Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Town & Country 2012
Manual del Propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chrysler Town & Country 2012

  • Página 1 Town & Country 2012 Manual del Propietario...
  • Página 5 505-1300 (LADA sin costo) para el interior de la República. Chrysler de México, S.A. de C.V. se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño y especificaciones, y/o de hacer adiciones o mejoras a sus productos sin tener obligación de implementarlos a productos previamente fabricados.
  • Página 6 QUé HACER EN CASO DE UNA EMERgENCIA ................379 MANTENIMIENTO ..........................397 ÍNDICE ALFABéTICO .........................439 Chrysler se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño y sus especificaciones, y /o agregar o hacer mejoras en sus productos, sin obligarse a instalarlas en productos de fabricación anterior.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    INTRODUCCIÓN CONTENIDO „ „ INTRODUCCIÓN ............7 ETIQUETA DEL REGISTRO PÚBLICO ....... VEHICULAR ..............9 „ COMO USAR ESTE MANUAL ........7 „ MODIFICACIONES O ALTERACIONES ...... „ ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES .......9 AL VEHÍCULO ............10 „ NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ..9...
  • Página 8: Introducción

    INTRODUCCIÓN 7 Cuando necesite servicio, recuerde que su distribuidor INTRODUCCIÓN autorizado conoce mejor su vehículo, tiene técnicos Le felicitamos por haber elegido su nuevo vehículo. Le ® entrenados en la fábrica y cuenta con partes genuinas Mopar aseguramos que representa una manufactura de precisión, y además le interesa servirle a su entera satisfacción.
  • Página 9 8 INTRODUCCIÓN AGUA EN EL LIMPIADOR LIMPIADOR FALLA DE UN LUCES ALTAS SEÑALES SALIDA SUPERIOR CALEFACCIÓN DEL SEGURO PEDALES CONTROL PROGRAMA ELECTRÓNICO INTERMITENTE DEL COMBUSTIBLE TRASERO FOCO EXTERIOR DIRECCIONALES DE AIRE ASIENTO BAJA DE PUERTA AJUSTABLES ELECTRÓNICO DE DE ESTABILIDAD/ SISTEMA PARABRISAS VELOCIDAD DE ASISTENCIA DE FRENOS...
  • Página 10: Advertencias Y Precauciones

    INTRODUCCIÓN 9 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Este manual contiene advertencias contra procedimientos de operación que podrían ocasionar un accidente o lesiones corporales. También contiene precauciones contra procedimientos que podrían causar daños a su vehículo. Si usted no lee completo este manual, podría perder información importante.
  • Página 11: Modificaciones O Alteraciones

    10 INTRODUCCIÓN MODIFICACIONES O ALTERACIONES AL VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! Cualquier modificación o alteración a este vehículo podría afectar seriamente la manejabilidad y seguridad y conducir a un accidente ocasionando lesiones serias o la muerte. Localización del VIN estampado Nota: Es ilegal alterar o borrar el VIN.
  • Página 12 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO CONTENIDO UNAS PALABRAS ACERCA DE SUS LLAVES ..14 SISTEMA DE ACCESO ILUMINADO (SI ASÍ ESTÁ „ „ EQUIPADO) ..............20 Nodo de ignición inalámbrico (WIN)....14 … Transmisor de llave ..........14 … ACCESO REMOTO SIN LLAVES (RKE) „...
  • Página 13 12 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Para apagar las luces intermitentes con el Característica de descenso automático … … RKE (si así está equipado) ........24 (si así está equipado) .........39 Programación de transmisores adicionales ..25 Descenso automático (si así está equipado) ..39 …...
  • Página 14 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 13 Cabeceras activas (AHR) complementarias ..60 RECOMENDACIONES DE ASENTAMIENTO DEL … „ MOTOR ..............88 Reajuste de las cabeceras activas (AHR)..61 … Sistema mejorado de recordatorio del CONSEJOS DE SEGURIDAD ........89 … „ cinturón de seguridad (BeltAlert ) ......63 ®...
  • Página 15: Antes De Arrancar Su Vehículo

    14 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO UNAS PALABRAS ACERCA DE SUS LLAVES Su vehículo utiliza un sistema de ignición sin llave. Este sistema consiste de un transmisor de acceso remoto sin llave (RKE) con la llave de ignición integrada y un nodo de ignición inalámbrico (WIN) con el interruptor de ignición inte- gral.
  • Página 16: Extracción Del Transmisor De Llave De Ignición

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 15 La llave de emergencia permite entrar al vehículo, si la batería Extracción del transmisor de llave de ignición en el vehículo o en el transmisor (RKE) se descargarán. La Coloque la palanca de cambios en PARK (estacionamiento). llave de emergencia también sirve para asegurar la guantera;...
  • Página 17: Recordatorio De Llave En La Ignición

    16 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO ignición inalámbrico (WIN). Por ello el vehículo sólo se podrá ¡PRECAUCIÓN! arrancar y operar usando los transmisores de llave progra- Un auto desasegurado es una invitación a los ladrones. mados. El sistema parará el vehículo en dos segundos si se Cuando salga y deje solo a su vehículo, siempre quite utiliza un transmisor de llave no válido para arrancar el motor.
  • Página 18: Llaves De Repuesto

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 17 En el momento de la compra, al propietario original se le ¡PRECAUCIÓN! proporciona un número PIN de cuatro dígitos. Guarde el El sistema inmovilizador de llave Sentry no es compatible PIN en un lugar seguro. Este número se requiere para el con sistemás de arranque remoto.
  • Página 19: Sistema De Alarma De Seguridad (Si Así Está Equipado)

    18 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia presente, el sistema ignorará esa condición y monitoreará ● recibida, incluyendo aquella que pueda ocasionar un las puertas restántes y la ignición. funcionamiento no deseado. Para activar el sistema Para activar el sistema de alarma siga estos pasos: SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD (SI ASÍ...
  • Página 20: Para Desactivar El Sistema

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 19 ● Si las puertas están abiertas, ciérrelas levadiza no desarmará el sistema. Si alguien entra al vehículo por la compuerta levadiza y abre cualquier Para desactivar el sistema puerta, sonará la alarma. El sistema de alarma puede ser dasactivado usando los Cuando el sistema está...
  • Página 21: Anulación Manual Del Sistema De Seguridad

    20 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO (requiere al menos un transmisor RKE valido) o inserte el interruptor de la ignición sea movido fuera de la posición transmisor valido en la ignición y gire hacia la posición de asegurado. encendido. NOTA: Las luces de cortesía delanteras de la consola del toldo, ●...
  • Página 22: Uso Del Transmisor (Rke)

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 21 NOTA: Si la llave está en el interruptor de ignición, entonces UNLOCK del transmisor de llave y el destello de las luces todos los botones en ese transmisor serán inhabilitados. con las características LOCK (asegurado) de la llave remota. Los botones en los transmisores restántes trabajarán.
  • Página 23: Para Desasegurar Las Puertas Y La Compuerta Levadiza

    22 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Desasegurar con llave remota al oprimir una vez Está función le permite programar el sistema para cerrar con llave la puerta del conductor o todas las puertas, oprima en el transmisor RKE el botón “LOCK” (asegurado). Para vehículos equipados con Centro de Información ●...
  • Página 24: Para Asegurar Las Puertas Y La Compuerta Levadiza

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 23 5. Repita estos pasos si desea regresar esta función a su Para vehículos no equipados con EVIC siga este ● configuración anterior. procedimiento: NOTA: Si oprime el botón “LOCK” (asegurado) en el transmi- 1. Efectué está operación mientras se encuentra parado sor RKE mientras está...
  • Página 25: Uso De La Alarma De Pánico

    24 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Uso de la alarma de pánico botón es oprimido mientras la compuerta levadiza está siendo cerrada eléctricamente, la compuerta levadiza invertirá a la Para encender o apagar la característica de alarma de posición de abrir completamente. pánico, oprima y sostenga el botón "PANIC"...
  • Página 26: Programación De Transmisores Adicionales

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 25 siguiente procedimiento, mientras usted está fuera del NOTA: Si oprime el botón "LOCK" (asegurar) en el transmisor vehículo. mientras está dentro del vehículo activará la alarma de seguridad. Si abre una puerta con la alarma de seguridad Para vehículos equipados con Centro de Información ●...
  • Página 27 26 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 3. Desmonte y reemplace las baterías. Evite tocar las baterías nuevas con los dedos. Los aceites de la piel pueden ocasionar el deterioro de la batería. Si toca una batería, límpiela con alcohol. 2. Inserte un desarmador de punta plana, pequeño, dentro de la ranura y haga palanca suavemente para la caja del transmisor RKE.
  • Página 28: Sistema De Arranque Remoto (Si Así Está Equipado)

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 27 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia Como usar el arranque remoto ● recibida, incluyendo aquella que pueda ocasionar Para el arranque remoto del motor deben cumplirse todas funcionamiento no deseado. las condiciones siguientes: Si falla el transmisor de acceso sin llave al operar desde una Palanca de cambios en PARK ●...
  • Página 29 28 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Entrar con el arranque remoto ¡ADVERTENCIA! Para arrancar remotamente su vehículo, oprima el botón • No arranque el motor en una cochera cerrada o área de arranque remoto en el transmisor dos veces dentro de 5 confinada.
  • Página 30: Para Apagar El Motor Estándo En La Modalidad De Arranque Remoto

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 29 Para entrar al vehículo después de un arranque remoto que introduzca usted la llave. Una vez introducida ésta, en el EVIC destellará el mensaje "Turn To ON" (gire para Para entrar al vehículo mientras el motor está funcionando arrancar) hasta que gire usted la llave a ON.
  • Página 31: Cuando Restablecer El Arranque Remoto

    30 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO NOTA: Para evitar el apagado accidental mientras se Si los seguros están abajo y usted presiona cualquiera de encuentra en la modalidad de arranque remoto, el sistema los seguros de las puertas, estas se cerrarán. Asegúrese no permitirá...
  • Página 32: Seguros Eléctricos De Las Puertas (Si Así Está Equipado)

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 31 ¡ADVERTENCIA! • Cuando salga del vehículo siempre saque la llave de la cerradura de la ignición, y cierre su vehículo con llave. No deje niños sin vigilancia en el vehículo, o con acceso a un vehículo desasegurado. El uso no supervisado del equipo del vehículo puede ocasionar lesiones personales severas y la muerte.
  • Página 33 32 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Seguros eléctricos de las puertas Si usted presiona los botones de los seguros eléctricos mientras que la llave está en ignición y alguna puerta está Seguros de puerta eléctricos de los asientos frontales abierta, los seguros eléctricos no operarán. Esto lo previene 1 - ventana abierta / cerrada de dejar las llaves adentro del vehículo.
  • Página 34 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 33 Aseguramiento automático de las puertas (si así está 4. En 15 segundos cicle la llave de la posición LOCK a la equipado) posición ON/RUN un mínimo de cinco veces, terminando en la posición LOCK (no arranque el motor). Si esta característica está...
  • Página 35: Desasegurar Las Puertas Automáticamente Al Salir (Si Así Está Equipado)

    34 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Desasegurar las puertas automáticamente al salir (si así 4. En 15 segundos cicle la llave de la posición LOCK a la está equipado) posición ON/RUN un mínimo de cuatro veces, terminando en la posición LOCK (no arranque el motor). Esta característica desasegura todas las puertas del vehículo cuando se abre cualquier puerta.
  • Página 36: Sistema De Enter-N-Go

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 35 Sistema de Enter-N-Go Para desasegurar desde el lado del conductor o del pasajero: El sistema pasivo de acceso está incluido en el transmisor Con una transmisor RKE valido de entrada pasiva, entre 1.5 RKE. Está característica asegura y desasegura las puertas m (5 ft) del lado de la manija del conductor o del pasajero, del vehículo sin tener que presionar los botones del tomé...
  • Página 37 36 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO NOTA: Si está programado el presionar una vez para Protección para evitar encerrar el transmisor RKE de acceso desasegurar todas las puertas, todas las puertas se pasivo en el vehículo desasegurarán cuando usted agarre la manija del lado del Para disminuir la posibilidad de dejar encerrado acciden- conductor o del pasajero.
  • Página 38: Ventanas Eléctricas (Si Así Está Equipado)

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 37 botón localizado adentro del vehículo en el panel interior de la puerta. VENTANAS Ventanas eléctricas (si así está equipado) Los interruptores en el panel de puerta del conductor le permiten hacer funcionar dos ventanas de ventilación desde el asiento del conductor.
  • Página 39: Ventanas Eléctricas

    38 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Ventanas eléctricas NOTA: Los interruptores de las ventanas eléctricas también permanecen activos durante 10 minutos después que el Puede controlar cualquiera de las ventanas eléctricas usando interruptor de ignición ha sido apagado, dependiendo del los interruptores en el tablero de vestidura de la puerta del ajuste en el retraso de los accesorios.
  • Página 40: Característica De Descenso Automático (Si Así Está Equipado)

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 39 Interruptor de las ventanas eléctricas del pasajero Característica de descenso automático (si así está equipado) Hay un interruptor del lado del asiento del pasajero delantero La ventana delantera puede estar equipada con la el cual opera la ventana de la puerta del pasajero y otro que característica de descenso automático.
  • Página 41: Característica De Ascenso Con Protección Contra Obstrucciones

    40 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO El interruptor de ventanilla eléctrica permanece activo por Cualquier impacto ocasionado por las malas condiciones ● 10 minutos (dependiendo del ajuste del retraso de los del camino puede activar la función de reversa accesorios), después de que el interruptor de ignición es inesperadamente durante el cerrado automático.
  • Página 42: Ruido De Viento

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 41 2. Oprima el interruptor de la ventana firmemente hacia bajo hasta la segunda detención para abrir la ventana completamente y sostenga el interruptor hacia abajo dos segundos más después de que la ventana se abrió completamente.
  • Página 43: Puerta Lateral Deslizable

    42 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO cualquier inclinación. Para cerrar la puerta deslizable cuando las ventanas traseras esta abierta, abra las ventanas después de que el pestillo que mantiene la puerta abierta delanteras y traseras para minimizar el ruido. Si el ruido está...
  • Página 44 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 43 NOTA: Si jala hacia afuera la manija de la puerta una segunda vez, mientras que la puerta deslizable se está abriendo o cerrando permitirá a la puerta que se abra o cierre manualmente. Oprima los botones dos veces en cinco segundos para abrir una puerta deslizable eléctrica.
  • Página 45: Destello Por Apertura De La Puerta Lateral Deslizable Eléctrica

    44 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Si las manijas interior o exterior de la puerta son usadas mientras deslizable está completamente cerrada antes de abrir la la puerta lateral deslizable eléctrica está siendo activada, la puerta del combustible. característica de la puerta deslizable eléctrica será cancelada. Si la puerta lateral deslizable eléctrica no está...
  • Página 46 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 45 de las puertas deslizables. Esto alertará a otros conductores en el interruptor de bloqueo maestro, ubicado en la consola en el área de que pueden estar saliendo o entrando pasajeros delantera del toldo, junto al conductor. del vehículo.
  • Página 47: Seguro De Protección Para Niños De La Puerta Lateral Deslizable

    46 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Seguro de protección para niños de la puerta lateral deslizable Para proporcionar un ambiente seguro para los niños peque- ños que van en los asientos traseros, las puertas traseras están equipadas con un sistema de seguros en las puertas para protección de los niños.
  • Página 48 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 47 NOTA: ¡ADVERTENCIA! Después de activar el sistema de seguros de puertas para ● Evite atrapar a alguien dentro del vehículo en una protección de niños, pruebe la puerta desde adentro para colisión. Recuerde que las puertas deslizables solamente asegurarse de que esté...
  • Página 49: Compuerta Levadiza

    48 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Los interruptores de la puerta lateral deslizable eléctrica ● no funcionarán si la palanca de selección de velocidades del transeje está en un rango o la velocidad del vehículo es más de 0 km/h. La puerta deslizable eléctrica funcionará, si la palanca ●...
  • Página 50: Compuerta Levadiza Eléctrica (Si Así Está Equipado)

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 49 Compuerta levadiza eléctrica (si así está equipado) 1 – Interruptor de la puerta deslizable izquierda 2 – Compuerta levadiza eléctrica La compuerta levadiza eléctrica puede abrirse manualmente 3 – Interruptor de la puerta deslizable derecha o utilizando el botón del transmisor del acceso remoto sin 4 –...
  • Página 51 50 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Cuando se oprime el botón del transmisor del RKE y la Durante la operación, ya sea que la compuerta esté ● característica de destello de luces está habilitada, las luces totalmente abierta o cerrada, sonará una campana varias traseras destellarán para señalar que la compuerta levadiza veces para indicar que el proceso está...
  • Página 52: Protecciones Para Los Ocupantes

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 51 Si la compuerta levadiza eléctrica encuentra muchas PROTECCIONES PARA LOS OCUPANTES ● obstrucciones dentro del mismo ciclo, el sistema se Algunas de las características más importantes de seguridad detendrá automáticamente y deberá ser abierta o cerrada en su vehículo son los sistemás de protección.
  • Página 53 52 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Los retractores del cinturón de seguridad incorporan ● ¡ADVERTENCIA! pretensores para mejorar la protección del ocupante manejando la energía del ocupante durante un evento En una colisión, usted y sus pasajeros pueden sufrir de impacto. lesiones mucho más graves si no están correctamente abrochados.
  • Página 54: Cinturones Torsopélvicos

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 53 Cinturones torsopélvicos ¡ADVERTENCIA! Todos los asientos de su vehículo están equipados con • Usar un cinturón incorrectamente es peligroso. Los cinturones torsopélvicos. cinturones de seguridad están diseñados para estar El retractor de la cinta del cinturón está diseñado para alrededor de los huesos más grandes del cuerpo.
  • Página 55: Instrucciones De Operación De Los Cinturones Torsopélvicos

    54 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Instrucciones de operación de los cinturones ¡ADVERTENCIA! torsopélvicos • Los cinturones usados bajo el brazo pueden ser muy 1. Entre a su vehículo y cierre todas las puertas. Siéntese, peligros para el pasajero. Su cuerpo puede golpear apoye su espalda y ajuste el asiento.
  • Página 56 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 55 ¡ADVERTENCIA! • Un cinturón que se haya insertado en la hebilla equi- vocada no lo protegerá adecuadamente. La porción pélvica puede estar colocada muy arriba en su cuerpo, ocasionando posiblemente lesiones internas. Siempre abroche su cinturón en la hebilla más cercana a usted. • Un cinturón muy flojo no lo protegerá...
  • Página 57 56 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! • Un cinturón usado muy alto puede aumentar el riesgo de lesiones internas en una colisión. Las fuerzas del cinturón no estarán en los huesos más fuertes de la cadera o la pelvis, sino en el abdomen. Siempre use el cinturón pélvico tan bajo como sea posible y manténgalo firmemente ajustado.
  • Página 58 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 57 Anclaje superior ajustable del cinturón de hombro ¡ADVERTENCIA! En los asientos delanteros y los asientos exteriores de Un cinturón con cortaduras o deshilachado se puede la segunda fila, el anclaje del cinturón de hombro puede rasgar en una colisión y dejarlo sin protección.
  • Página 59: Característica Del Manejo De Energía

    58 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Como guía, si usted es más de talla más baja que el Cinturón de seguridad en el asiento del pasajero promedio, preferirá la posición más baja, si usted es más alto El cinturón de seguridad en la modalidad del asiento del pasa- que el promedio preferirá...
  • Página 60: Característica De Control De Energía

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 59 Sin embargo, el cinturón se retraerá para eliminar cualquier Característica de control de energía holgura en el cinturón de hombro. La modalidad de bloqueo Este vehículo tiene un sistema de cinturón de seguridad con automático está...
  • Página 61: Cabeceras Activas (Ahr) Complementarias

    60 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO NOTA: Estos dispositivos no sustituyen la correcta colocación (AHR). Si un impacto trasero requiere el despliegue, las de los cinturones de seguridad por el ocupante. El cinturón de cabeceras del asiento del conductor y del pasajero delantero seguridad todavía siempre se debe usar ajustado firmemente se desplegarán.
  • Página 62: Reajuste De Las Cabeceras Activas (Ahr)

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 61 NOTA: Para más información sobre el ajuste y colocación adecuada de las cabeceras, refiérase a “Ajuste de las cabe- ceras activas” en “Características de su vehículo”. Reajuste de las cabeceras activas (AHR) Si las cabeceras activas se desplegaron en una colisión, las del asiento del conductor y del pasajero delantero deberán reacomodarse.
  • Página 63 62 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 2. Coloque las manos sobre la parte superior de la AHR desplegada, en una posición cómoda. 3. Empuje hacia abajo y después hacia atrás, en dirección de la parte posterior del vehículo, después hacia abajo para enganchar el mecanismo de bloqueo.
  • Página 64: Sistema Mejorado De Recordatorio Del Cinturón De Seguridad (Beltalert )

    60 segundos de que el interruptor de ignición se Por motivos de seguridad, haga que un especialista ● haya girado a la posición de encendido o arranque. Chrysler calificado revise las cabeceras activas con un distribuidor no recomienda desactivar BeltAlert ®...
  • Página 65 64 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 2. Gire el interruptor de ignición a la posición ON (no Cinturón de seguridad de Bloqueo arranque el motor) y espere que se apague la luz de La parte trasera del asiento central dispone de un sistema advertencia del cinturón de seguridad.
  • Página 66: Sistema De Protección Complementario (Srs) Bolsa De Aire

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 65 el cinturón existente no sea lo suficientemente largo. Cuando NOTA: Las bolsas de aire delanteras están certificadas no se requiera, quite la extensión y guárdela. de acuerdo a los reglamentos Federales que permiten un despliegue menos fuerte.
  • Página 67: Componentes Del Sistema De Bolsas De Aire

    66 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Las bolsas de aire delanteras tienen un diseño de inflador Este vehículo está equipado con bolsas de aire laterales en múltiples etapas. Esto puede permitir que la bolsa de aire complementarias (SAB) montadas en el lado exterior de los tenga diferentes rangos de inflado basados en la severidad asientos delanteros.
  • Página 68: Bolsas De Aire Laterales Complementarias (Sab)

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 67 ● Bolsas de aire laterales (SAB) complementarias montadas si la fuerza del despliegue es baja, mediana o alta. Si un en el asiento despliegue suave es suficiente, el gas sobrante en el inflador es desechado. Cortinas inflables complementarias de la bolsa de aire ●...
  • Página 69: Cortina Inflable Complementaria De La Bolsa De Aire Lateral (Sabic)

    68 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO por una etiqueta de bolsa de aire cosida en el lado exterior la bolsa de aire izquierda y un impacto del lado derecho de los asientos delanteros. despliega solamente la bolsa de aire derecha. Cortina inflable complementaria de la bolsa de aire lateral (SABIC) Las bolsas de aire SABIC ofrecen protección contra impactos...
  • Página 70 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 69 El sistema incluye sensores adyacentes a los ocupantes de Protectores de impacto de rodilla los asientos delanteros y traseros que están calibrados para Los protectores de impacto de rodilla ayudan a proteger las desplegar durante un impacto lo suficientemente severo para rodillas del conductor y el pasajero delantero y la posición requerir la protección de la bolsa de aire.
  • Página 71 70 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO asientos auxiliares, deben viajar correctamente abrochados ¡ADVERTENCIA! en el asiento trasero. Nunca permita que un niño deslice el cinturón de hombro detrás de él o bajo su brazo. • Confiar sólo en las bolsas de aire lo puede conducir a lesiones más severas en una colisión.
  • Página 72: Sensores Y Controles De Despliegue De La Bolsa De Aire

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 71 Sensores y controles de despliegue de la bolsa de aire con daños pequeños al frente pero que producen una desaceleración inicial severa. Controlador de protección del ocupante (ORC) Las bolsas de aire laterales pueden no desplegarse en todas El ORC es parte de un sistema de seguridad regulado las colisiones laterales.
  • Página 73 72 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Unidades de inflado de bolsa de aire de conductor y El ORC también enciende la luz indicadora de bolsas pasajero de aire en el tablero aproximadamente durante 8 segundos como una autoverificación cuando la Las unidades "inflador/bolsa de aire"...
  • Página 74 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 73 Unidades de Inflado de las bolsas complementarias de Basado en la gravedad y el tipo de colisión, el inflador de aire del lado de la rodilla la bolsa de aire lateral en el lado del accidente del vehículo puede ser activado, liberando una cantidad de gas no tóxico.
  • Página 75 74 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO la ventana. La bolsa de aire se infla aproximadamente en Sistema de respuesta mejorada de accidentes 30 milisegundos (cerca de un cuarto del tiempo que toma un En caso de que un impacto cause el despliegue de las bolsas parpadeo de los ojos) con fuerza suficiente para lastimarlo si de aire con la red de comunicación y la corriente aún intactas, no está...
  • Página 76 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 75 Si sufre una colisión en la que se desplieguen las bolsas de después de que se hayan desplegado las bolsas de aire. aire, puede ocurrir lo siguiente: Si sufriera otra colisión, no contaría con la protección de las bolsas de aire.
  • Página 77: Registrador De Información De Evento (Edr)

    76 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO que un distribuidor autorizado le dé servicio al sistema tan ¡ADVERTENCIA! pronto como sea posible. No modifique la defensa delantera ni la estructura de la La luz AIR BAG (bolsa de aire) no enciende durante ●...
  • Página 78 La información del EDR, solo se registra si ocurre el ser usada por Chrysler para saber más acerca de las despliegue de una bolsa de aire, o cerca del despliegue, y posibles causas de accidentes y lesiones asociadas para no está...
  • Página 79 78 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO están protegidos adecuadamente en los asientos traseros que tenga cuando menos un año de edad y un peso de 9 que en los delanteros. kg (20 lb). Hay dos tipos de protección para niños que se usan orientados hacia atrás: Los portadores de niños y ¡ADVERTENCIA! los asientos “convertibles”...
  • Página 80 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 79 asiento con la espalda en el respaldo, debe usar un cojín ¡ADVERTENCIA! que lo eleve a la posición del cinturón de seguridad. El niño • Los asientos de niño de cara hacia atrás nunca se y el cojín elevador se deben sujetar en el vehículo con el deben usar en el asiento delantero de un vehículo con cinturón torsopélvico.
  • Página 81: Algunos Consejos Para Optimizar El Uso De Sus Protecciones Para Niño

    80 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO a un niño poner el cinturón de torso bajo el brazo o detrás que se asegure de que usted puede instalar la protección de su espalda. para niño en el vehículo en donde la va a usar, antes de comprarla.
  • Página 82 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 81 En general, usted primero aflojará los ajustadores en la cinta para protección de los niños llamado LATCH, siglas en inglés inferior y la correa de tal forma que podrá más fácilmente para anclajes inferiores y correa para niño. sujetar el gancho o conector a los anclajes inferior y de la Dos sistemás de anclaje para protección de los niños LATCH correa.
  • Página 83 82 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO de seguridad detrás de la protección para niño, dirija 3. Asegure la correa inferior a la ancla de la barra del el cinturón a través de la trayectoria del cinturón de la vehículo. Asegúrese que la correa esté firmemente sujeta protección y después abróchelo.
  • Página 84 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 83 3. Sujete el gancho al ancla. Asegúrese que el gancho esté bien sujeto y asegurado. 4. Quite toda la holgura y apriete la correa de acuerdo a las instrucciones del fabricante del sistema de protección para niños.
  • Página 85 84 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Instalación de la protección para niños usando los cinturones de seguridad del vehículo Los cinturones de seguridad de los pasajeros están equipados con un sistema automático de bloqueo de retractor para asegurar los sistemás de protección para niño (CRS).
  • Página 86: Transporte De Máscotas

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 85 • N/A - No aplica está ubicada detrás del descansabrazos y enganchada en el plástico del respaldo del asiento. • ALR - Retractor de bloqueo automático Transporte de máscotas Instalación de protección para niño con el ALR Las bolsas de aire desplegándose en el asiento delantero 1.
  • Página 87: X85; Protección De Bebés Y Niños Pequeños Con La Característica De Eliminación Del Asiento Trasero (Sólo Vehículos Comerciales)

    86 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO pasajero delantero. Utilice este anclaje de correa solamente ¡ADVERTENCIA! para asegurar las protecciones para niños viendo hacia el Los asientos para niños orientados hacia atrás NUNCA frente equipadas con una correa superior. se deben usar en el asiento delantero de un vehículo con Protección de bebés y niños pequeños con la bolsa de aire para el pasajero delantero a menos la bolsa característica de eliminación del asiento trasero (sólo...
  • Página 88 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 87 para un asiento de bebé viendo hacia atrás, puede Instalación de correa para vehículos comerciales con ser usado SOLAMENTE EN LA POSICIÓN VIENDO asiento trasero eliminado HACIA ADELANTE, NUNCA DEBE INSTALARSE Para asegurar la correa superior de la protección para niños VIENDO HACIA ATRÁS EN UN VEHÍCULO EQUIPADO al vehículo, siga las instrucciones mostradas: CON LA CARACTERÍSTICA DE ASIENTO TRASERO...
  • Página 89: Recomendaciones De Asentamiento Del Motor

    La viscosidad recomendada y los grados de NO LA USE. Puede provocar lesiones personales. Acuda calidad se muestran en la Sección de Mantenimiento. NUNCA a su distribuidor autorizado Chrysler para una pieza de SE DEBEN USAR ACEITES SIN DETERGENTE O ACEITES reemplazo.
  • Página 90: Consejos De Seguridad

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 89 CONSEJOS DE SEGURIDAD Gases de escape Transporte de pasajeros ¡ADVERTENCIA! Nunca transporte pasajeros en el área de carga. Los gases de escape pueden causar lesiones o la muerte. Contienen monóxido de carbono (CO), que es incoloro e ¡ADVERTENCIA! inodoro.
  • Página 91: Verificaciones De Seguridad Que Debe Hacer Dentro Del Vehículo

    90 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO La mejor protección contra la entrada de monóxido de Los conjuntos de cinturones de seguridad delanteros se carbono al vehículo es un sistema de escape con el debido deben reemplazar después de una colisión. mantenimiento.
  • Página 92 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 91 Información de seguridad de la alfombra del piso ¡ADVERTENCIA! Siempre use alfombras diseñadas para encajar bien el suelo Nunca ponga tapetes u otros revestimientos de suelos en de su vehículo. Use únicamente alfombras que dejen el área la parte superior de las alfombras ya instaladas.
  • Página 93: Comprobaciones Periódicas De Seguridad Que Debe Hacer Fuera Del Vehículo

    92 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Comprobaciones periódicas de seguridad que debe Fugas de líquidos hacer fuera del vehículo Verifique el área debajo del vehículo después del estacionamiento nocturno en busca de fugas de combustible, Llantas refrigerante del motor u otros líquidos. También si se detectan Examine las llantas por desgaste excesivo de la huella o vapores de gasolina, o se sospechan fugas de combustible, patrones de desgaste disparejo.
  • Página 94: Características De Su Vehículo

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO CONTENIDO ESPEJOS ..............98 Espejos de vanidad iluminados (si así está „ … equipado) ............101 Espejo interior día/noche … (si así está equipado) .........98 Monitoreo del punto ciego … (si así está equipado) ........102 Espejo de atenuación automática …...
  • Página 95 94 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO SERVICIO DE RECONOCIMIENTO DE VOZ Asientos de acceso fácil........155 „ … “UCONNECT ”............135 Asientos quad (si así está equipado) ....155 … Sistema de reconocimiento de voz (VR) … Asientos con reclinación manual......156 … (si así está equipado) ........135 ASIENTO DEL CONDUCTOR CON MEMORIA Comandos ............136 „...
  • Página 96 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 95 Faros de niebla (si así está equipado) .....178 Cómo acelerar para rebasar ......189 … … Palanca multifunciones ........178 Cómo usar el control de velocidad en … … pendientes............189 Señales direccionales ........178 … SISTEMA DE AYUDA TRASERA PARA „...
  • Página 97 96 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Seguridad ............208 PORTAVASOS ............216 … „ Super consola (si esta equipado).....217 Información general .........209 … … Consola Premium (si asi esta equipado) ..217 … QUEMACOCOS ELÉCTRICO „ Portabotellas ............218 … (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ........209 Paquete de fumadores (si así...
  • Página 98 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 97 Características de la consola básica....225 … Características de la consola premium … (si así está equipada) ........226 CARACTERÍSTICAS DEL ÁREA DE CARGA ..230 „ Lámpara de pilas recargables ......230 … CARACTERÍSTICAS DE LA VENTANA „ TRASERA..............231 Desempañador de la ventana trasera …...
  • Página 99: Espejos

    98 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO ESPEJOS Puede atenuar el molesto reflejo de los faros moviendo el pequeño control abajo del espejo a la posición nocturna Espejo interior día/noche (si así está equipado) (hacia atrás del vehículo). El espejo se debe ajustar mientras está...
  • Página 100: Espejos Exteriores

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 99 Espejos exteriores Para recibir los máximos beneficios, ajuste los espejos exteriores para centrarlos sobre el carril adyacente del tráfico con un pequeño traslape de la vista obtenida en el espejo interior. ¡ADVERTENCIA! Los vehículos y otros objetos que se ven en el espejo convexo del lado del pasajero, se verán más pequeños y más lejanos de lo que en realidad están.
  • Página 101: Característica De Los Espejos Exteriores Abatibles

    100 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Característica de los espejos exteriores abatibles Los espejos exteriores tienen bisagras y se pueden mover manualmente, ya sea hacia delante o hacia atrás para evitar dañarlos. Las bisagras tienen tres posiciones; totalmente hacia el frente, totalmente hacia atrás, y posición normal. Espejos de control remoto (si así...
  • Página 102: Espejos Móviles En Reversa (Disponible Solamente Con Asiento De Memoria) (Si Así Está Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 101 Espejos móviles en reversa (disponible solamente con Espejos eléctricos abatibles (si así está equipado) asiento de memoria) (si así está equipado) El interruptor de los espejos eléctricos abatibles está locali- zado en medio de el interruptor de los espejos eléctricos L Esta característica adicional proporciona una posición (izquierda) y R (derecha).
  • Página 103: Monitoreo Del Punto Ciego (Si Así Está Equipado)

    102 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Espejo de vanidad iluminado Zonas de detección trasera Cuando se enciende el vehículo, la luz de advertencia del Monitoreo del punto ciego (si así está equipado) BSM se encenderá momentáneamente en ambos espejos El sistema de monitoreo del punto ciego (BSM) utiliza dos retrovisores exteriores para que el conductor sepa que el sensores de radar, situados dentro de la fascia trasera, para sistema está...
  • Página 104 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 103 La zona de detección de BSM cubre aproximadamente un de polvo del camino de modo que el sistema BSM pueda carril en ambos lados del vehículo (3.35 m ó 11 pies). La funcionar correctamente. No bloquee el área de la fascia zona comienza en el espejo retrovisor exterior y se extiende trasera donde están situados los sensores del radar con aproximadamente 6 m (20 pies) a la parte trasera del...
  • Página 105 104 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO El sistema de BSM informa al conductor de objetos en las El sistema BSM monitorea la zona de detección a partir zonas de detección prendiendo la luz de advertencia de BSM de tres puntos de entrada diversos (lateral, trasero, frente) situada en los espejos exteriores.
  • Página 106 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 105 Entrada trasera Alcance de Tráfico Vehículos que vienen detrás de su vehículo de cualquier lado Si usted pasa otro vehículo lentamente (con una velocidad y entran en la zona de detección posterior con una velocidad relativa menor a 16 km/h (10 mph) y el vehículo permanece relativa de menos de 48 km/h (30 mph).
  • Página 107 106 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Alcance/rebase Objetos inmóviles El sistema BSM está diseñado para no emitir una alerta en El sistema BSM no le alertará sobre objetos que están objetos inmóviles tales como protecciones de carriles, postes, viajando en la dirección opuesta del vehículo en carriles paredes, follaje, zanjas, etc.
  • Página 108: Trayectoria Cruzada Trasera (Si Así Está Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 107 ¡ADVERTENCIA! El sistema de monitoreo del punto ciego es solamente un auxiliar para ayudar a detectar objetos en las zonas del punto ciego. El sistema de BSM no está diseñado para detectar peatones, ciclistas, o animales. Incluso si su vehículo está...
  • Página 109 108 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO NOTA: En una situación donde se está estacionando, los vehículos aproximándose pueden obscurecerse por vehículos estacionados a los lados. El sistema no podrá alertar al conductor, si los sensores son bloqueados por otras estructuras o vehículos. Cuando el RCP está...
  • Página 110 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 109 Modo de operación presentes una señal direccional y un objeto detectado en el mismo lado al mismo tiempo, se emitirán las alarmas visuales Tres modalidades de operación se pueden seleccionar y y de audio. Además de la alarma audible la radio (si está están disponibles en el Centro de Información Electrónica del encendida) se suprimirá...
  • Página 111: Uconnect™ Phone (Si Así Está Equipado)

    Botón del teléfono sitio de Uconnect ™ Dependiendo de las opciones del vehículo, el radio o el espejo contendrá los dos botones de www.chrysler.com/ucconect control (el del teléfono y el de reconocimiento www.dodge.com/ucconect de voz RV ) que le permitirán el acceso al www.jeep.com/ucconect...
  • Página 112: Funcionamiento

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 111 NOTA: Si no se dice nada en unos cuantos segundos, el La pantalla del radio se usará para mostrar las funciones sistema presentará una lista de las opciones del menú. Puede del sistema “Uconnect ”, tales como el número de celular o ™...
  • Página 113 112 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO cuando así se le pida. Por ejemplo, usted puede ya sea Comando cancelar utilizar la forma combinada de comando de voz “Nueva Usted puede decir “Cancelar” después del tono bip en cual- entrada directorio telefónico”, o bien lo puede dividir en quier indicación y regresará...
  • Página 114 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 113 ● El sistema “Uconnect ” le pedirá que diga un número cualquier momento (En esta sección refiérase a “Conectivi- ™ clave (PIN) de cuatro dígitos, el cual usted deberá regis- dad de teléfono avanzada”). trar en su teléfono celular más tarde. Puede introducir cualquier PIN de cuatro dígitos.
  • Página 115 114 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO ● Después de la indicación “Listo” y del siguiente bip, diga ● Cuando se le indique, introduzca el nombre de la desig- el nombre de la persona que desea llamar. Por ejemplo, nación (por ejemplo “Casa”, “Trabajo”, “Celular” o “Loca- usted puede decir “Juan Pérez”, en donde el nombre lizador”).
  • Página 116 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 115 Descarga del directorio telefónico – transferencia descarga pueda ser utilizada. Hasta entonces, si está automática del directorio telefónico desde el teléfono disponible, la descarga previa del directorio será la que celular pueda usarse. Si su teléfono está equipado y sus especificaciones lo aceptan, ●...
  • Página 117 116 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO en inglés). Consulte en el manual de propietario de su telé- Edición de entradas del directorio telefónico “Uconnect ” ™ fono las instrucciones específicas acerca de cómo enviar NOTA: estas entradas desde de su teléfono. ●...
  • Página 118 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 117 Puede utilizar el comando “Edición del directorio telefónico” ● Después de introducir el nombre, el sistema “Uconnect ” ™ para agregar otro número telefónico a la misma entrada que le preguntará qué identifique lo que desea eliminar: Casa, ya exista en el directorio telefónico.
  • Página 119 118 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO ● Los registros cargados en forma automática no pueden Características de las llamadas telefónicas ser borrados ni editados. Los siguientes atributos se pueden ejecutar a través del sis- tema “Uconnect ” si están disponibles en el plan de servicio ™...
  • Página 120 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 119 Contestar o rechazar una llamada entrante con llamada Colocación o recuperación de una llamada en espera en proceso Para poner una llamada en espera, oprima el botón hasta Si hay una llamada en proceso y usted tiene otra llamada que escuche un sólo bip.
  • Página 121: Remarcación

    120 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO llamada, oprima el botón hasta que escuche un doble bip Continuación de una llamada indicando que las dos llamadas se han unido en una Se continúa con una llamada en curso en el sistema “Ucon- conferencia telefónica nect ”, después de que la llave de ignición del vehículo se...
  • Página 122: Características Del Sistema "Uconnect

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 121 Características del sistema “Uconnect ” ● Tome el teléfono y manualmente marque el número ™ correspondiente a su área. Selección de idioma Si el teléfono no está a su alcance y el sistema “Uconnect ” ™...
  • Página 123 122 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO ● Si lo admite, este número puede ser programable en ¡ADVERTENCIA! otros sistemas. Para hacer esto, presione el botón Su teléfono debe estar encendido y asociado con el diga “Configurar”, seguido de “Asistencia de remolque”. sistema “Uconnect ”...
  • Página 124 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 123 Algunos servicios requieren seleccionar una respuesta tema “Uconnect ” envía el número telefónico correspon- ™ inmediatamente. diente, asociado a la entrada del directorio telefónico, en forma de tonos telefónicos. En algunas instancias, pueden ser demasiado veloces para poder utilizar el sistema “Uconnect ”.
  • Página 125: Cómo Activar Y Desactivar Las Indicaciones De Confirmación

    124 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Cómo activar y desactivar las indicaciones de Cómo se realiza el marcado de un número con el teclado confirmación del teléfono celular Usted puede marcar un número telefónico con el teclado de Apagando las indicaciones de confirmación, el sistema dejará su teléfono y todavía usar el sistema “Uconnect ”...
  • Página 126: Conectividad Telefónica Avanzada

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 125 ● Oprima el botón Si usted desea conectar o desconectar la asociación de Bluetooth entre un teléfono celular asociado a un sistema ® ● Después del bip, diga “Silenciado”. “Uconnect ” y el propio sistema “Uconnect ”, siga las ins- ™...
  • Página 127: También Puede Oprimir El Botón

    126 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Selección de otro teléfono celular ● En la siguiente indicación, diga “Borrar” y siga las indi- caciones. Esta característica le permite seleccionar y utilizar otro telé- ● También puede oprimir el botón en cualquier momento fono asociado al sistema “Uconnect ”.
  • Página 128 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 127 ● Presione el botón y diga el comando “Configurar, ● Asegúrese de que ninguna otra persona está hablando Entrenamiento de Voz”. durante el periodo de reconocimiento de voz. Repita las palabras y frases cuando lo indique el sistema ●...
  • Página 129: Sms

    128 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO ● El directorio telefónico (El local y el descargado del sis- ● Todas las ventanas están totalmente cerradas tema “Uconnect ”) optimiza su índice de reconocimiento ™ ● Condiciones climáticas secas, y cuando las entradas no son similares. ●...
  • Página 130 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 129 Si desea escuchar el nuevo mensaje: El Uconnect le pedirá que diga el nombre o número de la ™ persona que desea enviar el mensaje. Presione el botón Lista de mensajes predefinidos: Después de que esté listo (ready) le indicará con la señal siguiente: Sí...
  • Página 131: Prenda El Sms Para Mensajes Entrantes On/Off (Prendido/ Apagado)

    130 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Enviar número para llamar Inicia sin mí Prenda el SMS para mensajes entrantes ON/OFF (prendido/ apagado) Al apagar el SMS para mensajes entrantes OFF (apagado) el sistema no enviará el anuncio SMS de mensajes entrantes. ●...
  • Página 132: Diagrama De Comandos De Voz Menú Principal

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 131 Diagrama de comandos de voz menú principal MENÚ PRINCIPAL Ingles Español Tutorial Asistencia de Directorio llamar Marcar Remarcar Emergencia Configurar Francés Uconnect™ remolque telefónico Vea el diagrama Vea el diagrama de Se remarca el último Introduzca Introduzca de flujo de la...
  • Página 133: Diagrama Comandos De Voz Directorio Telefónico

    132 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Diagrama comandos de voz directorio telefónico Directorio telefónico Borrar todos Nueva entrada Editar Lista de nombres Borrar Descargar Los nombres son enlistados Introduzca el nombre Primera confirmación Introduzca el nombre Introduzca el nombre uno por uno Introduzca localización Introduzca localización Segunda Confirmación...
  • Página 134 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 133 Diagrama comandos de voz configuración...
  • Página 135 134 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Comandos de voz Comandos de voz Principal Alterno (s) Principal Alterno (s) idioma regresar al menú principal regresar o menú principal lista de nombres seleccionar teléfono seleccionar lista de teléfonos enviar celular configuración ajustes del teléfono o configuración del teléfono silencio asistencia de remolque...
  • Página 136: Información General

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 135 Información general SERVICIO DE RECONOCIMIENTO DE VOZ “UCONNECT ” Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos de la FCC y el RSS 210 de la Industria de Canadá. El Sistema de reconocimiento de voz (VR) (si así está funcionamiento depende de las siguientes condiciones: equipado) Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente...
  • Página 137: Comandos

    136 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Estos comandos son universales y se pueden utilizar desde ¡ADVERTENCIA! cualquier menú. El resto de los comandos se pueden utilizar Cualquier sistema controlado con la voz debe usarse úni- dependiendo de la aplicación activa. camente en condiciones de manejo seguras, siguiendo Por ejemplo, si está...
  • Página 138 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 137 Cambio del volumen Radio AM (o radio de onda larga o radio de onda media (sí así está equipado) 1. Comenzar un diálogo presionando el botón, Para cambiar a la banda de AM diga “AM” o “Radio AM”. En 2.
  • Página 139 138 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO ● “Previous station” (Estación anterior) (para seleccionar ● “Radio menu” (Menú radio), (para cambiar al menú del la estación anterior) radio) ● “Radio menu” (Menú radio), (para cambiar al menú del ● “Main menu” (Menú principal), (para cambiar al menú radio) principal) ●...
  • Página 140: Entrenamiento De Voz

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 139 Configuración del sistema botón, para detener la grabación. Puede continuar diciendo alguno de los siguientes comandos: Para iniciar la configuración del sistema diga “Ajuste”. En este modo, puede decir los siguientes comandos: − “Save” (Guardar), (para guardar el recordatorio) ●...
  • Página 141: Asientos

    140 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 1. Presione botón, , diga “System Setup” (Configuración del ¡ADVERTENCIA! sistema) y una vez que esté en el menú, diga “Entrenamiento No permita que nadie viaje en ninguna área del vehículo de voz. Esto hará que el sistema aprenda su propia voz y que no esté...
  • Página 142 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 141 Ajuste el asiento arriba o abajo La altura de los asientos se puede ajustar hacia abajo o hacia arriba. Jale para arriba o presione para abajo en el interruptor de los asientos. Suelte el interruptor cuando tenga la posición deseada.
  • Página 143 142 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Soporte lumbar (si así está equipado) ¡ADVERTENCIA! Los vehículos equipados con asientos eléctricos pueden venir • Es peligroso ajustar un asiento mientras el vehículo equipados con soporte lumbar eléctrico. El control lumbar se está en marcha. Un movimiento repentino del asiento encuentra en el costado exterior del respaldo del asiento del puede hacerle perder el control.
  • Página 144: Asientos Con Calefacción (Si Así Está Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 143 Asientos con calefacción (si así está equipado) Vehículos equipados con arranque remoto En algunos modelos, los asientos traseros y los frontales En los modelos que están equipados con arranque remoto, la pueden venir equipados con calefacción en asiento y calefacción de los asientos y el volante, pueden programarse respaldo.
  • Página 145: Asientos Traseros Con Calefacción

    144 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Cuando el nivel altos es seleccionado, la calefacción proporcionará más calor durante las primeras fases de operación. Después la calefacción irá regresando a una temperatura normal de nivel alto. Si el nivel alto vuelve a ser seleccionado, el sistema se cambiará...
  • Página 146: Asientos Con Reclinación Manual (Si Así Está Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 145 Asientos con reclinación manual (si así está equipado) Algunos modelos vienen equipados con reclinador manual. El control del reclinador se encuentra en el costado exterior del asiento. Para reclinarse, inclínese un poco hacia el frente, levante la palanca.
  • Página 147: Ajuste De Las Cabeceras

    146 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO ¡ADVERTENCIA! Manejar con las cabeceras fuera de lugar o sin ellas puede causar daños serios o fatales en una colisión. Usted debe asegurarse que las cabeceras están correc- tamente instaladas con el vehículo totalmente parado. No coloque cubiertas ni otros accesorios sobre la cabe- cera activa ya que interferirán con la operación de las mismas.
  • Página 148 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 147 Empuje el botón Cabecera activa (posición normal) Por comodidad, las cabeceras activas pueden inclinarse hacia el frente o hacia atrás. Para inclinar la cabecera más cerca de la parte posterior de su cabeza, tire hacia fuera del botón de la cabecera.
  • Página 149 148 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO En el caso del despliegue de una cabecera activa, ● consúltese “Ajuste de las cabeceras activas (AHR)”, en este manual. ¡ADVERTENCIA! • No coloque cubiertas ni otros accesorios, como abrigos, porta dvd´s, cubiertas para asientos, sobre la cabecera activa ya que interferirán con la operación de las mismas.
  • Página 150: Stow'n Go (Si Así Está Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 149 Tercera fila de asientos Las cabeceras del centro se pueden colocar hacia arriba o hacia abajo para colocar la correa de enrutamiento. Asientos de almacenamiento fácil - característica Stow’n Go (si así está equipado) En los vehículos equipados con los asientos de almacenamiento fácil, la segunda y tercera fila de asientos pueden ser doblados dentro del piso para incrementar el área de almacenaje.
  • Página 151 150 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO entonces jale hacia arriba el pestillo para abrir la cubierta. 5 Jale hacia arriba la palanca para reclinar el respaldo del asiento localizada en el costado exterior del asiento y doble el respaldo hacia abajo.. El reposacabezas no ajustable y el respaldo se pliega auto- máticamente al sentarse en el asiento.
  • Página 152 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 151 Asientos plegados Cabeceras no ajustables...
  • Página 153 152 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Segunda fila de asientos Asiento dentro del compartimiento 6. Presione hacia adentro para guardarlo 7. Cierre la puerta...
  • Página 154: Stow'n Go

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 153 Para desdoblar la segunda fila de asientos ¡PRECAUCIÓN! 1. Jale hacia arriba el pestillo para abrir la cubierta. La cubierta del compartimiento de almacenaje debe ser 2. Jale de la manija para levantar el asiento y sacarlo del cerrada y garantizar que está...
  • Página 155 154 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 1. Regrese el respaldo la posición arriba. levante las cabeceras 3. Jale la palanca del asiento reclinable de nuevo en el lado levante el asiento exterior del asiento para doblar la cabeza , el resto del res- 2.
  • Página 156: Asientos De Acceso Fácil

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 155 Asientos de acceso fácil ¡ADVERTENCIA! La segunda fila de asientos de almacenamiento fácil pueden En el evento de una colisión usted pudiera resultar lesio- ser volteados hacia adelante para un fácil acceso a la tercera nado si el asiento no se encuentra totalmente asegurado.
  • Página 157: Asientos Con Reclinación Manual

    156 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Inclínese un poco hacia el frente, levante la palanca. Entonces y levante la palanca para regresar el respaldo del asiento a su empuje hacia atrás hasta la posición deseada y suelte la posición normal. Usando la presión del cuerpo, muévase hacia palanca.
  • Página 158 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 157 ¡ADVERTENCIA! Es peligroso ajustar un asiento mientras el vehículo está en movimiento. El movimiento súbito del asiento puede oca- sionar que usted pierda el control. El cinturón de seguridad puede no quedar correctamente ajustado y usted podría lesionarse.
  • Página 159 158 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Palanca para entrada fácil Jale la correa para la tercera fila de pasajeros Para los pasajeros sentados en la tercer fila de asientos, hay Para tener mayor espacio detrás de la segunda fila de asien- una correa que puede jalarse a un lado del asiento cerca de tos, los asientos pueden ser plegados para atrás.
  • Página 160 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 159 Correa retenedora Palanca para plegar el asiento Coloque la correa alrededor de la manija del pilar B. Antes Jale la correa retenedora del bolsillo localizado en la base asegure la correa, ajustando la hebilla apropiadamente. del cojín del asiento.
  • Página 161 160 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Manija del pilar B Correa de retención...
  • Página 162 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 161 ¡ADVERTENCIA! Para reducir riesgos en caso de accidentes: La correa retenedora siempre debe de estar asegurada en la manija del pilar B, cuando el asiento este plegado hacia atrás y el vehículo este en movimiento. Nunca ocupe el asiento o el asiento central detrás del asiento que ha sido plegado hacia atrás.
  • Página 163 162 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Segunda fila de asientos tipo banca Manijas para liberar La palanca de liberación se encuentra a las faldas del asiento, ¡ADVERTENCIA! cerca del piso. Para retirar el asiento, presione cada manija de liberación y gire hacia abajo para desplegar las ruedas. Si no está...
  • Página 164 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 163 Tercera fila de asientos eléctricos (si así está equipado) NOTA: Baje las cabeceras jalando de la correa de liberación situada a un lado de la cabecera. La tercera fila de asientos eléctricos ofrece que los respaldos de los asientos pueden ser doblados hacia adelante para agregar espacio de carga y las cabeceras pueden ser almacenadas con el asiento.
  • Página 165 164 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Interruptor de un solo toque Panel trasero de interruptores del asiento El interruptor trasero de banco permite varias posiciones de doblado y desdoblado automático en la tercera fila de 1 – Abrir el asiento en posición normal asientos.
  • Página 166 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 165 NOTA: 2. Baje las cabeceras laterales jalando de la Correa de liberación con "1", ubicado en el lado externo de la ● Desconecte el cinturón central de hombro de la hebilla cabecera. y baje las cabeceras antes de intentar plegar/guardar la tercera fila de asientos eléctricos.
  • Página 167 166 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 3. Jale el cordón liberador marcado con el "2", localizado atrás del asiento en la parte inferior del respaldo Correa liberación "3" 5. Jale el cordón liberador marcado con “4” y volteé el asiento Correa liberación "2" hacia atrás dentro del compartimiento de almacenaje 4.Jale el cordón liberador marcado con “3”...
  • Página 168 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 167 Tercera fila de asientos abatidos Correa liberación "4" Para desdoblar la tercera fila de asientos 1. Jale hacia arriba ayudado por el cordón para levantar el asiento y sacarlo del compartimiento de almacenaje y empuje el asiento hacia adelante hasta que los anclajes queden asegurados.
  • Página 169: Asiento Del Conductor Con Memoria (Si Así Está Equipado)

    168 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 3. Jalando el cordón liberador “4” suelte el respaldo del ¡ADVERTENCIA! asiento hasta regresarlo a su posición totalmente vertical. Para evitar lesiones serias o la muerte, nunca opere el 4. Ajuste las cabeceras a la posición deseada. vehículo con los ocupantes de la tercera fila de asientos sentados mientras está...
  • Página 170 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 169 1. Gire el interruptor de ignición a la posición encendido / arranque. 2. Presione el botón de memoria 1 si está sentado en la posición 1, o presione el botón 2 si usted está sentado en esa posición.
  • Página 171: Recuperación De Las Posiciones En Memoria

    170 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO segundos si usted desea también utilizar el transmisor de está en el asiento del conductor, o el botón desasegurar del entrada remota sin llaves (RKE) para llamar las posiciones transmisor RKE enlazado a la posición de memoria número 1. en la memoria.
  • Página 172: Asiento De Entrada/Salida Fácil (Disponible Con El Asiento Con Memoria Únicamente)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 171 Asiento de entrada/salida fácil (disponible con el asiento inserta la llave en el interruptor de ignición y la gira fuera con memoria únicamente) de su posición de LOCK (cerrado). Esta característica proporciona una colocación del asiento del La característica de entrada/ salida fácil se desactiva ●...
  • Página 173 172 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Utilice la varilla de soporte del cofre para asegurar el cofre en la posición abierta. ¡PRECAUCIÓN! Para evitar un posible daño, no azote el cofre para cerrarlo. Baje el cofre hasta que esté a aproximadamente 30 cm (12 pulgadas) y después déjelo caer.
  • Página 174: Luces

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 173 lUCES luces interiores Las luces interiores se encienden cuando alguna de las Todas las luces, excepto las luces de advertencia, las luces puertas o la compuerta trasera son abiertas, el transmisor altas y las intermitentes para rebasar, son controladas por de la entrada sin llaves es activado o cuando el control de los interruptores al lado izquierdo de la columna de dirección atenuación se desplaza a su extremo superior.
  • Página 175: Luces Interiores Apagadas

    174 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Control del regulador Con las luces de estacionamiento encendidas o las luces altas, gire el control para arriba y las luces interiores prendan y aumenten la luminosidad en el panel de instrumentos. Modo de desfile (característica de iluminación de día) Gire el control de atenuación hasta la primera posición.
  • Página 176 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 175 Interruptor de las luces Halo Para activar las luces de halo, gire el interruptor de las luces de halo hacia arriba o hacia abajo para incrementar o decrementar la luminosidad.
  • Página 177: Luces De Estacionamiento

    176 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO luces de estacionamiento significa que los faros delanteros permanecerán encendidos durante noventa segundos después de girar el interruptor de Gire la perilla del interruptor de los faros a la primera ignición a la posición apagado (OFF). Para apagar el sistema posición para encender las luces de estacionamiento.
  • Página 178: Retardo En El Apagado De Los Faros (Si Así Está Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 177 Retardo en el apagado de los faros (si así está equipado) Si apaga los faros delanteros antes de apagar la ignición, se apagarán en la forma normal. Esta característica provee la seguridad de la iluminación de los faros hasta por 90 segundos después de salir de su NOTA: Los faros deben ser apagados en un lapso de 45 vehículo.
  • Página 179: Faros De Niebla (Si Así Está Equipado)

    178 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO durante el tiempo que la direccional permanezca encendida. La característica de protección de la batería será deshabilitada Una vez que la luz direccional no está activa, la lámpara si el interruptor de ignición es girado a cualquier otra posición DRL se iluminará.
  • Página 180 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 179 Ayuda en el cambio de carril Accione la palanca una vez hacia arriba o hacia abajo, sin moverla más allá de la posición de paro, las luces direccionales (izquierda o derecha), destellarán tres veces y se apagarán automáticamente. Advertencia de las direccionales Si el sensor electrónico del vehículo advierte que se ha viajado a más de 29 km/h (18 mph) por cerca de 1.6 km...
  • Página 181: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    180 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Faros Inteligentes SmartBeam™ (si así está equipado) Para desactivarlo El sistema de Faros Inteligentes proporciona una iluminación Realice cualquiera de los pasos siguientes para desactivar el sistema de faros inteligentes. que se va incrementando en la noche con un control automático que utiliza una cámara digital montada en la 1.
  • Página 182 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 181 NOTA: Elimine siempre todas las acumulaciones de nieve Rocío, limpiadores delanteros y lavado que impidan a los limpiaparabrisas regresar a la posición de Utilice los limpiadores cuando las condiciones del clima apagado. Si el interruptor del limpiaparabrisas es apagado permitan el limpiado.
  • Página 183: Anillo Giratorio - Limpiador Y Lavador Trasero

    182 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO movimientos. La sexta posición es para velocidad baja y la ¡ADVERTENCIA! séptima para operación alta. La pérdida repentina de la visibilidad por el parabrisas Utilice los limpiadores intermitentes cuando las condiciones puede producir un accidente. Es posible que usted no del clima permitan el limpiado con una velocidad variable pueda ver otros vehículos u obstáculos.
  • Página 184 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 183 Coloque la palanca múltiple en la posición apagada cuando a menos que se mueva el control del limpiador en la palanca no use el sistema. multifunciones, o la velocidad del vehículo sea superior a 0 km/h (0 mph), o la temperatura exterior se eleve a más de NOTA: cero grados.
  • Página 185: Columna De La Dirección Abatible/ Telescópica (Si Así Está Equipado)

    184 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO COlUMNA DE lA DIRECCIÓN ABATIBlE/ 1 — Posición de asegurado TElESCÓPICA (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) 2 — Posición de desasegurado Para liberar la columna de la dirección, empuje la manija de Esta característica le permite inclinar la columna de la control hacia adelante.
  • Página 186: Volante De La Dirección Con Calefacción (Si Así Está Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 185 VOlANTE DE lA DIRECCIÓN CON En vehículos equipados con arranque remoto CAlEFACCIÓN (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) El volante de la dirección con calefacción se puede programar para encenderse durante un arranque remoto. Para más El volante de la dirección contiene un elemento calefactor que información, refiérase a “Sistema de arranque remoto (si así...
  • Página 187: Pedales Ajustable (Si Así Está Equipado)

    186 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO PEDAlES AJUSTABlE (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) Presione el botón hacia atrás para mover los pedales en esa dirección (hacia atrás). Esta característica permite que los pedales del acelerador Los pedales se pueden ajustar con la ignición apagada. y del freno se acerquen o se alejen del conductor a fin de ●...
  • Página 188: Control Electrónico De Velocidad (Si Así Está Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 187 ¡ADVERTENCIA! No ajuste los pedales mientras el vehículo está en movimiento. Podría perder el control del vehículo y tener un accidente. Siempre ajuste los pedales mientras el vehículo se encuentre estacionado. CONTROl ElECTRÓNICO DE VElOCIDAD (SI ASÍ ESTÁ...
  • Página 189: Para Activarlo

    188 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Para activarlo Para desactivarlo Oprima y suelte el botón de encendido/apagado. El indicador Si se da un golpe suave en el pedal del freno presionando el botón cancelar o se ejerce la presión de frenado normal mientras de crucero se encenderá...
  • Página 190: Cómo Acelerar Para Rebasar

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 189 Si se presiona el botón RES (+) (reanudar/acelerar) una NOTA: El sistema de control de la velocidad mantiene la vez, se ocasionará un incremento de la velocidad de 2 km/h velocidad al subir o bajar pendientes. Es normal que ocurra (1 mph).
  • Página 191: Sensores Parksense

    190 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO El sistema de asistencia trasera para estacionamiento, Pantalla de advertencia del sistema ParkSense ® ParkSense , le recordará el último estado del sistema (habilitado ® La pantalla de advertencia del sistema ParkSense sólo se ® o deshabilitado) desde que el último ciclo de ignición es cambiado mostrará...
  • Página 192 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 191 Asistencia prendida Asistencia apagada Pantalla ParkSense ® Cuando el vehículo marcha en Reversa, la pantalla de El sistema indicará un obstáculo detectado al mostrar tres advertencia se activará para indicar el estado del sistema. arcos sólidos, además producirá un tono de medio segundo. A medida que el vehículo se mueve más cerca del objeto, la pantalla del EVIC mostrará...
  • Página 193 192 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Tono rápido Tono lento...
  • Página 194 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 193 Tono continúo El vehículo está cerca del obstáculo cuando la pantalla del EVIC muestra un arco destellando y emite un tono continuo audible. La siguiente tabla muestra la operación de la pantalla de advertencia cuando el sistema detecta un obstáculo:...
  • Página 195: Distancias De La Pantalla De Advertencia

    194 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO DISTANCIAS DE lA PANTAllA DE ADVERTENCIA Distancia trasera Más de 200-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Menos de 30 cm (cm/pulgadas) 200 cm (79") (79-39") (39-25") (25-12") (12") Alerta auditiva Ninguna Sencilla 1/2 bajo rápido continuo segundo tono Mensaje mostrado...
  • Página 196 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 195 Servicio para el sistema ParkSense y un trapo suave. No utilice trapos ásperos o duros. No raye ® ni pique los sensores, de lo contrario podría dañarlos. Cuando el sistema de asistencia de estacionamiento, ParkSense , tiene una falla, el módulo de instrumentos ®...
  • Página 197 196 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO ASSIST DISABLED” (sistema de ayuda para estacionarse resultado una mala interpretación del sistema de un objeto inhabilitado) en tanto el vehículo se encuentre en Reversa. cercano como un problema del sensor, lo cual provoca que se muestre el mensaje “SERVICE PARK ASSIST El sistema ParkSense , cuando está...
  • Página 198: Sistema Parkview®, Cámara Trasera (Si Así Está Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 197 de cambios se ponga en reversa. La imagen posterior de la ¡ADVERTENCIA! cámara será mostrada en la pantalla del radio, situada en el El conductor debe de tener cuidado cuando este conjunto central del tablero de instrumentos. La cámara está utilizando el sistema ParkSense®.
  • Página 199 198 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! Los conductores deben tener cuidado al retroceder • Para evitar daños al vehículo el sistema de cámara incluso al usar el sistema de cámara de apoyo trasera. de apoyo trasera debe emplearse solamente como un Compruebe siempre cuidadosamente detrás de su apoyo de estacionamiento y no puede visualizar todos vehículo, y asegúrese de verificar si hay peatones,...
  • Página 200: Consolas De Toldo

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 199 3. Presione el botón "Camera setup" (configuración de la lentes y un espejo de conversación. Los modelos de consola del cámara) tecla suave. toldo premium tienen una luz LED que ilumina los porta vasos del panel de instrumentos, el sensor infrarrojo de control automático 4.
  • Página 201: Luces De Lectura/Cortesía (Si Así Está Equipado)

    200 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO NOTA: La consola de toldo premium con toldo solar incluye Almacenamiento para lentes de sol (no solo toldo solar) todo lo anterior excepto el compartimiento para lentes. En la parte delantera de la consola de toldo se proporciona un compartimiento para el almacenamiento de dos pares de luces de lectura/cortesía (si así...
  • Página 202 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 201 Espejo de conversación Posición totalmente abierta NOTA: Desde la posición de espejo de conversación la puerta Desde esta posición, la puerta puede ser cerrada totalmente solo puede ser cerrada. o haciéndola girar 3/4 de la posición de apertura y la libera, para colocar el espejo de conversación en uso.
  • Página 203: Consola De Toldo Trasera (Si Así Está Equipado)

    202 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO luces de lectura/cortesía traseras (si así está equipado) La consola de toldo tiene dos conjuntos de luces de cortesía. Las luces se encienden al abrir una puerta delantera, una puerta deslizante o la compuerta trasera. Si su vehículo está equipado con acceso remoto sin llave, las luces también se encenderán al presionar el botón UNLOCK del transmisor RKE.
  • Página 204: Portero Eléctrico De La Cochera

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 203 luz de halo trasera La consola trasera tiene empotrada luz de halo alrededor del perímetro. Esta característica brinda luz adicional cuando viaja y es controlada por el interruptor de las luces. Para más información refiérase a la sección de "Luces" en este manual. PORTERO ElÉCTRICO DE lA COCHERA (SI ASÍ...
  • Página 205 204 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Botones del Homelink ® Botones de la consola de toldo...
  • Página 206: Programación De Homelink

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 205 Programación de Homelink ® ¡ADVERTENCIA! Antes de empezar Su puerta o portón motorizado se abrirá y cerrará mientras está entrenando el transreceptor universal. Si usted no ha entrenado ninguno de los botones de No entrene el transreceptor si hay gente o mascotas en HomeLink , borre todos los canales antes de comenzar a ®...
  • Página 207 206 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO ● Oprima y sostenga a la vez el botón seleccionado de ● Oprima y sostenga el botón HomeLink recién entrenado ® HomeLink y el botón del transmisor portátil hasta que y observe la luz indicadora. Si ésta permanece encen- ®...
  • Página 208 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 207 2. Regrese al vehículo y oprima el botón HomeLink ® programado dos veces (sosteniendo el botón durante dos segundos cada vez). Si el dispositivo se conecta y se activa, la programación se ha completado con éxito. Si el dispositivo no se activa, oprima el botón por tercera vez (por dos segundos) para completar el entrenamiento.
  • Página 209: Uso De Homelink

    208 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Puede resultar útil desconectar el dispositivo durante el (es decir, el motor de apertura de la cochera, el operador de proceso de ciclado para evitar el posible sobrecalentamiento puerta, el sistema de seguridad, el seguro de la puerta de de la puerta de la cochera o el motor.
  • Página 210: Información General

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 209 indicador rojo. Observe que se borrarán todos los canales. 1. Este dispositivo no puede ocasionar interferencias No se pueden borrar los canales individuales. dañinas. El transreceptor universal HomeLink queda desactivado 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia ®...
  • Página 211: Operación Del Quemacocos

    210 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Cómo abrir el quemacocos - modo express Oprima el interruptor hacia atrás y libere; el quemacocos se abrirá automáticamente desde cualquier posición. El toldo se abrirá por completo y se detendrá automáticamente. Esto se llama apertura en modo express. Durante la operación express, cualquier movimiento del interruptor del toldo solar detendrá...
  • Página 212: Cómo Ventilar Quemacocos - Modo Express

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 211 Cómo ventilar quemacocos - modo express Quemacocos automático (express) con protección anti- obstrucciones Oprima y sostenga el botón “V” y el quemacocos se abrirá en la posición de ventilación. A esto se le llama ventilación Durante el cerrado express, se detecta cualquier obstáculo express.
  • Página 213: Mantenimiento Del Toldo Solar

    212 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO superior también funciona como un encendedor convencional (si en ciertas posiciones abierto o parcialmente abierto. Esta está equipado con paquete opcional de fumadores). es una condición normal y se puede minimizar. Si el ruido ocurre cuando las ventanas traseras están abiertas, abra las ventanas delanteras y traseras para minimizar el ruido.
  • Página 214 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 213 Una salida en la consola extraíble de piso comparte un fusible acceso a ellas presione hacia abajo la cubierta y deslícela con la salida inferior en el tablero de instrumentos y también hacia el panel de instrumentos. está...
  • Página 215 214 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Las salidas tienen tapones con un símbolo de llave o un símbolo de la batería que indican una fuente de potencia. La salida inferior del tablero de instrumentos toma energía directamente de la batería, los artículos conectados en esta salida pueden descargar la batería y/o impedir que el motor arranque.
  • Página 216: Inversor De Corriente (Si Así Está Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 215 INVERSOR DE CORRIENTE (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ¡PRECAUCIÓN! La salida del inversor de 150 wats, y 110 voltios (si así está • Muchos accesorios que se pueden enchufar demandan equipado) convierte la corriente directa en corriente alterna. energía de la batería del vehículo, aún cuando no estén en uso (por ejemplo, teléfonos celulares, etc.).
  • Página 217: Portavasos

    216 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Portavasos del tablero de instrumentos El inversor de corriente está diseñado con una protección de sobrecorriente. Si se excede la potencia de 150 Watts, El portavasos del tablero de instrumentos se localizan en un cajón el inversor de corriente automáticamente se apagará.
  • Página 218: Super Consola (Si Esta Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 217 Para los pasajeros traseros dos portavasos se encuentran Empuje el recipiente hacia abajo para que entre a los dedos en la cajón extraíble, que se encuentra en la parte trasera de retención del portavasos. de la Super consola. Tire de la gaveta a la primera posición Super consola (si esta equipado) para utilizar el portavasos.
  • Página 219: Portabotellas

    218 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO ¡ADVERTENCIA! Si coloca vasos que contengan líquido caliente, estos se pueden derramar, cuando la puerta sea cerrada y podría quemar a los ocupantes. Tenga cuidado cuando cierre las puertas y evite daños. Hay dos bolsas de malla en los asientos intermedios. Esas bolsas de malla son lo suficientemente flexibles para sujetar cajas de jugos, juguetes, reproductores de Mp3 o juegos, etc.
  • Página 220: Paquete De Fumadores (Si Así Está Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 219 Paquete de fumadores (si así está equipado) Con este paquete de fumadores instalado por el distribuidor, se inserta un cenicero desmontable en uno de los dos portavasos en el tablero de instrumentos central delantero. Para instalar el cenicero, alinee el receptor de manera que la agarradera de la tapa quede viendo hacia delante.
  • Página 221: Almacenamiento De La Puerta Delantera

    220 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Almacenamiento en el respaldo del asiento del conductor (si así está equipado) El respaldo del asiento del conductor tiene, en todos los modelos, una bolsa de almacenamiento primario y una bolsa de malla, opcional secundaria. Guantera inferior Almacenamiento de la puerta delantera Ambos paneles interiores de las puertas delanteras tienen...
  • Página 222: Compartimiento Para Sombrilla

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 221 Compartimiento para sombrilla Gabinetes de almacenamiento en el piso en la segunda fila de asientos (si así está equipado) Un compartimiento para sombrilla ha sido convenientemente moldeado dentro de la moldura de la puerta izquierda. El área debajo de los tapetes localizada en frente de la segunda fila de asientos, está...
  • Página 223: Advertencia De Seguridad Del Compartimiento De Almacenamiento

    222 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Advertencia de seguridad del compartimiento de ¡PRECAUCIÓN! almacenamiento La cubierta del compartimiento de almacenamiento debe ¡ADVERTENCIA! estar plana y asegurada para evitar daños por contacto con las correderas del asiento delantero, los cuales tienen • Siempre cierre las cubiertas del compartimiento de una distancia mínima de la cubierta.
  • Página 224 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 223 ¡ADVERTENCIA! • No opere las cubiertas del compartimiento de almacenamiento mientras el vehículo esté en movimiento. • No utilice el pestillo del compartimiento de almacenamiento como sujetador. ¡PRECAUCIÓN! La cubierta del compartimiento de almacenamiento debe estar plana y asegurada para evitar daños por contacto con las correderas del asiento delantero, que tienen una holgura mínima con la cubierta...
  • Página 225: Almacenamiento En La Consola De Toldo Central Y Trasera (Si Así Está Equipado)

    224 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Almacenamiento en la consola de toldo central y trasera 6 —Almacenamiento o pantalla DVD (si así está equipado) 7 — Luces de cortesía/mapas El sistema de almacenamiento en el toldo viene en varias 8 — Luz de halo opciones.
  • Página 226: Características De La Consola

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 225 Cuatro portavasos dan cabida a tazas extra grandes o a ● botellas de plástico de (600 ml) o 20 oz. Los portavasos se pueden lavar en máquinas lava trastes. Charola de almacenamiento superior ● La charola superior/portavasos se puede desmontar para ●...
  • Página 227: Características De La Consola Premium (Si Así Está Equipada)

    226 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO El gabinete de almacenamiento superior puede guardar 9 CD Alinee la consola hasta que el orificio delantero del tapón ● ● regulares u 18 CD delgados u otros artículos. del anclaje este centrado con el orificio del cabestrante. El almacenamiento central, grande, puede alojar audífonos ●...
  • Página 228 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 227 Posición dos de la consola Posición uno de la consola Gabinetes dobles de almacenamiento Los portavasos también dan cabida a tazas grandes y botellas de 600 ml (20 oz). La posición 3 muestra la porción superior de la consola en la posición hacia atrás.
  • Página 229 228 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Posición tres de la consola Posición cuatro de la consola Desmontaje de la consola de piso premium La posición 4 muestra la consola totalmente retraída. Para desmontar la consola: Nuevamente, al levantar la manija de la segunda traba que está...
  • Página 230 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 229 Para reinstalar la consola: Coloque la consola en ángulo (la parte trasera más alta ● que la parte delantera). Deslice la consola hacia adelante en el soporte del piso. ● Gire la parte trasera de la consola hacia abajo hasta que ●...
  • Página 231: Características Del Área De Carga

    230 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Cajón localizado en la parte trasera de la consola super con porta tazas para los pasajeros sentados en la parte trasera. Consola super 1 - Puerta tipo tambor frontal Cajón de almacenamiento trasero 2 - Porta tazas con anillo luminoso 3 - Puerta tipo tambor trasera CARACTERÍSTICAS DEl ÁREA DE CARGA NOTA: La luz del porta tazas delantero con anillo luminoso...
  • Página 232: Características De La Ventana Trasera

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 231 en el bisel cuando se necesita. La lámpara de pilas tiene dos focos LED brillantes y se energiza con baterías de litio recargables que se recargan cuando se coloca de nuevo en su lugar. Presione sobre la lámpara de pilas para liberarla. Interruptor tres posiciones CARACTERÍSTICAS DE lA VENTANA TRASERA Desempañador de la ventana trasera (si así...
  • Página 233: Canastilla De Equipaje Del Techo (Si Así Está Equipado)

    232 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO después de aproximadamente diez minutos de operación. ¡PRECAUCIÓN! Presione una segunda vez para tener cinco minutos • No utilice raspadores, instrumentos filosos o abrasi- adicionales de operación. vos limpieza de cristales en la superficie interior de NOTA: Usted puede apagar la función de espejo térmico la ventana en cualquier momento oprimiendo el interruptor del...
  • Página 234 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 233 aumenta la capacidad de carga del vehículo. Asegúrese que la carga total interna más la carga de la canastilla no rebase la capacidad de carga máxima del vehículo. Cómo desplegar las barras Para mover las barras, afloje, los tornillos giratorios que se localizan en el borde superior de cada barra.
  • Página 235 234 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Posición desplegada Posiciones de despliegue Asegúrese que las direcciones de las flechas de las barras estén alineadas con las flechas de los rieles de cada lado. Coloque las barras en las posiciones de despliegue.
  • Página 236 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 235 Instalación de las barras en los rieles Apriete las barras Una vez que las barras están colocadas, apriete los tornillos de dedo completamente. Descargue las barras transversales Haga el procedimiento de manera contraria. Las barras son idénticas y pueden guardarse en cualquier riel.
  • Página 237 236 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO NOTA: La carga debe de estar siempre asegurada a las ¡PRECAUCIÓN! barras transversales. Los rieles de correas tienen el propósito de brindar puntos de seguridad si es necesario. Las correas • Para su correcto funcionamiento, las barras deben tener tienen el propósito de brindar puntos de amarre solamente.
  • Página 238: Pantallas Solares (Si Así Está Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO 237 ¡ADVERTENCIA! La carga se debe sujetar firmemente antes de conducir el vehículo. Las cargas mal sujetadas pueden caerse del vehículo, particularmente a altas velocidades, ocasionando lesiones personales o daños a propiedad ajena. Siga las precauciones de la canastillas de techo cuando lleve carga en ella.
  • Página 239 238 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCUlO Pantalla de sol extendida Para bajar el protector solar, levante suavemente la pestaña de arriba para desenganchar los anzuelos, y la pantalla de regrese a su base.
  • Página 240: Tablero De Instrumentos

    TABLERO DE INSTRUMENTOS CONTENIDO TABLEROS DE INSTRUMENTOS Pantallas del Centro Electrónico de „ … Y CONTROLES ............210 Información del Vehículo (EVIC) ......228 Rendimiento de combustible ......234 … MÓDULO DE INSTRUMENTOS - BASE ....211 „ Unidades ............236 … MÓDULO DE INSTRUMENTOS - PREMIUM ..212 „...
  • Página 241 240 TABLERO DE INSTRUMENTOS Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento … … – modalidad de radio........246 – Modo de CD para reproducir audio de CD y MP3 ..........260 Instrucciones de funcionamiento – … modalidad de CD para reproducir Cómo insertar discos compactos .....260 …...
  • Página 242 TABLERO DE INSTRUMENTOS 241 Botones 1 a 6 ...........268 Control automático de temperatura … … (ATC) (si así está equipado) ......288 Instrucciones de operación - manos Libres … (si así está equipado) ........268 Funcionamiento durante el verano....297 … Control iPod/USB/MP3 (si así está equipado) .269 Funcionamiento durante el invierno ....297 …...
  • Página 243: Tableros De Instrumentosy Controles

    242 TABLERO DE INSTRUMENTOS TABLEROS DE INSTRUMENTOS Y CONTROLES Ventilas de aire 4. Radio 8. Controles del clima 11. Porta vasos 15. Interruptor de cambio de luces 2. Módulo de 5. Reloj análogo 9. Sistema DVD – (si así 12. Banco de interruptores instrumentos está...
  • Página 244: Módulo De Instrumentos - Base

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 243 MÓDULO DE INSTRUMENTOS - BASE...
  • Página 245: Módulo De Instrumentos - Premium

    244 TABLERO DE INSTRUMENTOS MÓDULO DE INSTRUMENTOS - PREMIUM...
  • Página 246: Descripciones Del Módulo De Instrumentos

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 245 DESCRIPCIONES DEL MÓDULO DE INSTRUMENTOS direccionales activadas, una campanilla sonará para avisarle que desactive las luces. Si alguna de las luces direccionales 1. Tacómetro destella a un rango rápido, compruebe en busca de un foco Los segmentos rojos indican las máximás revoluciones por de la luz exterior defectuoso.
  • Página 247 246 TABLERO DE INSTRUMENTOS De no hacerlo así, entonces el odómetro debe ponerse en de viaje / centro electrónico de información del vehículo, abajo ceros y se debe colocar una etiqueta en la parte lateral de la del velocímetro. puerta indicando el kilometraje que tenía antes de la repara- ción o servicio.
  • Página 248 TABLERO DE INSTRUMENTOS 247 información acerca de los fusibles y su ubicación, refiérase ción de radio actual. Consulte “Brújula y mini computadora al apartado “Fusibles”. de viaje”, posteriormente en esta sección. CHAngE OIL Pantalla del EVIC (si así está equipado) Su vehículo está...
  • Página 249 248 TABLERO DE INSTRUMENTOS posición ON (encendido), solicite la inspección de la luz por llanta, y puede afectar el manejo del vehículo y su capacidad un distribuidor autorizado tan pronto como sea posible. para detenerse. NOTA: Es importante destacar que el TPMS no sustituye 8.
  • Página 250 TABLERO DE INSTRUMENTOS 249 NOTA: Revise siempre la luz de mal funcionamiento del foco no se enciende cuando se gira la llave de la posición TPMS después de reemplazar una o más llantas o ruedas, OFF (apagado) a la posición ON (encendido), haga que para confirmar que el reemplazo de las ruedas o llantas verifiquen la condición rápidamente.
  • Página 251 250 TABLERO DE INSTRUMENTOS NOTA: La luz de mal funcionamiento se enciende ¡ADVERTENCIA! momentáneamente cada vez que el interruptor de ignición Un mal funcionamiento del convertidor catalítico puede es girado a Encendido. ocasionar temperaturas más altas que las temperaturas Cada vez que el interruptor de ignición es girado a encendido, de operación.
  • Página 252 TABLERO DE INSTRUMENTOS 251 14. Aguja de combustible Selector de Rango Automático (ERS) esta activada. Use la Está aguja muestra el nivel de combustible que hay en el selección +/- en la palanca para activar el ERS. Refiérase a tanque cuando el interruptor de ignición está en la posición la sección "Transmisión automática", para más información.
  • Página 253 252 TABLERO DE INSTRUMENTOS el sistema de Frenos Antibloqueo/Programa de Estabilidad ¡ADVERTENCIA! Electrónico. Conducir un vehículo con la luz de advertencia del freno En este caso la luz permanecerá encendida hasta que el encendida es peligroso. Puede haber una falla en algún problema sea corregido.
  • Página 254 TABLERO DE INSTRUMENTOS 253 NOTA: Esta luz muestra únicamente que está aplicado el 20. Medidor de temperatura freno de estacionamiento. No indica el grado de aplicación Esta aguja muestra la temperatura del refrigerante del motor. del freno. Cualquier lectura dentro de los rango de lo normal indica 19.
  • Página 255 254 TABLERO DE INSTRUMENTOS La luz debe encender momentáneamente mientras se arranca El sobre calentamiento hará que el indicador de temperatura el motor y permanece encendida por unos momentos para sobre pase la letra "H", el indicador destellará continuamente verificar el foco. Si la luz permanece encendida o enciende y la campanilla sonará...
  • Página 256: Centro Electrónico De Información Del Vehículo (Evic) (Si Así Está Equipado)

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 255 general podrá conducir su vehículo, sin embargo, llévelo con ¡PRECAUCIÓN! un distribuidor autorizado para que le den servicio tan pronto como sea posible. Si la luz está destellando cuando el motor Manejar continuamente con el indicador de temperatura está...
  • Página 257 256 TABLERO DE INSTRUMENTOS Ajustes personales (características programables por ● el cliente). Despliegue de la brújula. ● Despliegue de la temperatura exterior. ● Funciones de la computadora de viaje. ● Despliegue de la modalidad de audio. ● El sistema permite al conductor seleccionar la información oprimiendo los siguientes botónes montados en el volante de la dirección: Este sistema permite al conductor seleccionar una variedad...
  • Página 258: Pantallas Del Centro Electrónico De Información Del Vehículo (Evic)

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 257 Pantallas del Centro Electrónico de Información del Botón “UP” (hacia arriba) Vehículo (EVIC) Oprima y libere este botón para desplazarse en esa dirección por los menús principales (rendimiento de Cuando existan las condiciones apropiadas, el EVIC muestra combustible, información del vehículo, presión de los siguientes mensajes: las llantas, crucero, mensajes, unidades, configu-...
  • Página 259: Liftgate Ajar (Compuerta Levadiza Entreabierta) (La Campanilla Sonará Cuando El Vehículo Empiece A Moverse)

    258 TABLERO DE INSTRUMENTOS Remote start aborted - Key to turn (arranque remoto Check gascap - Tapón de gasolina abierto ● ● interrumpido - Dar vuelta a la llave) Left front turn dignal light out (luz direccional delantera izquierda ● Wrong key - llave equivocada fundida) ●...
  • Página 260 TABLERO DE INSTRUMENTOS 259 que los sensores están bloqueados, hay interferencia electrónica se muestra la velocidad seleccionada. Para más información u otras condiciones temporales. Cuando este mensaje se sobre la ERS, consulte “arranque y funcionamiento”. muestra los dos iconos de los espejos retrovisores exteriores se ●...
  • Página 261 260 TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Indicador de tapón de llenado de combustible flojo Luz de advertencia de presión del aceite Esta luz indica que la presión de aceite del motor Si el sistema de diagnóstico del vehículo determina está baja. La luz debe encender momentánea- que el tapón de llenado de combustible está...
  • Página 262 TABLERO DE INSTRUMENTOS 261 En caso de que se requiera arranque con cables puente, el desempeño del motor, marcha elevada y/o dispareja o el consulte “Procedimiento de arranque con cables puente” paro del motor y su vehículo podría requerir ser remolcado. más adelante.
  • Página 263 262 TABLERO DE INSTRUMENTOS Esta luz indica que la temperatura del líquido de la ¡PRECAUCIÓN! transmisión está demásiado alta, lo que puede Conducir continuamente con el indicador de temperatura ocurrir en condiciones de uso severas, como jalar de la transmisión iluminado, eventualmente ocasionará un remolque.
  • Página 264: Rendimiento De Combustible

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 263 Las funciones de la computadora de viaje se mostrarán de Los vehículos equipados con Keyless Enter-N-Go la siguiente manera: 1. Gire la ignición a la posición de encendido (no encienda el motor). Promedio de economía de combustible 2.
  • Página 265 264 TABLERO DE INSTRUMENTOS NOTA: Los cambios significativos en el estilo de conducción o la carga del vehículo afectarán considerablemente la distancia real que se puede conducir el vehículo, independientemente del valor desplegado de la DTE. Si el valor de la DTE es menor que la distancia de conducción estimada de 48 km (30 millas), la pantalla de la DTE despliega el mensaje “LOW FUEL”...
  • Página 266: Tiempo Transcurrido

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 265 seleccionar para ver la velocidad en millas por hora o en cuando el interruptor de ignición está en la posición encen- kilómetros. Presione nuevamente el botón seleccionar una dido. segunda vez hasta que se muestren las medidas ya sea entre mph o km.
  • Página 267: Información Del Vehículo (Características De Información Al Cliente)

    266 TABLERO DE INSTRUMENTOS botón SELECT hasta que aparezca una marca de selección, Muestra la temperatura de la transmisión en ese momento. mostrando que se seleccionó. ● Horas de funcionamiento del motor Información del vehículo (características de información Muestra las horas de funcionamiento del motor. al cliente) Mensajes Oprima y libere el botón “UP”...
  • Página 268 TABLERO DE INSTRUMENTOS 267 NOTA: Bajo ciertas condiciones, la pantalla puede ser puede calibrar la brújula completando una o más vueltas de sustituida por otra de mayor prioridad. Pero cuando cambia 360° (en un área libre de objetos de metal o metálicos de la posición del interruptor de ignición, la pantalla siempre gran tamaño), hasta que se apague el mensaje “CAL”...
  • Página 269 268 TABLERO DE INSTRUMENTOS 4. Oprima y suelte el botón “SELECT” (seleccionar) para iniciar la calibración. El indicador “CAL” aparecerá en el EVIC. 5. Complete una o más vueltas de 360° (en un área libre de objetos grandes de metal o metálicos) hasta que el mensaje “CAL”...
  • Página 270 TABLERO DE INSTRUMENTOS 269 4. Oprima y suelte el botón “SELECT” (seleccionar) hasta equipado). Oprima el botón “UP” (hacia arriba) o “DOWN” que se seleccione la zona de variación correspondiente (hacia abajo) mientras esté en esta pantalla y navegue a de acuerdo con el mapa.
  • Página 271 270 TABLERO DE INSTRUMENTOS a través del EVIC. Para hacer su selección presione y suelte desasegurarán todas las puertas al presionar la primera vez el el botón SELECT (seleccionar) hasta que aparezca la marca botón de desaseguramiento del transmisor de acceso remoto a un lado de la característica de que el sistema está...
  • Página 272 TABLERO DE INSTRUMENTOS 271 aseguramiento seleccionada. Para hacer su selección, Arranque remoto del sistema de comodidad oprima y libere el botón RESET hasta que aparezca ya Cuando está seleccionada esta característica y está activado sea “ON (activado)” u “OFF (desactivado)”. el arranque remoto, las características del volante de la direc- ción con calefacción y asiento del conductor con calefacción RKE ligado a la memoria...
  • Página 273 272 TABLERO DE INSTRUMENTOS hasta que la marca desaparezca, indicando que el sistema Luces altas automáticas (si así está equipado) ha sido desactivado. Cuando esta función está activada, los faros de las luces altas se desactivan automáticamente bajo ciertas condicio- Claxon con arranque remoto nes.
  • Página 274 TABLERO DE INSTRUMENTOS 273 Faros con limpiadores Demora de apagado de energía sin llave Si se selecciona esta característica y el interruptor de los Si se selecciona esta característica, los interruptores de las faros está en la posición “AUTO” (automático), los faros se ventanas eléctricas, el radio, el sistema de manos libres (si encenderán aproximadamente 10 segundos después de así...
  • Página 275: Asiento De Salida Fácil

    274 TABLERO DE INSTRUMENTOS Intermitentes con puerta corrediza presione y suelte el botón de SELECT hasta que aparezca una marca a un lado de la característica que muestra que el Cuando esta función se selecciona las lámparas de señaliza- sistema ha sido activado o hasta que la marca desaparezca, ción se activan cuando las puertas correderas se encuentran indicando que el sistema ha sido desactivado r.
  • Página 276: Alerta De Punto Ciego

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 275 Alerta de punto ciego Calibrar brújula Consulte "Pantalla Brújula" para más información. Hay 3 selecciones cuando se opera la alerta de punto ciego. Al oprimir y soltar el botón RESET una vez, la función alerta Variación de la brújula de punto ciego puede activarse en la modalidad "Luces de alerta de punto ciego".
  • Página 277: Centro De Medios 130 (Código De Ventas Radio Res)

    276 TABLERO DE INSTRUMENTOS Instrucciones de operación (teléfono Uconnect®) (si así Instrucciones de funcionamiento – modalidad de radio está equipado) NOTA: Para operar el radio el interruptor de ignición debe Consulte el manual del sistema Uconnect® en la parte de estar en la posición ON (encendido) o ACC (accesorios).
  • Página 278 TABLERO DE INSTRUMENTOS 277 una búsqueda hacia arriba y el interruptor izquierdo para la perilla de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/desplazar) buscar hacia abajo. El radio permanecerá sintonizado en la para guardar el cambio de hora. nueva estación hasta que haga otra selección. Si mantiene 5.
  • Página 279 278 TABLERO DE INSTRUMENTOS MID (MEDIO). Gire el control TUNE/SCROLL (sintonizar/ Botones de AM y FM desplazar) a la derecha o a la izquierda para aumentar o Oprima estos botónes para seleccionar las modalidades AM disminuir los tonos de rango medio. o FM.
  • Página 280: Instrucciones De Funcionamiento - Modalidad De Cd Para Reproducir Audio De Cd Y Mp3

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 279 Las estaciones almacenadas en la memoria de SET 2 (fijar Cómo insertar discos compactos 2) se pueden seleccionar presionando dos veces el botón Inserte suavemente el CD en el reproductor de CD con de presión. la etiqueta orientada hacia arriba. El CD será jalado automáticamente hacia el interior del reproductor de CD y se Cada vez que se utiliza el botón de preselección, se despliega iluminará...
  • Página 281 280 TABLERO DE INSTRUMENTOS Puede expulsar el disco con el radio y la ignición en OFF ¡PRECAUCIÓN! (apagado). • Este reproductor de CD únicamente acepta discos de NOTA: No se permite expulsar el disco con la ignición en 12 cm (4 -3/4 pulg.). El uso de discos de otro tamaño apagado en modelos convertibles o de toldo suave (si así...
  • Página 282: Notas Sobre La Reproducción De Archivos Mp3

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 281 Para moverse a la siguiente pista seleccionada aleatoriamente Botón TIME (hora) presione el botón SEEK (EXPLORAR). Oprima este botón para cambiar la pantalla de pantalla grande de tiempo de reproducción del CD a pantalla chica Para detener la reproducción aleatoria presione una segunda de tiempo de reproducción del CD.
  • Página 283 282 TABLERO DE INSTRUMENTOS El radio tiene los siguientes límites para los sistemás de opción “mantener disco abierto después de la grabación” son archivos: generalmente discos multisesión. El uso de multisesiones para reproducir audio de CD o MP3 puede incrementar el Número máximo de niveles de carpeta: 8 ●...
  • Página 284 TABLERO DE INSTRUMENTOS 283 El tiempo de carga para la reproducción de archivos MP3 Velocidad de Especificación del Frecuencia de puede ser afectado por lo siguiente: transferencia de formato MPEG muestreo (kHz) Medio – El medio CD-RW se puede tardar más tiempo datos (kbps) ●...
  • Página 285: Centro De Medios 130 Con Radio Satelital (Código De Ventas - Radio Res+Rsc)

    284 TABLERO DE INSTRUMENTOS NOTA: El dispositivo AUX debe estar encendido y el volumen ajustado a un nivel apropiado. Si el audio de AUX no es suficientemente alto, suba el volumen del dispositivo. Si el audio del dispositivo AUX suena distorsionado, baje el volumen del dispositivo.
  • Página 286: Sistema De Reconocimiento De Voz (Radio) (Si Así Está Equipado)

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 285 Oprima la perilla de control ON/VOLUME (encendido/ Sistema de reconocimiento de voz (radio) (si así está volumen) una segunda vez para apagar el radio. equipado) Vea "comunicación manos libres y sistema de video Control electrónico de volumen entretenimiento.
  • Página 287: Botón Time (Hora)

    286 TABLERO DE INSTRUMENTOS aparecerá el mensaje “Not Equipped With Uconnect®” (No 5. Para salir, oprima cualquier botón/perilla o espere 5 equipado con Uconnect®). segundos. También puede ajustar el reloj oprimiendo el botón SETUP Botón TIME (hora) (configurar). Oprima el botón TIME (hora) para visualizar la hora del Para los vehículos equipados con radio satelital, oprima el día.
  • Página 288: Oprima La Perilla De Control Giratoria Tune/Scroll

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 287 Oprima la perilla de control giratoria TUNE/SCROLL Control TUNE (sintonizar) (sintonizar/desplazar) por cuarta vez y aparecerá la palabra Haga girar la perilla de control TUNE/SCROLL (sintonizar/ BALANCE (balance). Gire la perilla de control TUNE/SCROLL desplazar) en dirección de las manecillas del reloj para (sintonizar/desplazar) a la derecha o a la izquierda para incrementar la frecuencia o en el sentido contrario para ajustar el nivel de sonido de las bocinas del lado derecho...
  • Página 289 288 TABLERO DE INSTRUMENTOS Muchas estaciones de radio no transmiten información sobre Oldies Oldies el tipo de música. Personalidad Personality Oprima el botón MUSIC TYPE (tipo de música) para Gobierno Public seleccionar entre los siguientes tipos de formato: Blues R & B Tipo de Programa Pantalla de Radio 16 Dígi- Música religiosa...
  • Página 290 TABLERO DE INSTRUMENTOS 289 música que el seleccionado. La función de tipo de música Botón SET/RND (establecer/aleatorio) para establecer sólo funciona en el modo de FM. la memoria de los botónes de presión Si se activa un botón de preselección en el modo de tipo Cuando usted recibe una estación que desea guardar en la de música (tipo de programa), el modo de tipo de música memoria de los botónes de presión, oprima el botón SET/...
  • Página 291: Instrucciones De Funcionamiento - Modo De Cd Para Reproducir Audio De Cd Y Mp3

    290 TABLERO DE INSTRUMENTOS Cada vez que se utiliza el botón de preselección, aparece el Cómo insertar discos compactos número del botón correspondiente. Inserte suavemente el CD en el reproductor de CD con la etiqueta orientada hacia arriba. El CD será jalado Botones 1 a 6 automáticamente hacia el interior del reproductor de CD y el icono de CD en la pantalla del radio se iluminará.
  • Página 292 TABLERO DE INSTRUMENTOS 291 Puede expulsar el disco con el radio y la ignición en OFF ¡PRECAUCIÓN! (apagado). • El reproductor de discos compactos únicamente acepta NOTA: No se permite expulsar el disco con la ignición discos de 12 cm (4 ¾”). El uso de otro tamaño de discos apagada en modelos convertibles o de toldo suave (si así...
  • Página 293: Notas Sobre La Reproducción De Archivos Mp3

    292 TABLERO DE INSTRUMENTOS Notas sobre la reproducción de archivos MP3 RW/FF Oprima el botón RW para detener el CD al comienzo de la El radio puede reproducir archivos MP3; sin embargo, los pista/título actual del CD. medios y formatos de grabación aceptables de archivos MP3 están limitados.
  • Página 294 TABLERO DE INSTRUMENTOS 293 Número máximo de archivos: 255 múltiple. El uso de sesiones múltiples para reproducir audio ● de CD o MP3 puede incrementar el tiempo de carga del disco. Número máximo de carpetas: (La visualización de ● nombres de archivo y de carpeta en el radio está limitada. Formatos de archivos MP3 admitidos Para nombres de archivos y/o carpetas largos, es posible El radio sólo reconocerá...
  • Página 295: Botón List (Lista) (Modo De Cd Para Reproducir Mp3)

    294 TABLERO DE INSTRUMENTOS Número de archivos y carpetas – El tiempo de carga ● MPEG – 2 Audio Filtro 24, 22.05, 16 160, 128, 144, 112, 96, aumenta si hay más archivos y carpetas. Para aumentar 3 (Layer 3) 80,64, 56, 48, 40, 32, la velocidad de carga del disco, se recomienda utilizar 24, 16, 8...
  • Página 296: Radio Vía Satélite (Uconnect®)

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 295 artista, nombre del archivo y nombre de la carpeta (si está Si el audio del dispositivo AUX suena distorsionado, baje el disponible). volumen del dispositivo. Para regresar al modo de prioridad de “tiempo transcurrido”, Botón TIME (hora) (modo auxiliar) oprima de nuevo el botón INFO (información).
  • Página 297: Activación Del Sistema

    296 TABLERO DE INSTRUMENTOS Activación del sistema Acceso al ESN/SID con radios El servicio de radio satelital Sirius está preactivado y usted Con la ignición en Encendido, En marcha o Accesorios y con puede comenzar a escucharlo de inmediato con el año de el radio encendido, oprima el botón SETUP y desplácese “SUBSCRIPTION”...
  • Página 298: Calidad De La Recepción

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 297 Los objetos grandes en el portaequipajes, como bicicletas, se Botones SEEK (explorar) deben colocar tan atrás como sea posible dentro del diseño Oprima y suelte SEEK para buscar el siguiente canal en el de carga de la canastilla. No coloque objetos directamente modo satelital.
  • Página 299 298 TABLERO DE INSTRUMENTOS Si se activa un botón de preselección en el modo de tipo de RW/FF música (tipo de programa), se cancela el modo de tipo de Si oprime el botón de rebobinado (RW) o avance rápido (FF), música y el radio sintoniza el canal programado.
  • Página 300: Botones 1 A 6

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 299 Usted puede agregar un segundo canal a cada botón de Control iPod/USB/MP3 (si así está equipado) presión repitiendo el proceso anterior, con la siguiente NOTA: Esta sección es solamente para radios con código excepción: Oprima dos veces el botón SET y aparecerá SET de ventas RES/REQ/REL/RET con UConnect .
  • Página 301: Conexión Del Ipod O El Usb

    300 TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Conectando el iPod al puerto AUX ubicado en la carátula NOTA: ® del radio, reproduce el medio, pero no utiliza la caracte- ● Tiene que desmontar la tapa de protección de las clavijas rística de la UCI para controlar el dispositivo conectado. del conector del puerto de 16 clavijas del conector, antes de conectar el cable.
  • Página 302: Modalidad De Reproducción

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 301 ● Control del iPod o el auxiliar utilizando los botónes ● Girándola un chasquido en el sentido contrario al de las ® del radio manecillas del reloj (hacia atrás) durante los dos primeros segundos de la pista, brincará a la pista anterior en la Para entrar en la modalidad (iPod o el auxiliar) y tener acceso ®...
  • Página 303: Oprima El Botón Info (Información) Mientras Está

    302 TABLERO DE INSTRUMENTOS Si se oprime el botón durante la modalidad de reproducción, Durante la modalidad SCAN, usted también puede oprimir irá a la siguiente pista en la lista. el botón SEEK (explorar) a la izquierda o a la derecha para ir a la pista anterior o a la siguiente.
  • Página 304 TABLERO DE INSTRUMENTOS 303 mostrando el detalle de la pista en la pantalla del radio. 5 Audiolibros Una vez que tiene resaltada la pista que va a reproducir en 6. Podcasts la pantalla del radio, oprima la perilla TUNE/SCROLL para ●...
  • Página 305 304 TABLERO DE INSTRUMENTOS Control del BTSA usando los botónes del radio ¡PRECAUCIÓN! Para entrar al modo BTSA, presione el botón “AUX” en el • Dejar el iPod o el usb (o cualquier dispositivo acep- ® radio o presione el botón VR y diga “transmitir audio vía tado) en cualquier parte en el vehículo con extremo Bluetooth”.
  • Página 306: Localizar

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 305 Siguiente pista La pantallas LCD están localizadas en el toldo interior atrás de los asientos delanteros. Use el botón “SEEK UP” (buscar hacia arriba) o presione el botón VR en el radio y diga “siguiente pista” para cambiar a la música de la siguiente pista de su teléfono celular.
  • Página 307: Entradas Auxiliares (Si Así Está Equipado)

    306 TABLERO DE INSTRUMENTOS automáticamente, los auriculares se encederán y la 2. Entrada izquierda de audio – blanco reproducción empezará. 3. Entrada derecha de audio – rojo 4. 2 Entradas auxiliares (si así está equipado) Para pantallas duales, el canal 1 en el control remoto y los 5.
  • Página 308 TABLERO DE INSTRUMENTOS 307 varias veces el botón de “MODE” (Modo), para después muestra una lista de canales, presione la tecla en la pantalla presionar la tecla “ENTER” en el control remoto. “HIDE LIST” (Ocultar lista), para visualizar la pantalla de controles “RER VES”...
  • Página 309 308 TABLERO DE INSTRUMENTOS Uso del control remoto 1. Presione el botón de “MODE” (Modo) en el control remoto y se mostrará “Mode Select Screen” (Pantalla de selección del modo), a menos que se encuentre en reproducción un vídeo, en ese caso sólo aparecerá un cintillo en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 310 TABLERO DE INSTRUMENTOS 309 Uso de los controles del radio con pantalla de contacto en la pantalla y seleccione una fuente de audio. Para salir haga presión en la flecha hacia atrás, localizada en 1. Presione la tecla de “MENU” en la carátula del radio. la esquina superior izquierda de la pantalla.
  • Página 311 310 TABLERO DE INSTRUMENTOS ● En el modo de pantalla dividida, el lado izquierdo es igual 4. Para ver un DVD en la Pantalla 2 por la tercera fila de al canal 1 y el lado derecho al canal 2. pasajeros, asegúrese de que el control remoto y el inte- rruptor del audífono se encuentren en el canal 2.
  • Página 312 TABLERO DE INSTRUMENTOS 311 NOTA: ● La información del modo de selección del canal/Pantalla 1 se muestra del lado izquierdo de la pantalla. ● La información del modo de selección del canal/Pantalla 2 se muestra del lado derecho de la pantalla. ●...
  • Página 313 312 TABLERO DE INSTRUMENTOS 3. Presione la tecla 1 ó 2 y después presione la tecla “DISC” ● No es posible ver un DVD en el radio con pantalla de (Disco) en la columna de “MEDIA” (medios). Para salir contacto en todos los estados o provincias, además de haga contacto en la flecha hacia atrás, localizada en la que el vehículo debe detenerse y colocar la palanca de esquina superior izquierda de la pantalla.
  • Página 314 TABLERO DE INSTRUMENTOS 313 NOTA: El reproductor VES™ tiene las funciones básicas de control del DVD, como menú, reproducir, pausa, avanzar, retroceder y parar. 2. Para ver un DVD en la Pantalla 1 por la segunda fila de pasajeros, asegúrese de que el control remoto y el inte- rruptor del audífono se encuentren en el canal 1.
  • Página 315 314 TABLERO DE INSTRUMENTOS Uso de los controles del radio con pantalla de contacto 3. Haga contacto con la tecla de la pantalla 1 ó 2 y después con la de “DISC” (Disco) en la columna VES. Para salir 1. Presione la tecla de “MENU” en la carátula del radio. haga presión en la tecla de flecha hacia atrás, localizada 2.
  • Página 316 TABLERO DE INSTRUMENTOS 315 contacto en la pantalla en la pestaña de VES y entonces en la tecla de “VIEW VIDEO” (VER VÍDEO). ● No es posible ver un DVD en el radio con pantalla de contacto en todos los estados o provincias, además de que el vehículo debe detenerse y colocar la palanca de cambios en la posición estacionamiento (P).
  • Página 317 316 TABLERO DE INSTRUMENTOS Uso de los controle del radio con pantalla de contacto entrada AUX de la consola de juegos se está usando). Para salir haga contacto con la tecla de la flecha hacia 1. Presione la tecla de “MENU” en la carátula del radio. atrás, localizada en la esquina superior izquierda de la 2.
  • Página 318 TABLERO DE INSTRUMENTOS 317 Escuchar un audio mientras un video es reproducido Asegúrese de que el control remoto y los audífonos se encuentre en el mismo canal. Si está viendo algún video en la pantalla 1 (segunda fila de asientos), el canal 2 puede ser usado para escuchar audios.
  • Página 319: Pantalla Giratoria De La Tercera Fila (Si Así Está Equipado)

    318 TABLERO DE INSTRUMENTOS Pantalla giratoria de la tercera fila (si así está equipado) La tercera fila, pantalla 2, tiene la habilidad de bajarse y de girar hacia el frente. Mientras la pantalla giratoria está hacia el frente, la pantalla de la segunda fila deberá...
  • Página 320: Control Remoto

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 319 Notas importantes de las pantallas duales CONTROL REMOTO El sistema VES es capaz de transmitir en dos canales de ● sonido estéreo y de video simultáneo. En el modo de pantalla dividida a la izquierda equivale al ●...
  • Página 321 320 TABLERO DE INSTRUMENTOS la pantalla, oprima el botón de Encendido para activar el al siguiente canal. En los modos del menú se usa para transmisor del audífono. navegar por el mismo. 2. Indicadores del selector de canal – Cuando se oprime un / Prev - En los modos del radio, al presionar esta tecla botón, el canal actualmente afectado o el botón del canal se selecciona la estación previa.
  • Página 322 TABLERO DE INSTRUMENTOS 321 radio. Cuando se escucha audio comprimido en un disco ajustes de la pantalla (Consulte la sección de ajustes de de datos, ascenso de programa selecciona el siguiente la pantalla) o el menú de Configuración del DVD. Cuando directorio y descenso de programa selecciona el directo- se carga un disco en el reproductor de DVD (si así...
  • Página 323 322 TABLERO DE INSTRUMENTOS En los modos de disco, al presionar esta tecla se avanza a la siguiente pista de audio o capítulo de vídeo. En el modo de vídeo satelital, al oprimir esta tecla se avanza al siguiente canal. En los modos del menú se usa para navegar por el mismo.
  • Página 324: Funcionamiento De Los Audífonos

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 323 siga las instrucciones del radio para activar el Bloqueo el volumen para los ocupantes jóvenes de los asientos de del vídeo. La (s) pantalla (s) del radio y el vídeo indican atrás, los cuales no pueden hacerlo por sí mismos. cuándo está...
  • Página 325: Controles

    324 TABLERO DE INSTRUMENTOS 3. Interruptor de selección del canal ● Cuando ambos interruptores se encuentran en el canal 2, el Remoto controla el canal 2 y los audífonos toman la 4. Indicador de encendido señal de audio del canal 2 VES™. Controles 2.
  • Página 326 TABLERO DE INSTRUMENTOS 325 o modificación del Producto por parte de cualquier entidad ● Localice el compartimiento de las baterías en el auricular distinta a “Unwired”. Las cubiertas de espuma de los auri- izquierdo de los audífonos, después deslice la tapa de la culares, los cuales se desgastarán con el tiempo por el uso batería hacia abajo.
  • Página 327: Modos Compartidos

    326 TABLERO DE INSTRUMENTOS DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS, ADEMÁS DE QUE Cuando se encuentra en el modo compartido, se escucha SE OTORGA EN LUGAR DE CUALESQUIERA OTRAS simultáneamente la misma fuente de audio en los audífonos GARANTÍAS (EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS), INCLUYENDO y las bocinas del vehículo.
  • Página 328 TABLERO DE INSTRUMENTOS 327 2. Cambiador de CD (en el radio): Tiene la capacidad de 3. Canal de audio 1 solo/callado 10. Video bloqueado avanzar hacia arriba o abajo en el menú del disco, además 4. Canal 2 11. No disponible /error de programar todos los controles del CD enumerados 5.
  • Página 329 328 TABLERO DE INSTRUMENTOS de sintonización, canal satelital o número de pista. Para Menú de la lista de estaciones introducir el dígito deseado: 1. Presione los botónes de navegación del control remoto para navegar hasta el dígito deseado. 2. Cuando se haya marcado el dígito, presione el botón “ENTER”...
  • Página 330 TABLERO DE INSTRUMENTOS 329 Menú del disco Ajustes de la pantalla Menú de “Disc Menu” (Menú del disco) para los CD’s Cuando se escucha un CD de audio o de datos, al presionar Ajustes para la configuración de la pantalla de vídeo el botón “MENU”...
  • Página 331 330 TABLERO DE INSTRUMENTOS Para cambiar los ajustes, presione los botónes de navegación ● Cuando se vuelve a abrir la pantalla, la pantalla de vídeo del control remoto ( , ) para seleccionar un elemento, des- regresará automáticamente y mostrará el medio o el menú pués presione los botónes de navegación del control remoto de visualización apropiado.
  • Página 332 TABLERO DE INSTRUMENTOS 331 ● Discos de datos CD con archivos de formato de audio Discos grabados comprimido MP3 y WMA El reproductor de DVD del sistema VES™ reproducirá discos ● Discos CD de vídeo (compresión de vídeo MPEG-1) CR-R y CD-RW en el formato de CD de audio o CD de vídeo, o como CD-ROM que contiene archivos MP3 o WMA.
  • Página 333 332 TABLERO DE INSTRUMENTOS ● El reproductor reconoce un máximo de 512 archivos y 99 “.mp3” o “.MP3” y los archivos WMA siempre deben ter- carpetas para cada disco CR-R y CD-RW. minar con la extensión “.wma” o “.WMA”. Para prevenir una reproducción incorrecta, no use estas extensiones ●...
  • Página 334 TABLERO DE INSTRUMENTOS 333 formatos, la velocidad de muestreo recomendada es de El reproductor de DVD puede apagarse durante condiciones 44.1 kHz o 48 kHz. de calor extremo, como cuando la temperatura interior del vehículo sea superior a 48.9° C (120° F). Cuando esto ocurre, ●...
  • Página 335 334 TABLERO DE INSTRUMENTOS Todos los ajustes de idioma tienen un ajuste especial “Other” números regresan al símbolo “*”. Si los dígitos son visibles (Otro) idioma para permitir el uso de idiomás distintos al después de este paso, entonces el código de idioma es Japonés o Inglés.
  • Página 336 TABLERO DE INSTRUMENTOS 335 DVD. Si la clasificación del disco es mayor al valor configurado en el reproductor, se mostrará una pantalla de petición de “Pas- sword” (Contraseña). Para poder ver el disco, el pasajero en la parte posterior debe introducir la contraseña correcta usando el método de introducción de contraseña descrito a continuación.
  • Página 337 336 TABLERO DE INSTRUMENTOS presione el botón del cursor a la derecha en el control remoto para seleccionar el siguiente dígito. Repita la secuencia de selección del dígito para el resto de los cuatro dígitos. ● Después de que se ha introducido una contraseña de cuatro dígitos, presione el botón “ENTER”...
  • Página 338: Control Ipod®/Usb/Mp3 (Si Así Está Equipado)

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 337 ● Introduzca la contraseña actual. Seleccione un dígito, prohíbe realizar cualquier actividad de ingeniería inversa o use los botónes de cursor hacia arriba y abajo del control desensamble. remoto para ajustar el valor en el dígito actual, después pre- “Dolby Digital y MLP Lossless”...
  • Página 339: Controles Remotos Del Sistema De Sonido

    338 TABLERO DE INSTRUMENTOS El control del iPod® acepta dispositivos Mini, 4G, Photo, del sistema de sonido. Oprima la parte superior del interruptor Nano, 5G iPod® y iPhone®. Algunas versiones de software de balancín para aumentar el volumen. Oprima la parte de iPod®...
  • Página 340: Mantenimiento De Los Cd/Dvd

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 339 4. No use solventes como bencina, thinner, limpiadores o Reproductor de CD antiestáticos en aerosol. Si presiona una vez la parte superior del interruptor se reproducirá la siguiente pista del CD. Si presiona una vez 5. Guarde el disco en su estuche después de usarlo. la parte inferior del interruptor se reproducirá...
  • Página 341: Controles De Clima

    340 TABLERO DE INSTRUMENTOS antena, es recomendable que baje el volumen de su radio o el control frontal esta en cualquier posición que no sea la lo apague cuando el teléfono celular está operando. parte trasera, el control delantero opera todas las funciones posteriores.
  • Página 342 TABLERO DE INSTRUMENTOS 341 2. Control del ventilador trasero Use este control para regular el aire que entra a través del sistema en cualquier modo que seleccione. La velocidad del ventilador incrementará si lo gira a la derecha de "O" (off) apagado.
  • Página 343 342 TABLERO DE INSTRUMENTOS Snowflake (copo de nieve) del aire acondicionado. Esto 5. Control derecho de temperatura delantero (si así está deshumidifica el aire para ayudar a secar el parabrisas. equipado) Para mejorar el rendimiento de combustible, utilice estas Proporciona temperatura individual al pasajero del asiento modalidades únicamente cuando sea necesario.
  • Página 344 TABLERO DE INSTRUMENTOS 343 rápidamente el interior del vehículo durante el arranque inicial ¡PRECAUCIÓN! en clima muy caliente o húmedo. • El no seguir estas precauciones puede causar daño a NOTA: los elementos de calefacción: • Tenga cuidado al lavar Si el botón de recirculación es presionado cuando el ●...
  • Página 345: Acondicionado

    344 TABLERO DE INSTRUMENTOS El aire acondicionado puede desactivarse manualmente excepto completamente frío o completamente caliente), para ● sin interferir con la selección del control de modalidad. confort adicional. El aire más caliente sale por las salidas del piso. Esta característica brinda mayor comodidad durante condiciones soleadas pero frías.
  • Página 346 TABLERO DE INSTRUMENTOS 345 Control del ventilador trasero El control principal para el ventilador trasero está en la unidad de control del clima delantera en el tablero de instrumentos. Solamente cuando el control delantero para el ventilador trasero está en la posición trasera, los ocupantes del segundo asiento tienen control de la velocidad del ventilador trasero.
  • Página 347: Modo De Control Trasera

    346 TABLERO DE INSTRUMENTOS Modalidad BI-LEVEL (doble nivel) Control de temperatura trasero El aire viene por las salidas del toldo interior y por las Cuando la perilla del ventilador en la unidad de control de salidas del piso. clima delantera está colocada en cualquier posición excepto trasera, la selección de la temperatura trasera sigue los NOTA: En muchas posiciones de temperatura, la modalidad ajustes de la perilla de control de temperatura trasera en...
  • Página 348 TABLERO DE INSTRUMENTOS 347 El sistema proporciona un funcionamiento de “ajuste y ● olvide” para óptima comodidad y conveniencia. El sistema puede controlarse manualmente si se desea. ● La característica SYNC (sincronizar) enlaza los controles ● para las tres zonas, permitiendo un ajuste de confort para la cabina, si así...
  • Página 349 348 TABLERO DE INSTRUMENTOS 2. Pantalla de la temperatura del ocupante izquierdo 8.- Botón del desempañante delantero Esta pantalla muestra la temperatura al ocupante izquierdo Presione y suelte para cambiar la configuración, el indicador delantero. se iluminará cuando este encendido. Realizar esta función causará...
  • Página 350 TABLERO DE INSTRUMENTOS 349 12. Botón del control de la temperatura automático 17. Botón sincronizar Controla la temperatura, la distribución, el volumen y el aire Presione y suelte el control de la temperatura para las dos para recircularlo automáticamente. Presione y suelte para zonas desde el control de temperatura del conductor.
  • Página 351 350 TABLERO DE INSTRUMENTOS del conductor, el pasajero y el asiento trasero. Una vez 1. Modo de visualización que es desplegada la temperatura deseada, el sistema Esta pantalla muestra la selección del modo actual. obtendrá y mantendrá automáticamente ese nivel de confort.
  • Página 352 TABLERO DE INSTRUMENTOS 351 motor se caliente. El ventilador acoplará inmediatamente si controlar el volumen de aire circulando en el vehículo y es seleccionada la modalidad DEFROST (descongelador) o cancelar la modalidad AUTO. girando el control del ventilador a cualquier velocidad fijada. El operador también puede seleccionar la dirección seleccionando una de las siguientes posiciones.
  • Página 353 352 TABLERO DE INSTRUMENTOS NOTA: En muchas posiciones de temperatura, la modalidad NOTA: Mientras está funcionando en otras modalidades, BI-LEVEL está diseñada para proporcionar aire más frío por el sistema no detecta automáticamente la presencia de niebla, empañamiento o hielo en el parabrisas. La las salidas del tablero y aire más caliente por las salidas del piso.
  • Página 354 TABLERO DE INSTRUMENTOS 353 Control de recirculación Control automático de temperatura (ATC) trasero (si así está equipado) Cuando el aire exterior contiene humo, olores o El sistema de ATC trasero tiene salidas de aire por el piso mucha humedad, o si se desea un enfriamiento en la parte trasera de la puerta deslizable del lado derecho rápido, usted puede hacer recircular el aire interior y salidas por el toldo en cada posición exterior de asiento...
  • Página 355 354 TABLERO DE INSTRUMENTOS 1. Oprima el botón Rear Lock (bloqueo trasero) en la unidad de control del ATC delantero. Esto desactiva el icono Rear Lock en la perilla de temperatura trasera. 2. Gire las perillas del ventilador trasero, temperatura trasera y del control de modalidad trasera, para cubrir sus necesidades de confort.
  • Página 356 TABLERO DE INSTRUMENTOS 355 La temperatura puede desplegarse en sistema inglés o Control de temperatura trasero ● métrico seleccionando la característica US/M programable Para cambiar la temperatura en la parte trasera del vehículo, por el cliente. Consulte “Consola superior - Características gire la perilla de temperatura en el sentido contrario al de programables por el cliente”.
  • Página 357 356 TABLERO DE INSTRUMENTOS a los “Procedimientos de mantenimiento” en este manual para Modalidad BI-LEVEL (doble nivel) la selección del refrigerante adecuado. El aire viene por las salidas del toldo interior y por las salidas del piso. Funcionamiento durante el invierno Para asegurar el mejor desempeño posible del calefactor y NOTA: En muchas posiciones de temperatura, la modalidad descongelador, cerciórese de que el sistema de enfriamiento...
  • Página 358 TABLERO DE INSTRUMENTOS 357 Desempañado de las ventanas En clima moderadamente lluvioso o húmedo las ventanas del vehículo tienden a empañarse por el interior. Para despejar las ventanas, seleccione la modalidad descongelar o mezclar e incremente la velocidad del ventilador delantero. No utilice la modalidad de recirculación sin el A/C durante largos periodos, ya que se pueden empañar las ventanas.
  • Página 359 358 TABLERO DE INSTRUMENTOS CLIMA AJUSTE DE LOS CONTROLES CLIMA MUY CALIENTE Y TEMPERATURA EN EL INTERIOR DEL VEHÍCULO MUY CALIENTE Ajuste la modalidad a la posición de y encienda, prenda el ventilador en “High” (alta). Baje las ventanas por un minuto para que salga el aire caliente. Una vez que la temperatura de confort se ha alcanzado ajuste los controles. CLIMA CALIDO Encienda y seleccione la modalidad de control en...
  • Página 360 ARRANQUE Y OPERACIÓN CONTENIDO PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE ....362 Rangos de velocidad........370 „ … Transmisión automática ........362 … Aceleración ............374 … Keyless Enter-N-GO arranque sin llave ....… Tracción ............375 … (si así está equipado) ........363 DIRECCIÓN HIDRÁULICA ........377 „ Clima extremadamente frío (debajo de –29° ..…...
  • Página 361 360 ARRANQUE Y OPERACIÓN Apagado del HSA ..........388 CADENAS PARA LLANTAS ........405 … „ LLANTAS PARA NIEVE ..........406 „ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ....... „ SOBRE LANTAS .............388 ROTACIÓN DE LAS LLANTAS .......407 „ Símbolos identificadores de las llantas ....388 … SISTEMA DE MONITOREO DE PRESIÓN ....
  • Página 362 ARRANQUE Y OPERACIÓN 361 Precauciones del sistema de combustible ..419 Etiqueta de certificación del vehículo ....425 … … Advertencias sobre el monóxido de carbono ...419 Peso Bruto vehicular (GVWR) ......425 … … Peso bruto en el eje (GAWR) ......425 … COMBUSTIBLE FLEXIBLE ........420 „...
  • Página 363: Arranque Y Operación

    362 ARRANQUE Y OPERACIÓN PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE antes de arrancar el motor. Oprima el pedal del freno antes de cambiar a cualquier rango de marcha. Antes de arrancar su vehículo, ajuste su asiento, ajuste el espejo retrovisor interior y los exteriores, abróchese el ¡PRECAUCIÓN! cinturón de seguridad y, si están presentes, instruya a los demás ocupantes para que se abrochen sus cinturones de...
  • Página 364: (Si Así Está Equipado)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 363 Uso de un transmisor con llave Integrada (arranque de Instalación y desmontaje del botón de "engine start/stop" toque) (encender/parar motor) NOTA: El arranque normal de un motor frío o caliente se Instalación del botón obtiene sin bombear o presionar el pedal del acelerador. No 1.
  • Página 365 364 ARRANQUE Y OPERACIÓN Uso del botón "engine start/stop" (encender/parar km/h (5 mph) antes de que el motor se apague. La posición motor) del interruptor de ignición se mantendrá en ACC (accesorios) hasta que la palanca sea cambiada a estacionamiento y el NOTA: El arranque normal de un motor frío o caliente se botón sea presionado dos veces a la posición de OFF (apa- obtiene sin bombear o presionar el pedal del acelerador.
  • Página 366: Clima Extremadamente Frío

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 365 cambiar las posiciones del interruptor de ignición sin arrancar Si el motor no arranca el vehículo y usar los accesorios, siga estos pasos. ¡ADVERTENCIA! Comenzando con el interruptor de ignición en la posición apagado: • No intente empujar ni remolcar su vehículo para arrancarlo.
  • Página 367: Descongestionando Un Motor Ahogado (Usando El Transmisor Con Llave Integrada)

    366 ARRANQUE Y OPERACIÓN Descongestionando un motor ahogado – usando el botón del acelerador, gire el interruptor de ignición a la posición "start/stop" (encender/parar motor) asegurado, espere de 10 a 15 segundos, después repita el procedimiento de “arranque normal”. Si el motor no arranca después de seguir los procedimientos de “arranque normal”...
  • Página 368: Transmisión Automática

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 367 ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! Recuerde desconectar el cable antes de conducir. Dañar • No cambie de reversa, estacionamiento o neutral a otra el cable eléctrico de 110-115 voltios podría ocasionar que velocidad de marcha hacia delante cuando la velocidad alguien se electrocute.
  • Página 369: Interbloqueo De La Llave De Ignición

    368 ARRANQUE Y OPERACIÓN Interbloqueo de la llave de ignición miento, el interruptor de ignición debe girarse a la posición de encendido o en marcha (con el motor funcionando o no) Este vehículo está equipado con un interbloqueo entre la y se debe de oprimir el pedal del freno.
  • Página 370: Transeje Automático De Seis Velocidades

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 369 Cuando el modo "econ" está activado, el sistema de control El transeje controlado electrónicamente proporciona un del vehículo estará habilitado para cambiar lo siguiente: indicador preciso de cambios. Las transmisiones electrónicas son auto ajustadas; por tanto, en un vehículo nuevo los La transmisión cambiará...
  • Página 371: Rangos De Velocidad

    370 ARRANQUE Y OPERACIÓN El transeje tiene solamente posiciones de cambio PARK, Cuando se estacione en una superficie plana y nivelada, REVERSE, NEUTRAL y DRIVE (estacionamiento, reversa, coloque primero la palanca de velocidades en la posición neutral y conducir). Los cambios descendentes son de PARK (estacionamiento) y después aplique el freno de efectuados por un seleccionador de graduación electrónica estacionamiento.
  • Página 372 ARRANQUE Y OPERACIÓN 371 Vea la ventana del indicador de cambios en la consola ● ¡ADVERTENCIA! para cerciorarse que la palanca del selector de • El movimiento accidental de un vehículo puede velocidades esté en la posición PARK (estacionamiento). provocar lesiones a los pasajeros o a personas cerca Cuando esté...
  • Página 373 372 ARRANQUE Y OPERACIÓN NEUTRAL Modo de transmisión Limp Home La funcionalidad de la transmisión es electrónicamente El uso de este rango cuando el vehículo está parado durante largos períodos con el motor encendido. El motor se puede monitoreada en caso de condiciones anormales. Si alguna condición anormal es detectada y que podría dañar a la arrancar en este rango.
  • Página 374: Operación Con Selección Electrónica De Graduación (Ers)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 373 Si el problema ya no es detectado, la transmisión regresará de cambios a la derecha (+) hasta que aparezca "D" en el a la operación normal. odómetro del tablero de instrumentos. NOTA: Aunque la transmisión pueda ser restablecida, le ¡ADVERTENCIA! recomendamos que visite a un distribuidor autorizado lo más pronto posible, que le podrá...
  • Página 375: Torque Convertidor Del Embrague (Embrague Del Torque Del Convertidor)

    374 ARRANQUE Y OPERACIÓN automáticamente a sobre marcha si se presentan las NOTA: El torque convertidor del embrague no se acoplará siguientes condiciones: hasta que los líquidos hayan alcanzado la temperatura caliente, usualmente después de haber conducido 4.8 km o La palanca de velocidades está...
  • Página 376: Tracción

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 375 4. Mantenga las llantas debidamente infladas. ¡ADVERTENCIA! 5. Conserve una distancia suficiente entre su vehículo y el Puede resultar muy peligroso acelerar rápidamente en que esté frente a usted para evitar chocar en caso de un superficies resbalosas.
  • Página 377 376 ARRANQUE Y OPERACIÓN Agua fluyendo ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! • Antes de conducir por un camino inundado, identifique qué tan profundo puede estar el nivel del agua, No conduzca a través de un camino o sendero donde el observando los vehículos que estén transitando por agua está...
  • Página 378: X84; Dirección Hidráulica

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 377 ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! • Si alguno de los líquidos parece contaminado, no • Si el nivel del agua de la inundación es mayor al nivel mueva el vehículo, ya que éste se puede dañar todavía inferior del estribo, ¡No circule por dicho camino! Ya que más.
  • Página 379 378 ARRANQUE Y OPERACIÓN indican que el sistema de la dirección hidráulica tenga Verificación de niveles de la dirección alguna falla. Checar los niveles de líquidos de la dirección hidráulica • Durante el arranque inicial en clima frío, la bomba de en determinados servicios no es requerido.
  • Página 380: Freno De Estacionamiento

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 379 más información, refiérase a “Líquido, lubricantes y partes genuinas” en “Mantenimiento de su vehículo”. FRENO DE ESTACIONAMIENTO El freno de estacionamiento siempre se debe aplicar cuando el conductor abandone el vehículo además asegúrese de dejar la transmisión en PARK. El pedal del freno de estacionamiento se localiza abajo de la esquina inferior izquierda del tablero de instrumentos.
  • Página 381 380 ARRANQUE Y OPERACIÓN Cuando se estacione en una pendiente, es importante que ¡ADVERTENCIA! gire las ruedas delanteras hacia la acera en una cuesta descendente y al contrario de la acera en una cuesta ascen- • No deje el transmisor de llave en el interruptor de dente.
  • Página 382: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 381 SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO (ABS) ¡ADVERTENCIA! El ABS proporciona un aumento en la estabilidad del • El sistema de frenos antibloqueo contiene equipo vehículo y en el desempeño de frenado en la mayoría electrónico sofisticado que puede ser susceptible a la de las condiciones de frenado.
  • Página 383: Luz De Frenos Antibloqueo

    382 ARRANQUE Y OPERACIÓN Si se enciende la luz del ABS, se le debe dar servicio ¡ADVERTENCIA! al sistema de frenos tan pronto como sea posible para • Nunca abuse de las capacidades de un vehículo equi- restablecer los beneficios de los frenos antibloqueo. Si la luz pado con ABS conduciendo de manera imprudente o del ABS no se enciende cuando el interruptor de ignición se peligrosa que pueda poner en riesgo la seguridad del...
  • Página 384: Sistema De Control De Tracción (Tcs)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 383 SISTEMA DE CONTROL DE TRACCIÓN (TCS) ¡ADVERTENCIA! Este sistema monitorea la cantidad de vueltas de la rueda en • El TCS no puede evitar que las leyes naturales de la cada una de las ruedas motrices. Si se detecta que la rueda física actúen sobre el vehículo, ni puede aumentar la está...
  • Página 385: Control De Estabilidad Electrónico (Esc)

    384 ARRANQUE Y OPERACIÓN Aplicando los frenos muy rápido ocasiona la mejor asistencia Control de estabilidad electrónico (ESC) de BAS. Para recibir los beneficios del sistema, usted debe Este sistema mejora el control direccional y la estabilidad del aplicar presión continua a los frenos durante la secuencia vehículo bajo diversas condiciones de manejo.
  • Página 386: Luz Indicadora Del Esc Apagado

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 385 Este modo se debe usar para la mayoría de las condiciones ¡ADVERTENCIA! de conducción. El ESC solamente deberá desactivarse por • El ESC no puede evitar que las leyes naturales de la razones específicas como las anotadas enseguida. física actúen sobre el vehículo, ni puede aumentar la tracción proporcionada por las condiciones del camino.
  • Página 387 386 ARRANQUE Y OPERACIÓN "ESC Off”. Una vez que se ha salido de la situación que y la conducción a las condiciones predominantes del camino, requirió el modo de desactivado parcialmente, regrese a ESC y no desactive el ESC o el TCS. oprimiendo momentáneamente el interruptor de ESC Off.
  • Página 388: Arrastre Con Hsa

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 387 una parada en una pendiente. La HSA mantendrá el nivel La HSA funcionará en reversa y en todas las velocidades de presión del freno aplicado por el conductor durante un de avance cuando se cumple el criterio de activación. El periodo corto después de que el conductor retira su pie del sistema no se activará...
  • Página 389: Apagado Del Hsa

    388 ARRANQUE Y OPERACIÓN Apagado del HSA ¡ADVERTENCIA! Si desea apagar el sistema HSA, esto puede hacerse usando Si utiliza un controlador del freno del remolque en su las Características que puede programar el cliente en el remolque, los frenos de su remolque se pueden activar y Centro electrónico de información del vehículo (EVIC).
  • Página 390 ARRANQUE Y OPERACIÓN 389 NOTA: norma tienen impresa en la pared la letra “T” justo antes de la especificación del tamaño. Ejemplo: T145/80D18 P (Pasajeros) – El tamaño de la llanta en unidades métricas ● 103M. se basa en normas de diseño estadounidense. Las llantas P en unidades métricas tienen impresa en la pared la letra El tamaño de las llantas con alta flotación se basa en ●...
  • Página 391: Designación Del Tamaño

    390 ARRANQUE Y OPERACIÓN Tabla de tamaños de llanta EJEMPLO Designación del tamaño: P = Tamaño de llanta para vehículo de pasajeros basado en normas de diseño estadounidense "..espacio vacío..." = Llanta para vehículo de pasajeros basada en normas de diseño europeo LT = Llanta para camión ligero basada en normas de diseño estadounidense T = Llanta de refacción temporal 31 = Diámetro total en pulgadas (pulg)
  • Página 392 ARRANQUE Y OPERACIÓN 391 EJEMPLO 95 = Índice de carga — Código numérico asociado con la carga máxima que puede cargar una llanta H = Símbolo de velocidad — Símbolo que indica el rango de velocidades a las cuales una llanta puede transportar una carga correspondiente a su índice de carga bajo ciertas condiciones de funcionamiento —...
  • Página 393: Número De Identificación De La Llanta (Tin)

    392 ARRANQUE Y OPERACIÓN Número de identificación de la llanta (TIN) El TIN se encuentra en uno o ambos lados de la llanta, sin embargo, el código de fecha sólo está en un lado. Las llantas con paredes blancas tienen el TIN completo incluyendo el código de fecha ubicado en el lado de la pared blanca de la llanta. Busque el TIN en el lado exterior de las llantas con pared negra tal como están montadas en el vehículo.
  • Página 394: Terminología Y Definiciones De Llantas

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 393 Terminología y definiciones de llantas Termino Definición Poste B El poste “B” del vehículo es ya parte estructural de la carrocería ubicada entre la puerta delantera y la trasera (de un vehículo 4 puertas) corriendo desde el estribo hasta el techo.
  • Página 395: Carga Y Presión De Las Llantas

    394 ARRANQUE Y OPERACIÓN Carga y presión de las llantas Etiqueta de información de llantas y carga (si así aplica Ubicación de la etiqueta de la llanta NOTA: La presión correcta de inflado en frío de las llantas se lista en el poste “B” del lado del conductor. Ubicación de la etiqueta de llantas Esta etiqueta muestra información importante acerca del: 1.
  • Página 396 ARRANQUE Y OPERACIÓN 395 NOTA: Si su vehículo no cuenta con la información del peso peso combinado de ocupantes, carga/equipaje y peso en la etiqueta, podrá encontrarlo en la etiqueta de certifica- del remolque (si así aplica) nunca debe exceder el peso ción del vehículo.
  • Página 397 396 ARRANQUE Y OPERACIÓN 6. Si su vehículo arrastra un remolque, la carga de su remolque deberá ser transferida a su vehículo. Consulte este manual para determinar cómo reducir la capacidad de carga y equipaje disponible de su vehículo. NOTA: La siguiente tabla muestra algunos ejemplos de cómo ●...
  • Página 398 ARRANQUE Y OPERACIÓN 397 Ocupantes DISPONIBLE P e s o c o m b i n a d o d e Peso combinado de Carga/Equipaje y ocupantes y carga de la MENOS sus ocupantes TOTAL DELANTERO TRASERO peso para arrastre etiqueta de presión de inflado.
  • Página 399: Llantas - Información General

    398 ARRANQUE Y OPERACIÓN ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Es peligroso sobrecargar las llantas. La sobrecarga • La baja presión incrementa la flexibilidad de la llanta y puede ocasionar que fallen las llantas, afectando el puede provocar falla de la llanta. manejo e incrementando la distancia para detener • Una sobre presión disminuye la capacidad de la llanta el vehículo.
  • Página 400: Presiones De Inflado De Las Llantas

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 399 Rendimiento de combustible Las llantas radiales pueden parecer que están correctamente infladas cuando en realidad pueden estar infladas de menos. Las presiones de inflado incorrectas pueden ocasionar patrones desiguales de desgaste que se desarrollan a través ¡PRECAUCIÓN! del dibujo de la llanta.
  • Página 401: Funcionamiento A Alta Velocidad

    400 ARRANQUE Y OPERACIÓN del aire. Recuerde esto cuando compruebe la presión de las funcionamiento seguras recomendadas, así como la carga llantas dentro de una cochera, especialmente en invierno. y las presiones de inflado en frío de las llantas. Ejemplo: Si la temperatura del garaje es = 20° C (68° F) y la ¡ADVERTENCIA! temperatura exterior es = 0°...
  • Página 402: Llanta De Refacción Compacta (Si Así Está Equipado)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 401 Los cortes y las perforaciones en las llantas de capas radiales ¡PRECAUCIÓN! se pueden reparar únicamente en la zona del dibujo debido a la flexión de las paredes. Consulte a su distribuidor autorizado En virtud del reducido claro al piso, no lleve su vehículo a de llantas acerca de las reparaciones de las llantas de capas un lavado de autos automático con la llanta de refacción radiales.
  • Página 403 402 ARRANQUE Y OPERACIÓN Llanta de tamaño completo (si así está equipado) ¡ADVERTENCIA! La llanta de tamaño completo es solo de uso de emergencia Las llantas de refacción de uso temporal son sólo para temporal. Está llanta podría tener una vida útil reducida, casos de emergencia.
  • Página 404: Patinado De Las Llantas

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 403 Patinado de las llantas Indicadores de desgaste del dibujo Si el vehículo se atasca en lodo, arena, nieve o hielo, Los indicadores de desgaste de las llantas de equipo original no haga girar las llantas a más de 48 km/h (30 mph) o ayudan a determinar cuándo se deben reemplazar las llantas.
  • Página 405: Vida Útil De La Llanta

    404 ARRANQUE Y OPERACIÓN Muchos estados tienen leyes que exigen el reemplazo de Reemplazo de las llantas las llantas en estas condiciones. Las llantas instaladas en su nuevo vehículo brindan un balance de muchas características. Deben inspeccionarse Vida útil de la llanta regularmente en busca de desgaste y de la correcta presión La vida de servicio de una llanta depende de diversos factores de inflado en frío.
  • Página 406: Cadenas Para Llantas

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 405 ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! • No use un tamaño de llanta, rueda o clasificación Reemplazar las llantas originales con llantas de diferente distinta a la especificada para su vehículo. Algunas tamaño puede provocar lecturas falsas del velocímetro combinaciones de llantas y ruedas no aprobadas y del odómetro.
  • Página 407: Llantas Para Nieve

    406 ARRANQUE Y OPERACIÓN ¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN! • Debido al claro restringido de la cadena entre las • Observe las instrucciones del fabricante de la cadena llantas y los demás componentes de la suspensión, sobre el método de instalación, la velocidad de es importante que sólo se utilicen cadenas en buenas funcionamiento y las condiciones de uso.
  • Página 408: Rotación De Las Llantas

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 407 Haga la rotación de llantas con la frecuencia recomendada original. Sólo utilice llantas para nieve en juegos de 4, ya que para su tipo de conducción tal y como se describe en la póliza de lo contrario se puede afectar negativamente la seguridad de garantía.
  • Página 409: Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas (Tpms)

    408 ARRANQUE Y OPERACIÓN SISTEMA DE MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS incluyendo los efectos de baja temperatura y pérdida natural de presión a través de la llanta. LLANTAS (TPMS) El TPMS advertirá al conductor de una presión baja en las El TPMS continuará...
  • Página 410 ARRANQUE Y OPERACIÓN 409 para encender la luz de advertencia del TPMS. Si se conduce ¡PRECAUCIÓN! el vehículo se puede provocar un incremento de presión de la llanta a aproximadamente 207 kPa (30 psi), pero la luz • Después de inspeccionar o ajustar la presión de las de advertencia del TPMS continuará...
  • Página 411: Sistema Básico

    410 ARRANQUE Y OPERACIÓN Monitoreo de baja presión de las llantas El TPMS no es un sustituto del mantenimiento adecuado ● de las llantas y es responsabilidad del conductor mantener La luz de advertencia indicadora del TPMS se la correcta presión de las llantas usando un medidor de iluminará...
  • Página 412: Sistema Premium (Si Así Está Equipado)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 411 1. Congestionamiento debido a dispositivos electrónicos del TPMS destellará durante 75 segundos y después o conducir junto a instalaciones que emiten las mismas permanecerá encendida en forma sólida. frecuencias de radio que los sensores del TPMS. 4.
  • Página 413: Monitoreo De Presión De Las Llantas

    412 ARRANQUE Y OPERACIÓN NOTA: Es particularmente importante comprobar y mantener segundos, y una gráfica muestra destellando el valor o regularmente la presión de inflado adecuada en todas las valores de la presión con la llanta o llantas bajas. llantas. El TPMS premium consta de los siguientes componentes: Módulo receptor ●...
  • Página 414: Mensaje De Revisión Al Sistema Tpms

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 413 Si se presenta una condición de llanta baja en alguna de las cuatro llantas en uso, deberá detenerse tan pronto como sea posible e inflar la o las llantas bajas que estén destellando en la pantalla gráfica al valor recomendado de presión de inflado en frío para el vehículo.
  • Página 415 414 ARRANQUE Y OPERACIÓN 3. Después de conducir el vehículo hasta 20 minutos arriba 1. Congestionamiento debido a dispositivos electrónicos o conducir junto a instalaciones que emiten las mismas de 24 km/h (15 mph), la luz de advertencia indicadora del TPMS destellará durante 75 segundos y después frecuencias de radio que los sensores del TPMS.
  • Página 416: Información General

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 415 REQUERIMIENTOS DE COMBUSTIBLE NOTA: Se tendrá que conducir el vehículo durante 20 minutos a más de 24 km/h (15 mph) para que el TPMS reciba esta Motores de gasolina información. Todos los motores están diseñados para cumplir Información general con todos los reglamentos de emisiones y para proveer un excelente desempeño y rendimiento...
  • Página 417 416 ARRANQUE Y OPERACIÓN ras en las emisiones, desempeño de los motores y en la 4. Cuando se estacione, aún en períodos cortos, no deje el duración del vehículo. motor en ralentí, apáguelo. El fabricante recomienda el uso de gasolinas que cumplan El fabricante recomienda el uso de gasolinas que cumplan las especificaciones de la WWFC si están disponibles.
  • Página 418: Gasolina Reformulada

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 417 Es importante que se asegure que las cargas totales de ¡PRECAUCIÓN! combustibles correspondan a la capacidad del tanque de su vehículo a modo de tener una referencia real. NO use gasolinas que contengan metanol o gasolinas que contengan más del 10% de etanol El uso de estas Gasolina reformulada mezclas puede provocar problemas de arranque y...
  • Página 419: Mmt En La Gasolina

    418 ARRANQUE Y OPERACIÓN Desempeño pobre del motor recomienda que utilice la gasolina sin MMT en su vehículo. ● Puesto que en la bomba de la gasolinera puede no estar Encendido deficiente del motor cuando se encuentra frío ● indicado el contenido de MMT, debe preguntarle al vendedor Incremento de riesgo de corrosión de los componentes del ●...
  • Página 420: Precauciones Del Sistema De Combustible

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 419 Precauciones del sistema de combustible NOTA: Alterar intencionalmente los sistemas de control de emisiones es motivo de sanciones civiles que se aplicarán ¡PRECAUCIÓN! en su contra. Tome en cuenta estos lineamientos para mantener el Advertencias sobre el monóxido de carbono desempeño de su vehículo: • Usar gasolina con plomo puede afectar el desempeño ¡ADVERTENCIA!
  • Página 421: Combustible Flexible

    420 ARRANQUE Y OPERACIÓN ¡ADVERTENCIA! • Protéjase contra el monóxido de carbono dando el mantenimiento apropiado. Haga que se inspeccione el sistema de escape cada vez que se levante el vehículo. Haga que se repare inmediatamente cualquier condición anormal. Hasta que se repare, conduzca con todas las ventanas laterales completamente abiertas.
  • Página 422: Combustible Etanol (E-85)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 421 Requerimientos de combustible Su vehículo funcionará tanto con gasolina sin plomo con un rango de 87 octanos, como combustible E-85, o cualquier mezcla de estos dos. Para mejores resultados, debe evitarse un patrón de abastecimiento de combustible que alterne entre el E-85 y la gasolina sin plomo.
  • Página 423: Selección Del Aceite De Motor Para Los Vehículos Con Combustible Flexible (E-85)

    422 ARRANQUE Y OPERACIÓN Selección del aceite de motor para los vehículos con Rango de crucero combustible flexible (E-85) y de gasolina Debido a que el combustible E-85 contiene menos energía Los vehículos que funcionan con E-85 requieren aceites por galón que la gasolina, sentirá un incremento en el para motor formulados especialmente.
  • Página 424: Mantenimiento

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 423 Mantenimiento ¡PRECAUCIÓN! No utilice una mezcla de etanol mayor al 85% en su vehículo. Esto causará dificultad en el arranque en frío y puede afectar la manejabilidad. ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE Tapón de llenado de combustible (tapón de gasolina) Como un recordatorio, un icono de combustible con una flecha indicando en qué...
  • Página 425: Combustible Flojo

    424 ARRANQUE Y OPERACIÓN ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! • Si se utiliza un tapón del tubo de llenado del tanque • Se puede provocar un incendio si se carga gasolina en un de combustible inadecuado (tapón de combustible), se contenedor portátil que esté dentro de un vehículo. Podría pueden provocar daños al sistema de combustible o al quemarse.
  • Página 426: Carga Del Vehículo

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 425 mostrado en la pantalla del odómetro o un mensaje de Mes y año de fabricación ● "Check GASCAP" se mostrará en la pantalla del EVIC. Peso bruto vehicular (GVWR) ● Apriete el tapón de combustible hasta escuchar un Peso bruto en el eje (GAWR) delantero ●...
  • Página 427: Tamaño De La Llanta

    426 ARRANQUE Y OPERACIÓN Peso vehicular ¡ADVERTENCIA! El peso de vehicular de un vehículo se define como el Debido a que las ruedas delanteras impulsan y dirigen el peso total del vehículo con todos los líquidos, incluyendo el vehículo, es importante que no se exceda el GAWR del combustible, en condiciones de capacidad completa y sin eje delantero o trasero máxima.
  • Página 428: Carga

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 427 la suspensión más pesados no necesariamente aumentan la ARRASTRE DE REMOLQUE GVWR del vehículo. En esta sección encontrará consejos de seguridad e Carga información acerca de las limitaciones relacionadas con el tipo de arrastre que se puede hacer razonablemente Para cargar el vehículo adecuadamente, primero calcule su con su vehículo.
  • Página 429 428 ARRANQUE Y OPERACIÓN Peso bruto del remolque (GTW) ¡ADVERTENCIA! El peso bruto del remolque (GTW) es el peso del remolque Es importante no exceder la máxima GAWR delantera más el peso de toda la carga, los consumibles y el equipo o trasera.
  • Página 430 ARRANQUE Y OPERACIÓN 429 Enganche para acarreo de peso El control de balanceo del remolque y un enganche de distribución del peso (igualador de carga) se recomiendan El enganche para acarreo de peso soporta el peso de la lanza para pesos en la lanza (TW) más pesados y pueden ser del remolque, tal como si el equipaje estuviera ubicado en necesarios dependiendo de la configuración / carga del un enganche esférico o en algún otro punto de conexión del...
  • Página 431: Clasificaciones Del Enganche De Remolque

    430 ARRANQUE Y OPERACIÓN Ajuste incorrecto Sin distribución de carga (incorrecto) Clasificaciones del enganche de remolque Su vehículo puede estar equipado de fábrica con el paquete opcional de preparación para arrastre de remolque para arrastrar de manera segura remolques de más de 907 kg (2,000 lb).
  • Página 432: Máximo Del Remolque)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 431 CLASIFICACIONES DEL ENGANCHE DE REMOLQUE Máx. GTW (peso bruto del Clase remolque) Clase I – Trabajo ligero 907 kg (2,000 lb) Clase II – Trabajo 1,587 kg (3,500 lb) mediano Clase III – Trabajo 2,268 kg (5,000 lb) pesado Clase IV –...
  • Página 433: Pesos Del Remolque

    432 ARRANQUE Y OPERACIÓN Pesos del remolque (tasas de peso máximo del remolque) motor/transeje GCWR (tasa de peso Máx. GTW (peso bruto del Motor/Transeje Área frontal Peso máx. de lanza bruto combinado) remolque) Hasta 2 personas y equipaje 3,969 kg (8,750 lb) 3.72 m (40 pie 163 kg (360 lb)
  • Página 434: Remolque Y Peso En La Lanza

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 433 REMOLQUE Y PESO EN LA LANZA Siempre cargue el remolque con el 60% a 65% del peso en la parte delantera del remolque. Esto sitúa el 10% a 15% del peso bruto del remolque (GTW) en el enganche de arrastre de su vehículo.
  • Página 435 434 ARRANQUE Y OPERACIÓN Requerimientos de arrastre ¡ADVERTENCIA! Para facilitar el correcto asentamiento de los componentes • Asegúrese de que la carga esté asegurada en el del tren motriz de su vehículo nuevo se recomiendan los remolque y que no se moverá durante el recorrido. Si siguientes lineamientos: remolca carga mal asegurada, ésta se puede mover bruscamente dificultando el control del vehículo.
  • Página 436 ARRANQUE Y OPERACIÓN 435 Requerimientos de arrastre — llantas ¡ADVERTENCIA! No intente arrastrar un remolque si está utilizando una ● • Los vehículos con remolque no deben estacionarse llanta de refacción compacta. en una cuesta. Al estacionarse, ponga el freno de estacionamiento del vehículo de arrastre.
  • Página 437 436 ARRANQUE Y OPERACIÓN Frenos del remolque ¡ADVERTENCIA! No interconecte el sistema de frenos hidráulicos o el ● • No conecte los frenos del remolque a las líneas de los sistema de vacío de su vehículo con el del remolque. frenos hidráulicos de su vehículo.
  • Página 438: Consejos De Arrastre

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 437 Consulte las siguientes ilustraciones del conector de cuatro Consejos de arrastre terminales y del conector de siete terminales. Antes de iniciar un viaje, practique cómo dar vueltas, detener y mover de reversa el remolque en un área alejada del tráfico pesado.
  • Página 439: Arrastre Recreacional

    438 ARRANQUE Y OPERACIÓN • El transeje automático de seis velocidades está sellado Aire acondicionado ● y requiere que acuda a su distribuidor autorizado para Apáguelo temporalmente. revisar el líquido del transeje. ARRASTRE RECREACIONAL (DETRÁS DE UNA Control electrónico de velocidad (si así está equipado) CASA RODANTE, ETC.) No lo utilice en terreno montañoso ni con cargas pesadas.
  • Página 440: Qué Hacer En Caso De Una Emergencia

    Qué hacer en caso de una emergencia CONTENIDO LUCES DE EMERGENCIA ........440 Instalación del neumático de carretera ....454 „ „ Vehículos equipados con cubierta ....454 … SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA .....440 „ Vehículos sin cubierta de rueda .......455 … USO DEL GATO Y CAMBIO DE LLANTAS .....441 „...
  • Página 441: Luces De Emergencia

    440 Qué hacer en caso de una emergencia Luces de emergencia si eL moTor se soBrecaLienTa En cualquiera de los siguientes eventos, usted puede reducir El interruptor de las luces de emergencia está ubicado el potencial del sobrecalentamiento si toma la medida en el centro del tablero de instrumentos, encima del apropiada.
  • Página 442: Uso Del Gato Y Cambio De Llantas

    Qué hacer en caso de una emergencia 441 uso deL gaTo Y camBio de LLanTas ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! Si usted conduce con el sistema de enfriamiento caliente, esto dañará al vehículo. Si el medidor de temperatura se • Es peligroso estar debajo de un vehículo apoyado en encuentra en “H”, maneje a la orilla y detenga el vehículo.
  • Página 443: Ubicación Del Gato

    442 Qué hacer en caso de una emergencia ubicación del gato Saque del compartimiento de almacenamiento el gato, la llave y las herramientas. El gato, la manivela del gato y las herramientas del malacate están almacenadas detrás del tablero de vestidura trasero desmontaje de la llanta de refacción lateral del lado izquierdo, en el área de carga.
  • Página 444: X85; La Llanta De Refacción

    Qué hacer en caso de una emergencia 443 Para acceder a la tuerca del malacate de la llanta de 1 — Cajón inferior 2 — Cajón frontal refacción 3 — Revestimiento del cajón frontal Para acceder a la tuerca del malacate del vehículo y bajar la 1.
  • Página 445: Console Premium/Base/Centro

    444 Qué hacer en caso de una emergencia 3. Retire el papel protector del compartimiento de almacena- miento de la consola para acceder a la tuerca del malacate de la llanta de refacción. cubierta del conjunto del conector del malacate (si así está equipado) herramientas de la llanta de refacción La bolsa de herramientas contiene tres piezas y se pueden...
  • Página 446 Qué hacer en caso de una emergencia 445 A— Gancho de la llanta de refacción/Manija en T B— Extensión 1 C— Extensión 2 l instrucciones para retirar la llanta de refacción La llanta de refacción se encuentra debajo del vehículo, bajo el área de la consola central.
  • Página 447 446 Qué hacer en caso de una emergencia 1. Ensamble las herramientas para la llanta de refacción para ajuste la manija en T sobre la tuerca del malacate, consulte formar una manija en T y coloque el extremo cuadrado sobre "Ensamble del gancho de la llanta de refacción"...
  • Página 448 Qué hacer en caso de una emergencia 447 retirar la llanta de refacción compacta y la tapa por la parte ¡ADVERTENCIA! inferior del vehículo. No intente cambiar una llanta del lado del tráfico. Mueva 4. Ponga en posición vertical la llanta y la tapa y retire el el vehículo lo más lejos que pueda del tráfico para evitar espaciador de la rueda apretando las pestañas de retención que sea golpeado mientras levanta el vehículo o cambia...
  • Página 449: Qué Hacer En Caso De Una Emergencia Instrucciones Para Usar El Gato

    448 Qué hacer en caso de una emergencia instrucciones para usar el gato ¡ADVERTENCIA! • Aplique el freno de estacionamiento firmemente antes de levantar con el gato y coloque el selector de velocidades en PARK (estacionamiento) en una transmisión automática, en REVERSE (reversa) en una transmisión manual.
  • Página 450 Qué hacer en caso de una emergencia 449 la izquierda hasta que el mecanismo del malacate deje La localización trasera del gato esta entre un par de pesta- de girar libremente. Esto permite la suficiente holgura en ñas que apuntan hacia abajo, del lado de la carrocería del el cable para permitirle extraer la llanta de repuesto de vehículo abajo del vehículo.
  • Página 451 450 Qué hacer en caso de una emergencia ¡ADVERTENCIA! Es peligroso estar debajo de un vehículo apoyado en un gato. El vehículo puede zafarse del gato y caer encima de usted. Puede ser aplastado. Nunca ponga ninguna parte de su cuerpo debajo de un vehículo que esté sobre un gato.
  • Página 452 Qué hacer en caso de una emergencia 451 6. Instale la llanta compacta de refacción. Apriete las ¡ADVERTENCIA! tuercas. Para evitar el riesgo de forzar el vehículo fuera del gato, ¡ADVERTENCIA! no apriete las tuercas de la rueda hasta que el vehículo sea bajado al piso.
  • Página 453 452 Qué hacer en caso de una emergencia 13. Compruebe la presión de la llanta de refacción compacta ¡ADVERTENCIA! tan pronto como sea posible. Corrija la presión de las llantas, Si la llanta o el gato están sueltos, pueden salir des- según sea necesario.
  • Página 454 Qué hacer en caso de una emergencia 453 abrochen y acoplen en la cubierta de la llanta de repuesto ¡ADVERTENCIA! sobre el lado opuesto. Un conjunto suelto de llanta de repuesto compacta/ ¡PRECAUCIÓN! cubierta, lanzado hacia el frente en un choque o fre- nado súbito, puede poner en peligro a los ocupantes del El conjunto de la cubierta de la llanta de repuesto com- vehículo.
  • Página 455: Instalación Del Neumático De Carretera

    454 Qué hacer en caso de una emergencia 5. Continúe girando la tuerca a la derecha hasta que escuche que el mecanismo del malacate suena (chasquido) tres veces. No puede apretarse de más. Compruebe debajo del vehículo para asegurarse de que el conjunto de la llanta de repuesto compacta/cubierta esté...
  • Página 456: Vehículos Sin Cubierta De Rueda

    Qué hacer en caso de una emergencia 455 4. Instale las tuercas restantes con la forma de cono hacia Vehículos sin cubierta de rueda la rueda, apriete ligeramente. 1. Monte la llanta en el eje. 2. Instale las tuercas de los pernos de montaje que están ¡ADVERTENCIA! acada lado de la válvula.
  • Página 457: Arranque Con Cables Puente

    456 Qué hacer en caso de una emergencia 5. Después de 40 km (25 millas), verifique el torque de las ¡ADVERTENCIA! tuercas con un medidor, para asegurarse de que las tuercas están propiamente apretadas. No intente el arranque con cables puente si la batería está...
  • Página 458 Qué hacer en caso de una emergencia 457 Cuando arranque el motor con cables puente, proceda de ¡ADVERTENCIA! la siguiente manera: • No utilice una batería auxiliar ni cualquier otra fuente de 1. Ponga el freno de estacionamiento, cambie la transmisión energía auxiliar que sea mayor al sistema de 12 voltios.
  • Página 459: Puente

    458 Qué hacer en caso de una emergencia Procedimiento de arranque con cables puente ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! No conecte el cable al poste negativo de la batería descargada. Las chispas eléctricas pueden hacer que Si no sigue este procedimiento podría ocasionar lesiones la batería explote.
  • Página 460: Para Liberar Un Vehículo Atascado

    Qué hacer en caso de una emergencia 459 mantener el movimiento de balanceo sin patinar las llantas, es 10. Vuelva a instalar la tapa protectora en el poste positivo (+) lo más efectivo. remoto de la batería del vehículo descargado. Si a menudo tiene que arrancar con cables puente su vehículo, llévelo ¡PRECAUCIÓN! a un distribuidor autorizado para que revisen la batería y...
  • Página 461: Palanca De La Transmisión Atascada

    460 Qué hacer en caso de una emergencia 4. Presione el pedal del freno y manténgalo presionado. ¡ADVERTENCIA! 5. Use un desarmador pequeño, presione y sostenga la Hacer girar las llantas a gran velocidad puede ser palanca de liberación hacia delante. peligroso.
  • Página 462: Para Remolcar Un Vehículo Descompuesto

    Qué hacer en caso de una emergencia 461 Para remoLcar un VehÍcuLo descomPuesTo soportes asociados. Las leyes estatales y locales aplicables a los vehículos a remolque deben ser observadas. Si tiene ruedas que usar los accesorios (limpiaparabrisas, desempañador, condición de despegadas del Todos los modelos etc.), mientras es remolcado, la llave debe estar en la posición...
  • Página 463: Sin La Llave De Ignición

    462 Qué hacer en caso de una emergencia El fabricante recomienda remolcar su vehículo con las cuatro sin la llave de ignición ruedas sobre el suelo y en una superficie plana. Si el equipo Se debe tener especial cuidado cuando el vehículo es con superficie plana no está...
  • Página 464: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO CONTENIDO COMPARTIMIENTO DEL MOTOR DE 3.6L ....465 Mantenimiento del aire acondicionado.....475 „ … Mensaje de tapón de llenado de ......… Lubricación de la carrocería ......477 … combustible flojo ..........466 Hojas del limpiaparabrisas .......478 … Añadir líquido limpiaparabrisas ......478 INSPECCIÓN DE EMISIONES Y PROGRAMAS ..
  • Página 465 464 MANTENIMIENTO FUSIBLES (MÓDULO DE ENERGÍA ......Luces de la placa de matrícula ......502 „ … TOTALMENTE INTEGRADO) .........491 LÍQUIDOS Y CAPACIDADES .........503 „ ALMACENAMIENTO DEL VEHÍCULO ....498 „ LÍQUIDOS, LUBRICANTES Y PARTES ....... „ FOCOS DE REPUESTO .........498 „ ORIGINALES ............504 Motor ..............504 …...
  • Página 466: Compartimiento Del Motor De 3.6L

    MANTENIMIENTO 465 COMPARTIMIENTO DEL MOTOR DE 3.6L 1. Filtro de aire 5. Fusibles (módulo de energía totalmente integrado) 9. Tapón de presión del refrigerante 2. Depósito del líquido de la transmisión 6. Botella de refrigerante 10. Botella del líquido de lavadores 7.
  • Página 467: Sistema De Diagnóstico A Bordo - Obd

    466 MANTENIMIENTO SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO – OBD II ¡PRECAUCIÓN! Su vehículo está equipado con un sistema sofisticado de • La conducción prolongada con la “luz indicadora de diagnóstico a bordo llamado OBDII. Este sistema monitorea mal funcionamiento” encendida puede causar un daño el desempeño de los sistemas de emisiones, motor y control posterior al sistema de control de emisiones.
  • Página 468: Inspección De Emisiones Y Programas De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 467 Oprima el botón de restablecer del odómetro para apagar recientemente, si la batería se descargó recientemente, o si el mensaje. Si el problema persiste, el mensaje aparecerá se reemplazó la batería. Si se determina que el sistema OBD la siguiente ocasión en que se arranque el vehículo.
  • Página 469: Partes De Repuesto

    468 MANTENIMIENTO Esto significa que el sistema OBD II de su vehículo no está PARTES DE REPUESTO listo y usted no debe dirigirse a la estación de I/M. Se recomienda rotundamente el uso de partes genuinas b. La MIL no destella y permanecerá completamente ilumi- Mopar para el mantenimiento normal y/o programado y ®...
  • Página 470: Procedimientos De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 469 ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! Usted puede sufrir lesiones severas si trabaja cerca de • No mantener adecuadamente su vehículo o llevar a un vehículo de motor. Sólo realice trabajos de servicio cabo las reparaciones y el servicio cuando sea nece- sario, podría resultar en una reparación más costosa, que usted conozca y con el equipo adecuado.
  • Página 471: Aceite Del Motor

    Norma de materiales MS-6395 aceite. Conserve el nivel del aceite entre las marcas MIN de Chrysler. y MAX en la varilla medidora. Al agregar un litro de aceite cuando la lectura está en la marca MIN resultará en una Símbolo del Instituto Norteamericano del Petróleo...
  • Página 472 MANTENIMIENTO 471 Aceites de motor sintéticos ¡PRECAUCIÓN! Puede utilizar aceites de motor sintéticos siempre y cuando No utilice productos químicos en el aceite de su motor, se cumpla con los requerimientos recomendados de calidad estos pueden dañar su motor. Este tipo de daño no está del aceite, y se sigan los intervalos de mantenimiento cubierto por la garantía.
  • Página 473: Filtro De Aceite Del Motor

    472 MANTENIMIENTO Filtro de aceite del motor Filtro del purificador de aire del motor Consulte su póliza de garantía. Se debe sustituir el filtro de aceite del motor en cada cambio de aceite. ¡ADVERTENCIA! Selección del filtro de aceite del motor El sistema de inducción de aire (purificador de aire, mangueras, etc.) puede proporcionar una cierta protección Utilice un filtro de este tipo para hacer el reemplazo.
  • Página 474 MANTENIMIENTO 473 competente revise todo el sistema de escape y las áreas Bajo condiciones de funcionamiento normal, el convertidor adyacentes de la carrocería para ver si hay partes rotas, catalítico no requiere mantenimiento. Sin embargo, es dañadas, deterioradas o mal colocadas. importante mantener el motor correctamente afinado para asegurar el correcto funcionamiento del catalizador y evitar un Las uniones separadas o conexiones flojas pueden permitir...
  • Página 475: Batería Libre De Mantenimiento

    474 MANTENIMIENTO No deje funcionando el motor en ralentí con algún cable ● ¡ADVERTENCIA! de bujía desconectado o retirado, como cuando se hacen Un sistema de escape caliente puede iniciar un incen- pruebas de diagnóstico, durante periodos prolongados en condiciones de funcionamiento en ralentí muy disparejo dio si usted se estaciona sobre materiales que puedan quemarse.
  • Página 476: Mantenimiento Del Aire Acondicionado

    MANTENIMIENTO 475 ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! • El gas de la batería es inflamable y explosivo. No • Si se reemplazan los cables de la batería, es esencial aproxime flamas o chispas a la batería. No use una que el cable positivo se conecte al poste positivo y batería de refuerzo o cualquier otra fuente de recarga el cable negativo al poste negativo.
  • Página 477 476 MANTENIMIENTO otras instalaciones de servicio que cuenten con equipo de ¡ADVERTENCIA! recuperación y reciclaje. • Use solamente refrigerantes y lubricantes de compresor NOTA: Use solamente selladores del sistema de A/C, aprobados por el fabricante para su sistema de aire productos de restricción de fugas, acondicionadores de acondicionado.
  • Página 478: Lubricación De La Carrocería

    MANTENIMIENTO 477 5. Desmonte el filtro de aire del A/C extrayéndolo derecho de la carcasa. 6. Instale el filtro de aire del A/C con la flecha en el filtro apuntando hacia el piso. Al instalar la cubierta del filtro, cerciórese que las lengüetas de retención acoplen comple- tamente la cubierta.
  • Página 479: Hojas Del Limpiaparabrisas

    478 MANTENIMIENTO para eliminar polvo o gránulos; después de lubricar debe Evite utilizar las hojas de los limpiadores para retirar el eliminarse cualquier excedente de aceite o grasa. Se congelamiento o el hielo del parabrisas. Evite que el hule de deberá...
  • Página 480: Sistema De Enfriamiento

    MANTENIMIENTO 479 Sistema de enfriamiento ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Los solventes limpiaparabrisas disponibles comercial- mente son inflamables. Puede encenderse y provocar • Si va a acercarse al ventilador de enfriamiento quemaduras. Tenga cuidado cuando rellene o trabaje del radiador, desconecte el motor del ventilador o cerca de la solución del lavaparabrisas.
  • Página 481 480 MANTENIMIENTO Revise el frente del condensador del A/C en busca de Si la solución está sucia o contiene gran cantidad de cualquier acumulación de insectos, hojas, etc. Si está sucio, sedimentos, limpié y lave con un limpiador de sistemas de límpielo rociando agua con una manguera de jardín dirigiendo enfriamiento confiable.
  • Página 482 MANTENIMIENTO 481 Cuando añada refrigerante, se debe usar una solución ¡PRECAUCIÓN! en agua mínima del 50% de la fórmula HOAT. Utilice No use agua o productos refrigerantes de motor a base concentraciones más altas (sin sobrepasar el 70%) si se de alcohol (anticongelantes).
  • Página 483 482 MANTENIMIENTO Se debe inspeccionar y limpiar el tapón si existe alguna comunidad. Para evitar la ingesta en animales o niños, no acumulación de material extraño en las superficies de almacene refrigerante de motor con base de glicol etileno sellado. en recipientes abiertos ni permita que quede encharcado en el suelo.
  • Página 484: Frenos

    MANTENIMIENTO 483 Puntos a recordar enfría el motor, se deberá hacer una prueba de presión al sistema de enfriamiento para detectar si hay fugas. NOTA: Cuando el vehículo para después de recorrer algunos kilómetros (o algunas millas), puede ser que observe vapor Mantenga la concentración con 50% de refrigerante de ●...
  • Página 485: Nivel De Líquido De Frenos

    484 MANTENIMIENTO del sistema. Los intervalos de servicio recomendados se No se recomienda llenar líquido de más ya que esto puede encuentran en la póliza de garantía. provocar fugas en el sistema. Agregue el líquido necesario para poner el nivel conforme ¡ADVERTENCIA! a los requerimientos descritos en el depósito de líquido de frenos.
  • Página 486: Transeje Automático

    MANTENIMIENTO 485 Transeje automático ¡ADVERTENCIA! El conjunto del transeje automático y el diferencial están • Mantenga en todo momento la tapa del cilindro maes- contenidos dentro de una sola carcasa. tro bien cerrada. El líquido de frenos en un recipiente abierto absorbe la humedad del aire dando como El nivel del líquido en el transeje automático debe resultado un punto de ebullición más bajo.
  • Página 487: Aditivos Especiales

    486 MANTENIMIENTO en la sección Líquidos, lubricantes y partes genuinas el tipo ¡PRECAUCIÓN! correcto de refrigerante. Es importante que el líquido del transeje sea mantenido en el nivel prescrito utilizando el • No utilice productos químicos en la transmisión, estos líquido recomendado.
  • Página 488 MANTENIMIENTO 487 su vehículo. Estacionar su vehículo en el exterior, lo cual Lavado lo expone a contaminantes transportados por el aire, las Lave su vehículo periódicamente. Siempre lave su ● superficies de camino sobre las que el vehículo funciona, el vehículo en la sombra, usando Lavador de carros de clima extremadamente caliente o frío, y otras condiciones Mopar...
  • Página 489: Procedimiento De Limpieza De Telas Yes Essentials (Si Así Está Equipado)

    488 MANTENIMIENTO Cuidado especial Use pintura de retoque Mopar sobre los rayones tan ● ® pronto como sea posible. Su distribuidor autorizado tiene Si usted conduce sobre caminos salinos o polvorientos ● la pintura de retoque igual a la del color de su vehículo. o cerca del océano, lave el chasis por lo menos una vez al mes.
  • Página 490 MANTENIMIENTO 489 Retire lo más posible de la mancha frotando con una Limpieza de la vestidura interior ● toalla limpia y seca. La vestidura interior debe limpiarse comenzando con un trapo húmedo, un trapo humedecido con Limpieza total de Mopar Frote cualquier mancha remanente con una toalla limpia ®...
  • Página 491 490 MANTENIMIENTO vidrios doméstico. Nunca use un limpiador de tipo abrasivo. ¡ADVERTENCIA! Tenga precaución cuando limpié el lado interno de la ventana No use solventes volátiles con fines de limpieza. Muchos trasera equipada con desempañadores eléctricos, o la de ellos son potencialmente inflamables y si se usan en ventana del cuarto trasero derecho que está...
  • Página 492: De Instrumentos

    MANTENIMIENTO 491 Mantenimiento del cinturón de seguridad remojar durante 30 minutos aproximadamente. Después de 30 minutos saque el forro del agua y sumérjalo en agua No blanquee, tiña o limpié los cinturones con solventes unas seis veces. Esto aflojará cualquier desecho remanente. químicos o limpiadores abrasivos.
  • Página 493 492 MANTENIMIENTO FUSIBLES (MÓDULO DE ENERGÍA TOTALMENTE INTEGRADO) Cavidad Cartucho Mini fusible Descripción del fusible 40 Amp — Asiento plegable eléctrico Verde 30 Amp Módulo de compuerta — Rosa levadiza eléctrica 30 Amp Módulo de puerta trasera — Rosa (Nodo de puerta RR) 25 Amp Nodo de puerta del —...
  • Página 494 MANTENIMIENTO 493 FUSIBLES (MÓDULO DE ENERGÍA TOTALMENTE INTEGRADO) FUSIBLES (MÓDULO DE ENERGÍA TOTALMENTE INTEGRADO) Cavidad Cartucho Mini fusible Descripción del fusible Cavidad Cartucho Mini fusible Descripción del fusible 40 Amp Motor PZEB/combustible Módulo de control del tren — 20 Amp Verde flexible —...
  • Página 495 494 MANTENIMIENTO FUSIBLES (MÓDULO DE ENERGÍA TOTALMENTE INTEGRADO) FUSIBLES (MÓDULO DE ENERGÍA TOTALMENTE INTEGRADO) Cavidad Cartucho Mini fusible Descripción del fusible Cavidad Cartucho Mini fusible Descripción del fusible Bloqueador delantero y Asientos traseros con 20 Amp 20 Amp — trasero del eje/Bomba de —...
  • Página 496 MANTENIMIENTO 495 FUSIBLES (MÓDULO DE ENERGÍA TOTALMENTE INTEGRADO) FUSIBLES (MÓDULO DE ENERGÍA TOTALMENTE INTEGRADO) Cavidad Cartucho Mini fusible Descripción del fusible Cavidad Cartucho Mini fusible Descripción del fusible Módulo de control ina- 25 Amp — Tren motriz lámbrico (WCM), SIREN, Natural 20 Amp Módulo del reloj (CLK...
  • Página 497 496 MANTENIMIENTO FUSIBLES (MÓDULO DE ENERGÍA TOTALMENTE INTEGRADO) FUSIBLES (MÓDULO DE ENERGÍA TOTALMENTE INTEGRADO) Cavidad Cartucho Mini fusible Descripción del fusible Cavidad Cartucho Mini fusible Descripción del fusible Interruptor de espejo 10 Amp. — Tren motriz eléctrico (PWR MIRR SW), Rojo 10 Amp.
  • Página 498 MANTENIMIENTO 497 ¡PRECAUCIÓN! FUSIBLES (MÓDULO DE ENERGÍA TOTALMENTE INTEGRADO) Cavidad Cartucho Mini fusible Descripción del fusible • Cuando instale la tapa del Módulo de energía inte- grado, es importante que compruebe que está debi- Sistema de frenos damente colocada y abrochada. No hacerlo puede antibloqueo (ABS) , Programa electrónico permitir la entrada de agua al Módulo de energía...
  • Página 499: Almacenamiento Del Vehículo

    498 MANTENIMIENTO protegidas por un cortacircuitos de 25 Amp ubicado debajo FOCOS DE REPUESTO del tablero de instrumentos, junto a la columna de dirección FOCOS DE ILUMINACIÓN — Interior ..Número de foco Si usted experimenta la pérdida temporal o permanente de estos sistemas, acuda a su distribuidor autorizado para el Luz de domo central y trasero ........578 servicio.
  • Página 500: Reemplazo De Focos

    MANTENIMIENTO 499 FOCOS DE ILUMINACIÓN — Exterior ... Número de foco REEMPLAZO DE FOCOS Luz (alta/baja de halógeno) ........... H11 Faros de descarga de alta intensidad (HID) (si así está Luz baja (HID - si así está equipado) ......D1S equipado) Faros de niebla —(si así...
  • Página 501: Quad Faros

    500 MANTENIMIENTO reduce y se pone más blanca después de aproximadamente 5. Conecte los cables al bulbo del conector 10 segundos, conforme el sistema se carga. ¡PRECAUCIÓN! Quad faros No toque el foco nuevo con los dedos. La contaminación 1. Levante la cubierta para acceder a las bombillas de luz con la grasa de la piel acortará...
  • Página 502: Faros De Niebla

    MANTENIMIENTO 501 Faros de niebla Calaveras, freno, señal direccional, posición lateral y de reversa NOTA: El acceso a los faros a través del corte de la fascia inferior es limitado. Le recomendamos el acceso a las luces 1. Levante la compuerta levadiza. girando el volante de la dirección para permitir el acceso y 2.
  • Página 503: X85; Luz De Freno Montada En Alto (Chmsl)

    502 MANTENIMIENTO NOTA: Luces de la placa de matrícula Si se utiliza un desarmador, cerciórese de colocar un ● La luz de la placa de matrícula, está ubicada debajo de la material suave entre la carrocería del vehículo y la barra de luces de la compuerta levadiza y arriba de la placa herramienta de manera que no raye la pintura.
  • Página 504: Líquidos Y Capacidades

    MANTENIMIENTO 503 LÍQUIDOS Y CAPACIDADES Inglés Métrico Combustible (aproximado) Todos los motores 20 Galones 76 Litros Aceite de motor con filtro Motor de 3.6L (SAE 5W-30) 6 Cuartos 5.6 Litros Sistema de enfriamiento* Motor 3.6 (Anticongelante / refrigerante Mopar con fórmula para 5 años/100,000 13.4 Cuartos 12.6 Litros ®...
  • Página 505: Líquidos, Lubricantes Y Partes Originales

    5 años/100,000 millas. Use aceite para motor SAE 5W-30 con certificado API que cumpla la norma de materiales de Aceite de motor Chrysler MS-6395. Consulte su tapón de llenado de aceite para el grado SAE correcto. Filtro de aceite de motor Mopar o su equivalente.
  • Página 506 ÍNDICE ALFABETICO CONTENIDO ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE .......423 Para apagar las luces intermitentes con el RKE ..(si así está equipado)..........24 Tapón de llenado de combustible ........ (tapón de gasolina) ..........423 Programación de transmisores adicionales .....25 Mensaje de tapón de llenado de combustible flojo .424 Reemplazo de la batería del transmisor ....25 ACCESO REMOTO SIN LLAVES (RKE) ......
  • Página 507 506 ÍNDICE ALFABÉTICO Pesos del remolque (tasas de peso máximo del Ajuste de las cabeceras .........146 remolque) ..............431 Asientos de almacenamiento fácil - característica Stow’n Go (si así está equipado) ......149 REMOLQUE Y PESO EN LA LANZA .....433 Consejos de arrastre..........437 Stow'n GO ..............153 Asientos de acceso fácil .........155 ARRASTRE RECREACIONAL (DETRÁS DE .....
  • Página 508 ÍNDICE ALFABÉTICO 507 Desempañador de la ventana trasera ......Instrucciones de funcionamiento – modalidad ..... (si así está equipado) ..........231 de CD para reproducir audio de CD y MP3 ....279 Notas sobre la reproducción de archivos MP3 ..281 CARGA DEL VEHÍCULO ..........425 Etiqueta de certificación del vehículo......425 CENTRO DE MEDIOS 130 CON RADIO SATELITAL (CÓDIGO DE VENTAS –...
  • Página 509 508 ÍNDICE ALFABÉTICO Botón INFO (información) (modo de CD para CENTRO ELECTRÓNICO DE INFORMACIÓN DEL reproducir MP3) ............294 VEHÍCULO (EVIC) (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ....255 Pantallas del Centro Electrónico de ......Radio vía satélite (Uconnect®) (si así ......Información del Vehículo (EVIC) ......257 está...
  • Página 510 ÍNDICE ALFABÉTICO 509 COLUMNA DE LA DIRECCIÓN ABATIBLE/ ......COMPUERTA LEVADIZA ..........48 TELESCÓPICA (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ....184 Compuerta levadiza eléctrica ........(si así está equipado)..........49 COMBUSTIBLE FLEXIBLE ..........420 Cinturones torsopélvicos...........53 COMO USAR ESTE MANUAL ...........7 Instrucciones de operación de los cinturones torsopélvicos .............54 COMPARTIMIENTO DEL MOTOR DE 3.6L ....465 Mensaje de tapón de llenado de combustible flojo .466...
  • Página 511 510 ÍNDICE ALFABÉTICO Registrador de información de evento (EDR) ...76 Cómo reprogramar un solo botón HomeLink ..208 ® Transporte de máscotas ...........85 Seguridad..............208 Protección de bebés y niños pequeños con la Información general ..........209 característica de eliminación del asiento trasero ..CONTROL ELECTRÓNICO DE VELOCIDAD ....
  • Página 512 ÍNDICE ALFABÉTICO 511 Encierro por vacaciones .........356 Espejos móviles en reversa (disponible solamente con asiento de memoria) ..........Desempañado de las ventanas ......357 (si así está equipado)..........101 Admisión de aire exterior ........357 Espejos eléctricos abatibles ......... Filtro del aire acondicionado ........(si así...
  • Página 513 512 ÍNDICE ALFABÉTICO Garantía limitada de por vida para los audífonos Selección del aceite de motor para los vehículos ..estéreo “Unwired ” ..........325 con combustible flexible (E-85) y de gasolina..422 ® Información del sistema ..........326 Arranque ..............422 Información de la pantalla ........327 Rango de crucero ...........422 Menú...
  • Página 514 ÍNDICE ALFABÉTICO 513 LÍQUIDOS, LUBRICANTES Y PARTES ......LUCES................173 ORIGINALES..............504 Luces interiores............173 Motor ...............504 Luces interiores apagadas ........174 Chasis ..............504 Luces interiores encendidas ........174 Faros ...............176 LÍQUIDOS Y CAPACIDADES.........503 Faros automáticos (si así está equipado) ....176 LLANTAS — INFORMACIÓN GENERAL .......398 Faros encendidos con limpiadores Presión de las llantas ..........398 (si así...
  • Página 515 514 ÍNDICE ALFABÉTICO MÓDULO DE INSTRUMENTOS - BASE .......243 Portabotellas ............218 Paquete de fumadores MÓDULO DE INSTRUMENTOS - PREMIUM ....244 (si así está equipado)..........219 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ....9 PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE ......362 OPERACIÓN DEL RADIO Y TELÉFONOS Transmisión automática ..........362 CELULARES ..............339 Keyless Enter-N-GO arranque sin llave PALANCA DE LA TRANSMISIÓN ATASCADA ....460...
  • Página 516 ÍNDICE ALFABÉTICO 515 Lubricación de la carrocería........477 QUEMACOCOS ELÉCTRICO (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ..........209 Hojas del limpiaparabrisas ........478 Operación del quemacocos ........210 Añadir líquido limpiaparabrisas .......478 Cómo abrir el quemacocos - modo express ..210 Sistema de enfriamiento .........479 Cierre del quemacocos manualmente ....210 Frenos ..............483 Cómo ventilar quemacocos - modo express ..211 Cilindro maestro –...
  • Página 517 516 ÍNDICE ALFABÉTICO Faros delanteros y direccionales ......500 Seguros eléctricos de las puertas (si así está equipado) ..............31 Luces de señal direccional y de posición lateral delanteras ...............500 Desasegurar las puertas automáticamente al salir (si así está equipado) ........34 Faros de niebla ............501 Calaveras, freno, señal direccional, posición SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR AUTORIZADO ...468 lateral y de reversa ..........501...
  • Página 518 ÍNDICE ALFABÉTICO 517 Para desactivar el sistema ........19 Interruptor de bloque para las ventanas eléctricas (si así está equipado ..........38 Anulación manual del sistema de seguridad ....20 Característica de descenso automático SISTEMA DE ARRANQUE REMOTO (si así está equipado)..........39 (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ..........27 Descenso automático (si así...
  • Página 519 518 ÍNDICE ALFABÉTICO Información general ..........415 TABLEROS DE INSTRUMENTOS Y CONTROLES ..242 TOMAS DE CORRIENTE SISTEMA DE VIDEO ENTRETENIMIENTO (VES ® (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ..........212 (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ..........305 Reproducir video juegos .........306 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA ........367 Controles e indicadores ..........319 Interbloqueo de la llave de ignición ......368 Almacenamiento del control remoto .......322 Sistema de interbloqueo entre el freno...
  • Página 520 ÍNDICE ALFABÉTICO 519 Enlace de comunicación con Bluetooth ....130 ® Información general ..........135 UNAS PALABRAS ACERCA DE SUS LLAVES ....14 Nodo de ignición inalámbrico (WIN) ......14 Transmisor de llave ...........14 Extracción del transmisor de llave de ignición ..15 Recordatorio de llave en la ignición ......16 USO DEL GATO Y CAMBIO DE LLANTAS ....441 Ubicación del gato ..........442 Desmontaje de la llanta de refacción ......442...

Tabla de contenido