ● Protéjase contra el monóxido de carbono dando el mantenimiento apropiado. Haga que se inspeccione el sistema de escape cada vez que se levante el vehículo. Haga que se repare inmediatamente cual- quier condición anormal. Hasta que se repare, conduzca con todas las ventanas laterales completamente abiertas.
Datos técnicos Chrysler Pacifica ¡PRECAUCIÓN! ● La mezcla de refrigerante, diferente al especificado con tecnología de aditivos orgánicos (OAT), podrían dañar al motor y podría disminuir la protección contra la corrosión. La tecnología de los aditivos orgá- nicos (OAT) del refrigerante del motor, es diferente y no debería ser mezclado con Tecnología de aditivos Orgánico Híbridos (HOAT) del...
Página 469
Multimedia Chrysler Pacifica MULTIMEDIA CONTENIDO ■ RADIOS UCONNECT (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ������������������������ 470 ® ■ BARRA DE MENÚS PERSONALIZABLE �������������������������������������� 470 SEGURIDAD CIBERNÉTICA ���������������������������������������������������������� 471 ■ ■ AJUSTES DEL UCONNECT �������������������������������������������������������� 472 ® • Funciones Programables por el Usuario – Configuración del Sistema Uconnect 4 ��������������������������������������������������������������...
Página 470
Multimedia Chrysler Pacifica CONSEJOS RÁPIDOS DE RECONOCIMIENTO DE VOZ ������������ ■ (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) �������������������������������������������������������������� 532 • Introducción al Uconnect ��������������������������������������������������������������� 532 ® • Inicio ������������������������������������������������������������������������������������������������� 533 • Comandos de voz básicos ��������������������������������������������������������������� 533 • Radio ������������������������������������������������������������������������������������������������ 534 • Multimedia ���������������������������������������������������������������������������������������� 535 •...
Multimedia Chrysler Pacifica RADIOS UCONNECT (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ® Para más información acerca de su radio Uconnect consulte el manual ® correspondiente incluido en el CD de usuario� BARRA DE MENÚS PERSONALIZABLE Las características y servicios del sistema Uconnect disponibles en la barra de menús pueden ser cambiados para una mayor comodidad�...
Multimedia Chrysler Pacifica El acceso directo recién colocado será una aplicación activa en la barra de menús� SEGURIDAD CIBERNÉTICA Su vehículo podría ser un “vehículo conectado”, equipado tanto con redes alámbricas e inalámbricas� Estas redes le permiten a su vehículo enviar y recibir información.
Multimedia Chrysler Pacifica ● Sólo conecte y utilice dispositivos de medios (como teléfonos celulares, dispo- sitivos USB, CDs, etc.) que sean de su completa confianza. La privacidad y seguridad en cualquier red alámbrica o inalámbrica no pue- de ser asegurada por completo. Terceros podrían interceptar su información y comunicaciones privadas de forma ilegal y sin su consentimiento.
Multimedia Chrysler Pacifica Presione el botón “Apps” , luego presione el botón Ajustes (SETTINGS ) en pantalla, para mostrar la pantalla del menú de ajustes� En este modo el sistema Uconnect le permite acceder a todas las características progra- mables�...
Página 475
Multimedia Chrysler Pacifica Nombre del Opciones seleccionables ajuste Asistencia de frena- do trasero ParkSen- Encendido Apagado se (si así está equi- pado) NOTA: Cuando se selecciona esta característica, el sistema de Asistencia de frena- do trasero, detectará los objetos localizados detrás del vehículo y utilizará el freno autónomo para detener el vehículo.
Página 476
Multimedia Chrysler Pacifica Nombre del Opciones seleccionables ajuste Configuración Salto de Canal Información de suscripción riusXM™ (si así está equipado) NOTA: El radio SIRUIS puede ser programado para designar un grupo de canales deseados a excluir. Para hacer la selección presione la tecla “Channel skip”...
Página 477
Multimedia Chrysler Pacifica Nombre del Opciones seleccionables ajuste NOTA: Para hacer cambios al “Brillo de pantalla con faros ON” los faros deben estar encendidos y el interruptor de atenuación interior no debe estar en la posi- ción “party” o “parade”. El ajuste puede cambiarse de 1 a 10.
Página 478
Multimedia Chrysler Pacifica Unidades Después de presionar el botón “Unidades” en pantalla, los siguientes ajus- tes estarán disponibles: Nombre del Opciones seleccionables ajuste Unidades Métrico Personalizado NOTA: La opción “Personalizado” le permitirá ajustar las unidades de “Velocidad” (km/h o MPH), “Distancia” (km o mi), “Consumo de combustible” (MPG US, MPG UK, L/100 km, o km/L), “Presión”...
Página 479
Multimedia Chrysler Pacifica Nombre del Opciones seleccionables ajuste 12 horas 24 horas Formato de hora NOTA: Dentro de esta característica, presione la fecha correspondiente para ajustar el tiempo correcto� Cámara Después de presionar el botón de “Cámara”, estarán disponibles las si-...
Página 480
Multimedia Chrysler Pacifica Nombre del Opciones seleccionables ajuste Advertencia Lane- Temprana Media Tardía Sense (si así está equipado) NOTA: El ajuste de esta característica determina la distancia a la que el sistema LaneSense proporcionará información para el abandono de carril.
Página 481
Multimedia Chrysler Pacifica Espejos y limpiadores Después de presionar el botón “Espejos y Limpiadores”, las siguientes op- ciones estarán disponibles� Nombre del ajuste Opciones seleccionables Inclinación de espejos retrovisores exteriores Encendido Apagado en reversa (si así está equipado) Limpiadores automáti-...
Página 482
Multimedia Chrysler Pacifica Nombre del Opciones seleccionables ajuste Faros con limpiado- Encendido Apagado res (si así está equi- pado) Faros con luces al- Encendido Apagado tas automáticas (si así está equipado) Luces de día (DRL) (si así está equipa- Destello de los faros...
Página 483
Multimedia Chrysler Pacifica Nombre del Opciones seleccionables ajuste NOTA: Cuando en la característica de “Desbloqueo de puerta remoto / Desbloqueo de puerta” se selecciona la opción “Conductor”, sólo la puerta del conductor se abrirá al primer toque del botón de desbloqueo del transmisor, deberá...
Página 484
Multimedia Chrysler Pacifica Nombre del Opciones seleccionables ajuste NOTA: Esta característica proporciona un restablecimiento automático de todos los ajustes almacenados en una memoria (Posición del asiento, espejos retrovi- sores, posición de la columna de dirección y memorias del radio) para mejo- rar la movilidad del conductor cuando entre y/o salga del vehículo�...
Página 485
Multimedia Chrysler Pacifica Opciones de apagado de motor Después de presionar el botón “Opciones de apagado de motor” en pantalla las siguientes configuraciones estarán disponibles: Nombre del Opciones seleccionables ajuste Demora de energía con el apagado de 0 seg 45 seg...
Página 486
Multimedia Chrysler Pacifica Nombre Opciones seleccionables del ajuste Botón Botón de Botón de Botón de Botón de Balance/Des- vanecimiento flecha flecha flecha centro “C” flecha hacia hacia la hacia la hacia abajo izquierda derecha arriba NOTA: Cuando se encuentre en esta pantalla usted podrá ajustar el “Balance/ Desvanecimiento”...
Página 487
Multimedia Chrysler Pacifica Nombre del Opciones seleccionables ajuste Variación de la 9 10 11 12 13 14 15 brújula NOTA: Cuando es seleccionada la característica “Variación de brújula”, podrá selec- cionar 1 de las 15 zonas de variación disponibles en mapa.
Página 488
Multimedia Chrysler Pacifica Nombre del Opciones seleccionables ajuste Pop-ups del Teléfo- Encendido Apagado no mostrados en el tablero Lista de ajustes No molestar NOTA: Esta característica permite a los teléfonos que están emparejados, hacer una llamada predeterminada, enviar mensajes de texto o ambos a cual- quier llamada o mensaje recibido antes de enviarlos directamente al buzón.
Multimedia Chrysler Pacifica Nombre del Opciones seleccionables ajuste NOTA: Los compradores de un nuevo vehículo o arrendatarios reciben una subs- cripción de Radio Satelital SiriusXM™, por tiempo limitado. Una vez pasado el tiempo de expiración del servicio gratuito, será necesario ingresar la in- formación a la pantalla de “Información de Subscripción”...
Multimedia Chrysler Pacifica Funciones Programables por el Usuario – Configuración del Sistema Uconnect 4C/4C NAV ® Botones en pantalla y tablero del sistema Uconnect 4C/4C NAV ® 1� Botones del sistema Uconnect en pantalla ® 2� Botones del sistema Uconnect en el tablero�...
Página 491
Multimedia Chrysler Pacifica Nombre del Opciones seleccionables ajuste Frenado automático Lista de ajustes de emergencia (si así está equipado) Cuando se selecciona está característica, aparecerán las siguientes opcio- nes: ● Advertencia de colisión frontal FCW (si así está equipado). Seleccione “Solo advertencia”...
Página 492
Multimedia Chrysler Pacifica Nombre del Opciones seleccionables ajuste NOTA: Cuando se selecciona esta característica, el sistema de monitoreo de puntos ciegos proporciona alertas visuales y/o auditivas, para alertar sobre objetos en los puntos ciegos del conductor� La alerta de punto ciego debe estar acti- vada en el modo de “luces”.
Página 493
Multimedia Chrysler Pacifica Lenguaje Después de presionar el botón de “Lenguaje”, las siguientes opciones es- tarán disponibles� Nombre del ajuste Opciones seleccionables Lenguaje Lista de idiomas NOTA: Cuando se encuentre en esta pantalla puede seleccionar alguno de los tres idiomas (Inglés/Francés/Español) para todos los textos en pantalla, incluyendo las funciones de viaje y el sistema de navegación (si así...
Página 494
Multimedia Chrysler Pacifica Nombre del Opciones seleccionables ajuste NOTA: Cuando se selecciona esta característica, la pantalla de controles perma- necerá abierta por 5 segundos antes de “cerrarse”. Si no selecciona esta característica, la pantalla permanecerá abierta hasta que cambie a otra�...
Página 495
Multimedia Chrysler Pacifica Cámara Después de presionar el botón de “Cámara”, estarán disponibles las si- guientes opciones Nombre del ajuste Opciones seleccionables Cámara de vista envol- Encendido Apagado vente (si así está equi- pado) NOTA: Esta característica determina cuando se desplegará la imagen completa de vista de 360 grados de los vehículos en el exterior cuando se está...
Página 496
Multimedia Chrysler Pacifica NOTA: Esta característica sobrepone las líneas de la Cámara de respaldo trasera con líneas activas o dinámicas, para ayudar a ilustrar el ancho del vehículo y proyectar un camino de respaldo, basado en la posición del volante cuando se checa la opción. Una línea punteada central in- dica el centro del vehículo para ayudar a estacionarse o alinear el en-...
Página 497
Multimedia Chrysler Pacifica Nombre del Opciones seleccionables ajuste Cuando se selecciona está característica, aparecerán las siguientes opcio- nes: ● Advertencia de colisión frontal FCW (si así está equipado). Seleccione “Solo advertencia” o Advertencia + Frenado activo” NOTA: Apagar el FCW provocará que el sistema no lo alerte de una posible colisión con el vehículo al frente.
Página 498
Multimedia Chrysler Pacifica Nombre del Opciones seleccionables ajuste Advertencia Lane- Temprana Media Tardía Sense (si así está equipado) NOTA: Este ajuste determina a qué distancia el sistema LaneSense le advertirá, a través de una respuesta en el volante, acerca de una posible salida de carril�...
Página 499
Multimedia Chrysler Pacifica Nombre del ajuste Opciones seleccionables Frenos de estaciona- Encendido Apagado miento automático Servicio de Frenos NOTA: Esta característica mostrará una ventana emergente preguntando si quiere retirar el freno de estacionamiento de todos los servicios del sis- tema de frenos.
Página 500
Multimedia Chrysler Pacifica Nombre del Opciones seleccionables ajuste Destello luces con puerta desliza- Encendido Apagado ble (si así está equi- pado) Puertas y seguros Después de presionar el botón de Puertas y Seguros las siguientes opcio- nes estarán disponibles: NOTA: La característica de cerrado automático está activada de fábrica� Cuan- do está...
Página 501
Multimedia Chrysler Pacifica Nombre del Opciones seleccionables ajuste NOTA: Cuando en la característica de “Desbloqueo de puerta remoto / Desbloqueo de puerta” se selecciona la opción “Conductor”, sólo la puerta del conductor se abrirá al primer toque del botón de desbloqueo del transmisor, deberá...
Página 502
Multimedia Chrysler Pacifica Nombre del Opciones seleccionables ajuste NOTA: Esta característica proporciona un restablecimiento automático de todos los ajustes almacenados en una memoria (Posición del asiento, espejos retrovi- sores, posición de la columna de dirección y memorias del radio) para mejo- rar la movilidad del conductor cuando entre y/o salga del vehículo�...
Página 503
Multimedia Chrysler Pacifica Nombre del Opciones seleccionables ajuste NOTA: Cuando se selecciona esta característica, los interruptores de las ventanas eléctricas, el radio, el sistema Uconnect Phone (si así está equipado), el sis- tema de DVD (si así está equipado), el quemacocos (si así está equipado) y las tomas de corriente permanecen activas hasta 10 minutos después de...
Página 504
Multimedia Chrysler Pacifica Nombre del Opciones seleccionables ajuste Volumen Ajusta- Apagado do a la Velocidad Sonido Envol- Encendido Apagado vente (sí así está equipado) Ajuste de volu- men en AUX (sí — así está equipa- NOTA: Esta característica le permite ajustar el nivel de audio para dispositivos de música portátiles conectados a través de puerto AUX (auxiliar)�...
Página 505
Multimedia Chrysler Pacifica Configuración SiriusXM™ (si así está equipado) Después de presionar el botón de SIRIUSXM Setup (Configuración Sirius) las siguientes configuraciones estarán disponibles. Nombre del ajuste Opciones seleccionables Encendido Apagado Sintonización de inicio Lista de teléfonos enlazados/emparejados Salto de Canal NOTA: SiriusXM puede ser programado para designar el grupo de canales que más...
Página 506
Multimedia Chrysler Pacifica Ajustes de restablecimiento Después de presionar el botón “Ajustes de Restablecimiento” en pantalla, las siguientes opciones estarán disponibles: Nombre del Opciones seleccionables ajuste Restaurar carpeta Cancelar de Aplicaciones Cancelar Restaurar ajustes NOTA: Cuando esta característica es seleccionada, restaurará todas las caracterís- ticas a los valores de fábrica.
Multimedia Chrysler Pacifica CONTROLES DEL SISTEMA DE SONIDO AL VOLAN- TE (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) Los controles remotos del sistema de sonido están ubicados en la parte trasera del volante en las posiciones 9 y 3 si se simula que éste es un reloj�...
Multimedia Chrysler Pacifica CONTROL DE AUX/USB/MP3 (SI ASÍ ESTÁ EQUIPA- Existen múltiples puertos USB localizados en el vehículo� Esta caracterís- tica permite que se pueda conectar un iPod o un dispositivo USB externo ® en el puerto� Para más información, consulte el manual de su radio Uconnect �...
Multimedia Chrysler Pacifica NOTA: La salida USB en la parte inferior del panel de instrumentos se puede cambiar de solo “encendido” a “batería” constante con carga todo el tiempo. Consulte a un distribuidor autorizado para más detalles� Puerto de carga USB en la consola central NOTA: Los puertos USB de recarga traseros cargarán la batería de los disposi-...
Multimedia Chrysler Pacifica Comenzando Pantalla de Teatro Uconnect 1� Pantalla táctil de Teatro Uconnect 3� Puerto de medios de Teatro Ucon- nect 2� Radio Uconnect Existen 3 diferentes formas de operar las características de Teatro Ucon- nect� ● El control remoto ●...
Multimedia Chrysler Pacifica Controles de Teatro Uconnect Pantalla de controles de Teatro Uconnect 1� Encender todos 2� Enmudecer todos 3� Bloquear todos 4. Lista desplegable de fuentes de reproducción 5� Bloquear pantalla actual Activado/Desactivado 6� Silencio pantalla actual Activado/Desactivado 7� Encender/Apagar pantalla actual Los padres pueden controlar ciertas características del sistema a través...
Multimedia Chrysler Pacifica Botón “Escuchar” Presione este botón y utilice la función “Escuchar” (Listen In) para reprodu- cir el audio en toda la cabina a través de las bocinas� Acceder al sistema a través de las pantallas Usted también puede acceder a través del sistema Teatro Uconnect a tra- vés de las pantallas traseras siguiendo los pasos a continuación.
Multimedia Chrysler Pacifica Sincronizando el control remoto Emparejamiento del control remoto Si el control remoto necesita sincronizarse con el sistema de Teatro Ucon- nect, siga el procedimiento a continuación. 1. Presione el ícono de “Ajustes” (Settings) en pantalla� 2. Presione el botón “Control Remoto” (Remote) en pantalla, dentro del menú...
Multimedia Chrysler Pacifica Fuentes de medios Fuentes de medios 1. Selección en pantalla 1 2. Selección de fuente desplegable en pantalla 2 Los usuarios pueden seleccionar el contenido de cada pantalla a través del radio escogiendo el contenido deseado de la lista desplegable�...
Multimedia Chrysler Pacifica 6. Botón de Reproducción/Pausa - Comience/continúe o pause la re- producción. 7. Botón de Retroceso Rápido - Presione y mantenga presionado para realizar un retroceso rápido a través de la pista de audio o segmen- to de video actual� Presione una vez para retroceder a la pista anterior�...
Multimedia Chrysler Pacifica Tarjetas de selección de fuente de reproducción Puede seleccionar fuentes como HDMI, USB, Aplicaciones (Apps) o Blu- ray� Usted podría también ver el contenido de la pantalla opuesta con un solo paso escogiendo la tarjeta de fuente “Ver pantalla”.
Multimedia Chrysler Pacifica Reproducir un DVD/Blu-ray o archivo USB desde el radio Ucon- nect El reproductor de DVD/Blu-Ray se localiza bajo los controles del radio, en el panel de instrumentos� Reproductor de Blu-ray/DVD 1� Reproductor de disco (trasero) 2� Puerto de video USB trasero Controles de fuente - Radio Uconnect Usando la pantalla táctil del radio...
Multimedia Chrysler Pacifica NOTA: Las funciones de control aplican solamente a la pantalla seleccionada individualmente en la pantalla táctil� 1� Encendido Presione para encender/apagar la pantalla “seleccionada”. 2� Enmudecer Silencia los audífonos traseros para la fuente de reproducción seleccio- nada para el ciclo de ignición actual. Presionar este botón nuevamente, desenmudecerá...
Multimedia Chrysler Pacifica Aplicaciones de Teatro Uconnect Pantalla de inicio de aplicaciones Pantalla de inicio Seleccione la tarjeta de fuente de las aplicaciones (Apps) para abrir juegos precargados. Presionar el botón “Ayuda” (Help) les mostrará a los usuarios cómo jugar cada juego. Puede seleccionar entre los siguientes juegos: ●...
Página 520
Multimedia Chrysler Pacifica ¿Ya llegamos? (Are we there yet?) ¿Ya llegamos? 1. Reduce el tiempo entre notificaciones 2. Botón Encendido/Apagado de notificaciones 3. Incrementa el tiempo entre notificaciones 4� Tiempo de llegada 5� Tiempo restante hasta llegar al destino 6� Distancia restante Cuando se ha colocado una dirección en el navegador del radio Uconnect,...
Página 521
Multimedia Chrysler Pacifica Conecte un disco duro, iPhone, iPod o un dispositivo de almacenamiento masivo, y reproduzca su música o películas favoritas. NOTA: Para ver medios USB en las pantallas traseras, inserte una memoria o dispositivo USB en el puerto del lector de DVD/Blu-ray� El puerto USB se en- cuentra debajo de los controles de radio en el panel de instrumentos Pantalla de búsqueda...
Multimedia Chrysler Pacifica Operación de los audífonos Los audífonos pueden recibir dos canales de audio separados utilizando un transmisor infrarrojo proveniente de la pantalla de video. Si no se escucha audio alguno mientras aumenta el volumen, verifique que la pantalla se encuentre encendida, o el canal no se encuentra enmudecido (Mute) y que el selector de canal de audífonos se encuentre en el canal...
Página 523
Multimedia Chrysler Pacifica 1. Asegúrese que el control remoto y los audífonos se encuentran en el mismo canal� 2. Presione el botón de inicio (Home) en el control remoto. 3� Cuando el menú de inicio aparezca en pantalla, utilice los botones en control remoto para navegar entre los modos disponibles y presione el botón OK para seleccionar el nuevo modo o utilice la superficie táctil en...
Multimedia Chrysler Pacifica de reemplazar cualquier modelo discontinuado por un modelo similar� ESTA GARANTÍA ES ÚNICA PARA ESTE PRODUCTO, ESTABLECE COMO ÚNICO RECURSO RESPECTO A LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS, Y ESTÁ EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS (EXPRESAS O IMPLPÍCITAS), INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE MERCADEO O SALUD CON UN OBJETIVO EN PARTICULAR�...
Página 525
Multimedia Chrysler Pacifica Los controles de clima traseros pueden ser operados utilizando el sistema Teatro Uconnect. Consulte “Controles de clima”, en el capítulo “Característi- cas de su vehículo” del manual de propietario incluido en su CD� Ícono Descripción Botón del control del clima encendido Presione y libere este botón para encender el control...
Página 526
Multimedia Chrysler Pacifica Control del ventilador El control del ventilador es usado para ajustar la canti- dad de aire impulsado a través del sistema� Hay siete velocidades disponibles� Ajustar el ventilador ocasiona- rá el cambio del modo automático al modo de operación manual��...
Página 527
Multimedia Chrysler Pacifica NOTA: Para la compatibilidad de sus dispositivos consulte el Manual de Pro- pietario o www.uconnecphone.com para ver si su dispositivo soporta la tec- nología de transmisión inalámbrica. Los dispositivos Apple no soportan esta característica� Para enlazar sus dispositivos con la pantalla táctil trasera del Teatro Ucon- nect: 1.
Multimedia Chrysler Pacifica Configuraciones A continuación, se muestra una lista de las configuraciones disponibles para la función de transmisión inalámbrica de su sistema Uconnect Theater: Configuraciones de transmisión inalámbrica ● Wireless (Inalámbrica): Encender/Apagar - Enciende y apaga la caracte- rística inalámbrica del sistema Teatro Uconnect ●...
Página 529
Multimedia Chrysler Pacifica ● Sesiones abiertas son ignoradas. Sólo se podrán reproducir sesiones cerradas� ● Para CDs multisesión que contengan solo múltiples sesiones de CD- Audio, el reproductor renumerará las pistas de forma que cada pista sea única� ● Para discos CD Data (o CD-ROM), siempre utilice los formatos ISO-9660 (Nivel 1 o 2), Joliet, o Romeo.
Página 530
Multimedia Chrysler Pacifica ● Para cambiar el archivo en reproducción actual, utilice los botones “Ade- lantar” o “Atrás” de control remoto para regresar al inicio del archivo ac- tual o el anterior� ● Soporte a AAC (MPEG-4 ACC, perfil de baja compatibilidad).
Página 531
Multimedia Chrysler Pacifica puede descargar el código fuente del URL indicado presionando el botón “Abrir Software Fuente” en el menú de ajustes. También, por favor abstén- gase de editar los contenidos del código fuente en una fuente abierta. El código fuente del software, en donde existen derechos de autor de nuestra compañía o de terceros, no está...
Página 532
Multimedia Chrysler Pacifica MPEG ESTE PRODUCTO SE ENCUENTRA BAJO LICENCIA DEL PORTAFOLIO DE PATENTES AVC PARA UN USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DEL CONSUMIDOR PERMITIÉNDOLE (i) CODIFICAR VIDEO EN CUMPLI- MIENTO CON EL ESTÁNDAR AVC (“VIDEO AVC”) Y/O (ii) DECODIFICAR...
Multimedia Chrysler Pacifica FUNCIONAMIENTO DEL RADIO Y TELÉFONOS CE- LULARES En ciertas condiciones, si enciende el teléfono celular en el interior de su vehículo, el radio puede funcionar de manera errática o ruidosa. Esta condi- ción se puede aminorar o eliminar reubicando la antena del teléfono celular.
Multimedia Chrysler Pacifica Inicio Todo lo que necesita para controlar el sistema Uconnect con la voz son los ® botones en el volante� 1. Visite UconnectPhone.com para verificar su dispositivo móvil, la compati- bilidad de características y para encontrar las instrucciones de conexión del teléfono.
Multimedia Chrysler Pacifica Radio Use su voz para llegar rápidamente a las estaciones de AM, FM o radio sa- telital SiriusXM que le gustaría escuchar. (Suscripción o período de prueba ® al radio satelital SiriusXM es requerido)� ® Presione el botón �...
Multimedia Chrysler Pacifica Multimedia El Uconnect le ofrece conexiones a través de USB, tarjeta de memoria SD, ® Bluetooth y puertos auxiliares. El funcionamiento por voz está únicamente ® disponible para los dispositivos USB y iPod � (Reproductores remotos de ®...
Multimedia Chrysler Pacifica Media en Uconnect 4C/4C NAV Teléfono Hacer o responder una llamada con el teléfono manos libres es fácil con el Uconnect . Cuando se ilumina el botón de la agenda en la pantalla, el ® sistema está listo. Verifique la página UconnectPhone.com para la compati- bilidad de teléfonos celulares y las instrucciones de conexión.
Multimedia Chrysler Pacifica Teléfono en Uconnect 4 Teléfono en Uconnect 4C/4C NAV Respuesta de mensajes de textos por voz (si así está equipado) El Uconnect anunciará mensajes de texto entrantes. Presione el botón ® y diga Escuchar. (Debe tener un teléfono celular compatible emparejado al sistema Uconnect )�...
Multimedia Chrysler Pacifica RESPUESTAS DE TEXTO POR VOZ PREDEFINIDAS Sí� Atorado en el tráfico. Te veo después� No� Inicien sin mí� Llegaré tarde� Llegare <número> Okay� ¿Dónde estás? minutos tarde� Te veo en <número> Llámame� ¿Ya llegaste? minutos� Estoy en camino�...
Página 540
Multimedia Chrysler Pacifica Clima ¿Demasiado caliente? ¿Demasiado frío? Ajuste la temperatura del vehículo a través del manos libres y mantenga a todos cómodos mientras conduce. (Si el vehículo está equipado con control de clima)� Presione el botón , después del bip, diga uno de los comandos siguien- tes����...
1. Para colocar un destino, presione el botón VR � Después diga… ● Para el 4C diga… “Introducir estado”. ● Para el 4C NAV diga… “Navegar a través de 800 Chrysler Auburn Hills, Michigan�” 2� El sistema preguntará� Consejo: Para iniciar una búsqueda de POI, presione el botón �...
Multimedia Chrysler Pacifica Llamar al 911 Notificación de alarma contra robo Asegurado y desasegurado remoto de las puertas Asistencia de vehículos robados Encendido remoto** Luces y claxon remotos Búsqueda Yelp ® Llamada de asistencia en el camino Texto por voz Wi-Fi Hotspot*** **Si el vehículo está...
Multimedia Chrysler Pacifica App móvil ● Una vez que haya registrado sus servicios Guardian SiriusXM, des- cargue el Uconnect App a su dispositivo móvil de Apple o Android ® ® ® compatibles� Use su cuenta y contraseña de propietarios para abrir la aplicación.
Multimedia Chrysler Pacifica Notificación de ajustes de iPhone 1. Seleccione “Ajustes” 2. Seleccione “Bluetooth” 3� Presione la (i) para seleccionar el vehículo enlazado 4. Encienda “Mostrar Notificaciones” Consejo: ● Reproducir el texto de voz no es compatible con el iPhone, pero si su vehículo está...
Multimedia Chrysler Pacifica SiriusXM Travel Link™ Siri Eyes Free (si así está equipado) Siri le permite usar la voz para enviar mensajes de texto, seleccionar me- dios, hacer llamadas y muchas cosas más� Siri utiliza su lenguaje natural para entender lo que usted quiere y contestar y confirmar su solicitud. El sistema está...
Multimedia Chrysler Pacifica Siri Eyes Free disponible Uconnect 4C/4C con pantalla 8�4 pulgadas Utilizando No Molestar Con “No Molestar” puede desactivar las notificaciones de llamadas y men- sajes entrantes, permitiéndole mantener los ojos en el camino y las manos en el volante� Para su conveniencia hay una pantalla que lleva un conteo de las llamadas perdidas y los mensajes de texto mientras “No Molestar”...
Página 547
Multimedia Chrysler Pacifica Apple CarPlay le permite usar su voz para interactuar con Siri a través del sistema de reconocimiento de voz de su vehículo, y utilice el plan de datos de su smartphone para proyectar su iPhone y varias de sus aplicaciones en la pantalla táctil de Uconnect�...
Multimedia Chrysler Pacifica Apple CarPlay en pantalla de 8.4” Refiérase al manual complementario del Sistema Uconnect ubicado en el CD de usuario, para mayor información. NOTA: Se requiere un iPhone compatible. Vea a su distribuidor para compatibi- lidad. Aplican planes de datos. La interface de usuario del vehículo es un pro- ducto de Apple®.
Página 549
Multimedia Chrysler Pacifica ● Aplicaciones adicionales Android Auto en pantalla de 7” Android Auto en pantalla de 8.4” Refiérase al manual complementario del Sistema Uconnect ubicado en el CD de usuario, para mayor información. NOTA: Se requiere un teléfono con Android 5�0 Lollipop o mayor y descargar...
Página 551
Índice general Chrysler Pacifica ÍNDICE GENERAL CONTENIDO ■ INTRODUCCIÓN ��������������������������������������������������������������������������������� 6 • BIENVENIDA ���������������������������������������������������������������������������������������� 7 • CÓMO USAR ESTE MANUAL ������������������������������������������������������������� 7 Información esencial ���������������������������������������������������������������������� 7 Símbolos ���������������������������������������������������������������������������������������� 7 • ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ������������������������������������������������ 9 • MODIFICACIONES / ALTERACIONES AL VEHÍCULO ����������������������� 9 ■...
Página 552
Índice general Chrysler Pacifica Para desarmar el sistema ������������������������������������������������������������ 34 • PUERTAS ������������������������������������������������������������������������������������������� 34 Seguros manuales de las puertas ����������������������������������������������� 34 Cierre centralizado (si así está equipado) ����������������������������������� 36 Sistema Keyless Enter-N-Go™ ��������������������������������������������������� 37 Característica de deslizamiento de puerta sin manos (si así...
Página 553
Índice general Chrysler Pacifica • ESPEJOS ������������������������������������������������������������������������������������������� 82 Espejo interior día/noche (si así está equipado) �������������������������� 82 Espejo de atenuación automática (si así está equipado) ������������ 82 Espejos exteriores ����������������������������������������������������������������������� 83 Atenuador automático del espejo exterior del lado del conductor (si así está equipado) �������������������������������������������������� 83 Espejo para conversación������������������������������������������������������������...
Página 554
Índice general Chrysler Pacifica Control de luces de ambiente ������������������������������������������������������ 93 • LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS ������������������������������������� 93 Operación del limpiaparabrisas ��������������������������������������������������� 93 Limpiadores detectores de lluvia (si así está equipado) ������������� 94 Limpiaparabrisas trasero y lavador ���������������������������������������������� 95 • CONTROLES DE CLIMA ������������������������������������������������������������������� 96 Vista general de los controles del clima manual ��������������������������...
Página 555
Índice general Chrysler Pacifica • PORTERO ELÉCTRICO DE LA COCHERA ��������������� (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ����������������������������������������������������������� 138 Antes de empezar la programación de HomeLink ������������������ 138 ® Uso del HomeLink ������������������������������������������������������������������� 141 ® Seguridad����������������������������������������������������������������������������������� 141 Sugerencias para la solución de problemas ������������������������������ 141 •...
Página 556
Índice general Chrysler Pacifica • SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO (OBD II) �������������������������� 184 Sistema de diagnóstico a bordo (OBD II) ������������� seguridad cibernética ����������������������������������������������������������������� 185 • PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO DE INSPECCIÓN DE EMISIONES ��������������������������������������������������������������������������� 185 SEGURIDAD ������������������������������������������������������������������������������������ 187 ■...
Página 557
Índice general Chrysler Pacifica Climas extremadamente fríos ������������������������������� (por debajo de - 30°C o - 22°F) ������������������������������������������������� 274 Estacionamiento prolongado ����������������������������������������������������� 274 Si el motor no arranca���������������������������������������������������������������� 275 • CALENTADOR DEL BLOQUE DE MOTOR ���������������� (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ����������������������������������������������������������� 275 •...
Página 558
Índice general Chrysler Pacifica Funcionamiento del control crucero adaptativo (ACC) �������������� 297 Activación del control crucero adaptativo (ACC) ����������������������� 298 Para activarlo/desactivarlo ��������������������������������������������������������� 298 Para establecer una velocidad deseada del ACC���������������������� 299 Para cancelar ����������������������������������������������������������������������������� 299 Para apagar ������������������������������������������������������������������������������� 299 Para reanudar la velocidad ��������������������������������������������������������...
Página 559
Índice general Chrysler Pacifica Activación y desactivación del ParkSense Active Park ® Assist System ��������������������������������������������������������������������������� 330 Pantalla/Operación de ayuda para estacionarse en paralelo en un lugar ������������������������������������������������������������������� 331 Operación de asistencia activa del lugar de ��������� estacionamiento perpendicular/Pantalla ������������������������������������ 339 •...
Página 560
Índice general Chrysler Pacifica • REEMPLAZO DE FOCOS ��������������������������������������������������������������� 377 Focos de repuesto ��������������������������������������������������������������������� 377 Reemplazo de focos exteriores ������������������������������������������������� 378 Faros luz baja y faros luz alta ���������������������������������������������������� 379 Luces estándar de faros luz baja y faros luz alta ����������������������� 379 •...
Página 561
Índice general Chrysler Pacifica • GRABADOR DE DATOS (EDR) ������������������������������������������������������� 421 ■ MANTENIMIENTO ��������������������������������������������������������������������������� 422 • COMPARTIMIENTO DEL MOTOR DE 3�6 L ������������������������������������ 424 Verificación del nivel del aceite �������������������������������������������������� 424 Añadir líquido limpiaparabrisas �������������������������������������������������� 425 Batería libre de mantenimiento �������������������������������������������������� 426 •...
Página 562
Índice general Chrysler Pacifica Mantenimiento de carrocería y parte inferior ����������������������������� 456 Preservando carrocería ������������������������������������������������������������� 457 • INTERIORES ����������������������������������������������������������������������������������� 458 Asientos y piezas tapizadas������������������������������������������������������� 458 Piezas plásticas y pintadas �������������������������������������������������������� 458 Limpieza de la tapicería de piel ������������������������������������������������� 459 Superficies de cristal ������������������������������������������������������������������ 459 ■...
Página 563
Índice general Chrysler Pacifica Funciones Programables por el Usuario – ������������ Configuración del Sistema Uconnect 4 ������������������������������������ 472 ® Funciones Programables por el Usuario – ������������ Configuración del Sistema Uconnect 4C/4C NAV �������������������� 489 ® • CONTROLES DEL SISTEMA DE SONIDO AL VOLANTE (SI ASÍ...
Página 564
Índice general Chrysler Pacifica Teléfono ������������������������������������������������������������������������������������� 536 Respuesta de mensajes de textos por voz ����������� (si así está equipado)����������������������������������������������������������������� 537 SiriusXM Guardian (4C NAV) (en lugares donde aplique) ��������� 540 Alertas de estado del vehículo ��������������������������������������������������� 541 App móvil ����������������������������������������������������������������������������������� 541 Mensajes de texto por voz ���������������������������������������������������������...