Página 1
1 687 010 182 de Betriebsanleitung en Operating instructions fr Consignes d‘utilisation Zubehörsatz CP 3.X Accessory kit CP 3.X Jeu d‘accessoires CP 3.X es Instrucciones de Funcionamiento it Istruzioni d‘uso sv Bruksanvisning Juego de accesorios CP 3.X Kit di accessori CP 3.X Tillbehörssats CP 3.X...
Página 3
| 1 687 010 182 | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire francais Índice español Indice italiano Innehållsförteckning svenska Inhoud Nederlands Contéudo português Sisällysluettelo Suomi Indholdsfortegnelse Dansk Innholdsfortegnelse norsk Spis treści po polsku Obsah česky İçindekiler Türkçe 目录中文 Robert Bosch GmbH...
Página 4
4 | 1 687 010 182 | Inhaltsverzeichnis Deutsch Verwendete Symbolik In der Dokumentation 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5 Auf dem Produkt Benutzerhinweise Wichtige Hinweise Sicherheitshinweise Benutzergruppe Produktbeschreibung Verwendung Betriebsvoraussetzung Lieferumfang Prüfung vorbereiten...
Verwendete Symbolik | 1 687 010 182 | 5 Verwendete Symbolik Benutzerhinweise In der Dokumentation Wichtige Hinweise 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung Wichtige Hinweise zur Vereinbarung über Urheberrecht, Warnhinweise warnen vor Gefahren für den Benutzer oder Haftung und Gewährleistung, über die Benutzergruppe umstehende Personen.
Prüfung vorbereiten | 1 687 010 182 | 7 Prüfung vorbereiten Common Rail Pumpe aufspannen Alle für die Aufspannung benötigte Aufspannteile und Kupplungen, sind im Sonderzubehörkatalog für EFEP / EPS (Bestellnummer 1 689 980 289) oder in der Sonderzubehör-CD ToolsCATAlouge aufgeführt. Verwenden Sie zum Aufspannen der Common Rail- Pumpe auf den EPS 815 nur die dafür vorgeschriebe-...
Página 8
8 | 1 687 010 182 | Prüfung vorbereiten 5. O-Ring Ø10 x 3 mm (Pos. 8) in die Schmierölzulauf- 4.1.2 Common Rail Pumpe mit Oldham-Verbindung bohrung der Common Rail Pumpe einlegen (nur bei CP 3.4 Common Rail Pumpen mit Schmierölversor- Für die Aufspannung der Common Rail Pumpe mit...
Prüfung vorbereiten | 1 687 010 182 | 9 Common Rail-Pumpe anschließen Warnung - Einzugsgefahr! Durch drehende oder bewegte Teile bei laufen- dem Antrieb können Körperteile oder Klei- 4.2.1 Hydraulischer Anschluss dungsstücke erfasst und eingezogen werden. ¶ Schutzhaube (Pos. 2) mit einem Abstand <5 cm zur Schwungrad montieren.
Página 10
10 | 1 687 010 182 | Prüfung vorbereiten Prüfölanschluss Bei CP 3.4 Common Rail Pumpen, die keinen Rück- laufgegendruck und keine Rücklaufmengenmessung Verwenden Sie für den Anschluss einer Common erfordern, muss der Rücklauf mit der Schlauchlei- Rail Pumpen mit Stecksystem die Anschlussadapter tung 1 680 712 233 am Rücklaufanschluss (siehe...
Prüfung vorbereiten | 1 687 010 182 | 11 Prüfung 4.2.2 Elektrischer Anschluss CRE 800 Beachten Sie vor Prüfbeginn die Hinweise in der Prüf- und Instandsetzungsanleitung für Hochdruck- pumpen in ESI[tronic]. Führen Sie die Pumpenprüfung durch wie in der Betriebsanleitung für Prüfsatz CRS 845 / CRS 845H beschrieben.
12 | 1 687 010 182 | Prüfung EPS einschalten Vorgehensweise: 1. EPS am Hauptschalter einschalten 1. In der System-Software im Dialogfenster "Komponen- 2. System-Software EPS 945 starten. tenauswahl" den gewünschten Prüfablauf aufrufen. Software führt eine Initialisierung durch und die 2.
Prüfung | 1 687 010 182 | 13 Instandhaltung Beschreibung der Pumpenprüfung Nach Start der Prüfung und bei eingeschalteter Auto- Wartungsintervalle matik beginnt sofort nach Erreichen der vorgegebenen Sollwerte die Warte- bzw. die Messzeit zu starten. Nach Wartungsarbeit Ablauf der Zeiten wechselt die Software automatisch in den nächsten Prüfschritt und speichert dabei die Mess-...
Bestellnummer Ortswechsel ¶ CP 3 Antriebsflansch M14x1,5 1 685 702 082 Bei Weitergabe von 1 687 010 182 die im Lieferumfang CP 3 Antriebsflansch M18x1,5 1 685 702 088 vorhandene Dokumentation vollständig mit übergeben. CP 3 Antriebsflansch Oldham mit Kupp- 1 685 702 090 ¶...
Página 15
| 1 687 010 182 | 15 Contents English Symbols used In the documentation 1.1.1 Warning notices - Structure and meaning 1.1.2 Symbols in this documentation On the product User information Important notes Safety instructions User group Product description Operating requirements...
Diesel Test Equipment". These instructions must be care- Warning notices have the following structure: fully studied prior to start-up, connection and operation of the 1 687 010 182 and must always be heeded. Warning KEY WORD – Nature and source of hazard!
18 | 1 687 010 182 | Test preparation Test preparation Common Rail Pumpe aufspannen All clamping elements and couplings required for clamping are listed in the special accessories cata- log for EFEP / EPS (order number 1 689 980 289) or in the special accessories CD ToolsCATAlogue.
Página 19
Test preparation | 1 687 010 182 | 19 5. Insert the O-ring dia. 10 x 3 mm (item 8) in the 4.1.2 Common rail pump with Oldham coupling lubricating oil inlet bore of the common rail pump (only necessary for CP 3.4 common rail pumps with The following clamping accessories are additionally lubricating oil supply).
20 | 1 687 010 182 | Test preparation Connect common rail pump Warning - risk of trapping! Parts of the body or items of clothing could become trapped in rotating or moving parts 4.2.1 Hydraulic connection when the drive system is in operation.
Página 21
Test preparation | 1 687 010 182 | 21 Test oil connection In the case of CP 3.4 common rail pumps not requir- ing return back pressure and return quantity mea- Use the connection adapters 1 683 386 133 (refer to surement, the return must be connected with the Fig.
22 | 1 687 010 182 | Test preparation Testing 4.2.2 Electrical connection CRE 800 Before the start of testing, heed the information given in the testing and repair instructions for high- pressure pumps in ESI[tronic]. Perform pump testing as described in the operating instructions for the CRS 845 / CRS 845H tester set.
Testing | 1 687 010 182 | 23 Switching on EPS Procedure: 1. Switch on the EPS at the main switch. 1. In the system software, call up the desired test se- 2. Start the EPS 945 system software. quence in the "Component selection" dialog box.
24 | 1 687 010 182 | Testing Maintenance Description of pump test Once the test has been started and automatic mode Service intervals has been activated, the waiting and measuring times begin as soon as the specified setpoints are attained.
¶ CP 3 drive flange M14x1.5 1 685 702 082 If the 1 687 010 182 is passed on, all the documenta- CP 3 drive flange M18x1.5 1 685 702 088 tion included in the scope of delivery must be handed...
26 | 1 687 010 182 | Sommaire francais Symboles utilisés Dans la documentation 1.1.1 Avertissements - Conception et signification 1.1.2 Pictogrammes utilisés dans la présente documentation Sur le produit Consignes d'utilisation Remarques importantes Consignes de sécurité Groupe d’utilisateurs Description du produit Utilisation Condition d’utilisation...
: de sécurité pour Bosch Diesel Test Equipment". Avant la mise en service, le raccordement et l'utilisation du 1 687 010 182 il est impératif de lire et d'appliquer ces Symbole MOT CLÉ - Nature et source du danger ! d’avertisse-...
28 | 1 687 010 182 | Description du produit Description du produit Contenu de la livraison Utilisation Désignation Numéro de commande Ce jeu d’accessoires comprend les accessoires de fixation CP 3 Bride d'entraînement M14x1,5 1 685 702 082 et de raccordement pour le contrôle de pompes Com- CP 3 Bride d'entraînement M18x1,5...
Préparer le contrôle | 1 687 010 182 | 29 Préparer le contrôle Fixer la pompe common rail Toutes les pièces de fixation et tous les accouple- ments nécessaires à la fixation figurent dans le cata- logue d'accessoires spéciaux EFEP / EPS (référence de commande 1 689 980 289) ou sur le CD d'acces- soires spéciaux ToolsCATAlogue.
Página 30
30 | 1 687 010 182 | Préparer le contrôle 5. Placer le joint torique Ø10 x 3 mm (pos. 8) dans 4.1.2 Pompe Common Rail avec liaison Oldham l'alésage d'arrivée d'huile lubrifiante de la pompe Common Rail (nécessaire uniquement pour les Les accessoires de fixation supplémentaires suivants...
Préparer le contrôle | 1 687 010 182 | 31 Raccorder la pompe common rail Avertissement - Danger d'accrochage ! Des parties du corps ou des vêtements peuvent être accrochés par des pièces en rotation ou en 4.2.1 Raccordement hydraulique mouvement pendant le fonctionnement.
Página 32
32 | 1 687 010 182 | Préparer le contrôle Raccord d'huile d'essai Dans le cas des pompes Common Rail CP 3.4, qui ne nécessitent pas de contre-pression de retour ni de Pour le raccordement d'une pompe Common Rail mesure du débit de retour, le retour doit être relié...
Préparer le contrôle | 1 687 010 182 | 33 Contrôle 4.2.2 Raccordement électrique CRE 800 Observez avant le contrôle les indications figurant dans la notice de contrôle et de réparation des pompes haute pression dans ESI[tronic]. Effectuez le contrôle de la pompe de la manière décrite dans la notice d'utilisation du kit de contrôle...
34 | 1 687 010 182 | Contrôle Mettre l'EPS en marche Mode opératoire: 1. Mettre l’EPS en marche avec l’interrupteur principal. 1. Appeler la procédure de contrôle souhaitée du logi- 2. Lancer le logiciel système EPS 945. ciel système, à l’aide de la boîte de dialogue "Sélec- ...
Contrôle | 1 687 010 182 | 35 Maintenance Description du contrôle de la pompe Après le lancement du contrôle, si le mode automatique Intervalles d’entretien est activé, les temps d’attente et de mesure démarrent immédiatement, une fois les valeurs de consigne défi- Opération d’entretien...
Déplacement ¶ CP 3 Bride d'entraînement M14x1,5 1 685 702 082 En cas de cession du 1 687 010 182, joindre l’intégra- CP 3 Bride d'entraînement M18x1,5 1 685 702 088 lité de la documentation fournie. CP 3 Bride d'entraînement Oldham 1 685 702 090 ¶...
Página 37
| 1 687 010 182 | 37 Índice español Símbolos empleados En la documentación 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 38 1.1.2 Símbolos en esta documentación En el producto Indicaciones para el usuario Indicaciones importantes Indicaciones de seguridad Grupo de usuarios Descripción del producto...
38 | 1 687 010 182 | Símbolos empleados Símbolos empleados Indicaciones para el usuario En la documentación Indicaciones importantes 1.1.1 Advertencias: estructura y significado Encontrará indicaciones importantes relativas al acuer- Las indicaciones de advertencia advierten de peligros do sobre los derechos de autor, la responsabilidad, para el usuario o las personas circundantes.
Descripción del producto | 1 687 010 182 | 39 Descripción del producto Volumen de suministro Empleo Denominación Número de pedido Este juego de accesorios incluye accesorios de fijación CP 3 Brida de accionamiento M14x1,5 1 685 702 082 y de conexión para la prueba de bombas common rail...
40 | 1 687 010 182 | Preparar la prueba Preparar la prueba Fijar la bomba con Common Rail Todos los acoplamientos y piezas de fijación reque- ridos para la fijación se encuentran en el catálogo de accesorios especiales para EFEP / EPS (n° de pedido 1 689 980 289) o en el CD de accesorios especiales ToolsCATAlouge.
Preparar la prueba | 1 687 010 182 | 41 5. Colocar el anillo toroidal Ø10 x 3 mm (pos. 8) en el 4.1.2 Bomba common rail con unión Oldham orificio de entrada de aceite lubricante de la bomba common rail (sólo es necesario en las bombas com- Para la fijación de la bomba common rail con unión...
42 | 1 687 010 182 | Preparar la prueba Conectar la bomba con Common Rail Advertencia - peligro de arrastre Las piezas en rotación u otro movimiento con el accionamiento en marcha pueden engan- 4.2.1 Conexión hidráulica char partes del cuerpo o de la ropa y arras- trarlas.
Página 43
Preparar la prueba | 1 687 010 182 | 43 Conexión de aceite de prueba En las bombas common rail CP 3.4 que no requieren una contrapresión de retorno ni una medición del Para la conexión de una bomba common rail con sis- caudal de retorno, el retorno se debe conectar con tema de inserción utilice el adaptador de conexión...
44 | 1 687 010 182 | Preparar la prueba Comprobación 4.2.2 Conexión eléctrica CRE 800 Antes de iniciar la comprobación tenga en cuenta las indicaciones en las instrucciones de comproba- ción y reparación para bombas de alta presión en ESI[tronic].
Comprobación | 1 687 010 182 | 45 Encender el EPS Cómo proceder: 1. Conectar el EPS mediante el interruptor principal. 1. En el software del sistema, en la ventana de diálogo 2. Iniciar el software del sistema EPS 945. "Selección de componentes" abrir el proceso de ...
46 | 1 687 010 182 | Comprobación Mantenimiento Descripción de la comprobación de bombas Intervalos de mantenimiento Tras iniciar la comprobación y con el automático co- nectado se inicia de inmediato el tiempo de espera o Trabajo de mantenimiento de medición tras alcanzar los valores teóricos especi-...
F 00N 204 135 ¶ El 1 687 010 182 sólo debe transportarse en el em- Pieza de acoplamiento para brida de accio- F 00N 204 135 balaje original o en un embalaje de igual calidad.
Página 48
48 | 1 687 010 182 | Indice italiano Simboli utilizzati Nella documentazione 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e significato 1.1.2 Simboli nella presente documentazione Sul prodotto Istruzioni per l‘utente Indicazioni importanti Indicazioni di sicurezza Gruppo utenti Descrizione del prodotto...
Le indicazioni di avver- istruzioni vanno lette attentamente prima della messa in timento hanno la seguente struttura: funzione, del collegamento e dell‘uso di 1 687 010 182 e devono essere assolutamente rispettate. Simbolo PAROLA CHIAVE – Tipo e origine del...
50 | 1 687 010 182 | Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Fornitura Denominazione Numero di ordinazione Il presente kit di accessori comprende accessori di ser- Flangia di azionamento CP 3 M14x1,5 1 685 702 082 raggio e di collegamento per la prova di pompe Common...
Preparazione della prova | 1 687 010 182 | 51 Preparazione della prova Fissaggio della pompa common-rail Tutti gli elementi di serraggio e i giunti necessari per il serraggio sono elencati nel catalogo degli acces- sori speciali per EFEP/EPS (codice di ordinazione 1 689 980 289) o sul CD accessori speciali...
52 | 1 687 010 182 | Preparazione della prova 5. Inserire l’O-ring Ø10 x 3 mm (pos. 8) nel foro di 4.1.2 Pompa Common Rail con giunto Oldham afflusso dell’olio lubrificante della pompa Common Rail (necessario solo in caso di pompe Common Rail Per il serraggio della pompa Common Rail con giun- CP 3.4 con alimentazione dell’olio lubrificante).
Preparazione della prova | 1 687 010 182 | 53 Collegare la pompa common-rail Avvertenza - pericolo di impigliamento! Parti del corpo o dell'abbigliamento possono es- sere agganciate e rimanere impigliate nelle parti 4.2.1 Collegamento idraulico girevoli o mobili dell'azionamento in funzione.
Página 54
54 | 1 687 010 182 | Preparazione della prova Raccordo olio di prova In caso di pompe Common Rail CP 3.4 che non richiedono né contropressione di ritorno né misura- Per il collegamento di una pompa Common Rail con zione della quan tità...
Preparazione della prova | 1 687 010 182 | 55 Prova 4.2.2 Collegamento elettrico CRE 800 Prima di iniziare con la prova, prestare attenzione alle avvertenze contenute nelle istruzioni di control- lo e di riparazione per pompe ad alta pressione in ESI[tronic].
56 | 1 687 010 182 | Prova Accensione dell’EPS Procedimento: 1. Spegnere l’EPS con l’interruttore generale. 1. Richiamare la procedura di prova desiderata nella fine- 2. Avviare il software di sistema EPS 945. stra di dialogo del sistema "Selezione componenti".
Prova | 1 687 010 182 | 57 Manutenzione Descrizione della prova della pompa Dopo l’avvio della prova e con l’automatico inserito, non Intervalli di manutenzione appena si raggiunge il valore nominale preimpostato ha inizio il tempo di attesa o di misurazione. Al termine...
Cambio di ubicazione Denominazione Numero di ¶ In caso di cessione di 1 687 010 182, consegnare tutta ordinazione la documentazione compresa nel volume di fornitura Flangia di azionamento CP 3 M14x1,5 1 685 702 082 integralmente insieme all’apparecchio.
Página 59
| 1 687 010 182 | 59 Innehållsförteckning svenska Använda symboler I dokumentationen 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad och betydelse 1.1.2 Symboler i denna dokumentation På produkten Användaranvisningar Viktiga anvisningar Säkerhetsanvisningar Användargrupp Produktbeskrivning Användning Förutsättning för drift I leveransen ingår Förbereda test Spänn fast Common Rail-pumpen...
"Viktiga anvisningar och säkerhetsanvisningar ¶ till Bosch Diesel Test Equipment". Dessa ska noggrant Åtgärder och anvisningar för att undvika läsas och ovillkorligen följas innan 1 687 010 182 tas i faran. drift, ansluts och används. Signalordet visar risken för inträdandet samt farlighets- Användargrupp...
Produktbeskrivning | 1 687 010 182 | 61 Produktbeskrivning I leveransen ingår Användning Benämning Artikelnummer Denna tillbehörssats innehåller tillbehör för fastspän- CP 3 drivfläns M14x1,5 1 685 702 082 CP 3 drivfläns M18x1,5 1 685 720 088 ning och anslutning vid kontroll av Bosch Common CP 3 drivfläns Oldham med kopplingsstycke...
62 | 1 687 010 182 | Förbereda test Förbereda test Spänn fast Common Rail-pumpen Alla fastspänningsdelar och kopplingar som behövs för fastspänningen finns upptagna i specialtillbe- hörskatalogen för EFEP / EPS (beställningsnummer 1 689 980 289) eller i cd:n med specialtillbehör, ToolsCATAlouge. För fastspänningen av Common Rail-pumpen på...
Página 63
Förbereda test | 1 687 010 182 | 63 5. Lägg in O-ringen Ø10 x 3 mm (pos. 8) i Common 4.1.2 Common Rail-pump med Oldham-anslutning Rail-pumpens smörjoljekanal (krävs endast vid CP 3.4 Common Rail-pumpar med smörjoljeförsörj- För fastspänning av Common Rail-pumpar med ning).
64 | 1 687 010 182 | Förbereda test Ansluta Common Rail-pumpen Varning – indragningsrisk! Kroppsdelar eller kläder kan fastna i och dras in av roterande eller rörliga delar när dessa är 4.2.1 Hydraulisk anslutning i drift. ¶ Montera en skyddshuv (pos. 2) med ett avstånd på...
Página 65
Förbereda test | 1 687 010 182 | 65 Testoljeanslutning Vid CP 3.4 Common Rail-pumpar som inte behöver något mottryck i returflödet och ingen mätning av Använd anslutningsadapter 1 683 386 133 (se fig. 5, returflödesmängden, måste returflödet anslutas pos. 1) för att ansluta en Common Rail-pump med vid returflödesanslutningen (se fig. 6, pos.
66 | 1 687 010 182 | Förbereda test Test 4.2.2 Elanslutning CRE 800 Beakta anvisningarna i test- och reparationsanvis- ningarna för högtryckspumpar i ESI[tronic] innan testen påbörjas. Utför testen av pumpen enligt beskrivningen i in- struktionsboken för testsats CRS 845 / CRS 845H.
Test | 1 687 010 182 | 67 Koppla på EPS Tillvägagångssätt: 1. Slå på EPS med huvudströmbrytaren 1. Gå till önskad testsekvens via systemprogrammets 2. Starta systemprogramvaran EPS 945. dialogruta "Komponentval". Programmet utför en initialisering och statuslam- 2. Hämta mätbilden.
68 | 1 687 010 182 | Test Underhåll Beskrivning av pumptesten När testen har startats, automatiken är aktiverad och Serviceintervaller angivna börvärden har nåtts startar omedelbart vänte- resp. mättiden. När tiderna löpt ut växlar programmet Underhållsarbeten automatiskt till nästa teststeg och sparar samtidigt mät- resultaten för mätprotokollet.
Byte av arbetsplats ¶ CP 3 drivfläns M14x1,5 1 685 702 082 Vid överlämnande av 1 687 010 182 ska den fullständi- CP 3 drivfläns M18x1,5 1 685 702 088 ga dokumentationen som ingår i leveransen överlåtas. CP 3 drivfläns Oldham med kopplings- 1 685 702 090 ¶...
Página 70
70 | 1 687 010 182 | Inhoud Nederlands Gebruikte symbolen In de documentatie 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen - opbouw en betekenis 1.1.2 Symbolen in deze documentatie Op het product Gebruikersinstructies Belangrijke opmerkingen Veiligheidsinstructies Gebruikersgroep Productbeschrijving Toepassing Bedrijfsvoorwaarde Leveringsomvang Test voorbereiden Common Rail pomp opspannen 4.1.1...
Gebruikte symbolen | 1 687 010 182 | 71 Gebruikte symbolen Gebruikersinstructies In de documentatie Belangrijke opmerkingen 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen – opbouw en be- Belangrijke opmerkingen betreffende overeenkomsten tekenis over auteursrecht, aansprakelijkheid en garantie, over Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren de gebruikersdoelgroep en over de verplichtingen voor de gebruiker of omstanders.
Test voorbereiden | 1 687 010 182 | 73 Test voorbereiden Common Rail pomp opspannen Alle voor de opspanning benodigde opspanmateri- alen en koppelingen zijn in de catalogus Speciaal toebehoren voor EFEP/EPS (bestelnummer 1 689 980 289) of op de CD met speciaal toebeho- ren ToolsCATAlouge vermeld.
Página 74
74 | 1 687 010 182 | Test voorbereiden 5. Leg O-ring Ø10 x 3 mm (Pos. 8) in het smeerolie-in- 4.1.2 Common Rail pomp met Oldham-verbinding laatopening van de Common Rail pomp (alleen bij CP 3.4 Common Rail pompen met smeerolieverzor- Voor de opspanning van de Common Rail pomp ging noodzakelijk).
Test voorbereiden | 1 687 010 182 | 75 Common Rail-pomp aansluiten Voorzichtig - aangrijpingsgevaar! Door draaiende of bewegende delen bij geac- tiveerde aandrijving kunnen lichaamsdelen of 4.2.1 Hydraulische aansluiting kledingstukken gegrepen en in de apparatuur getrokken worden. ¶ Monteer de beschermkap (Pos. 2) met een afstand van <...
Página 76
76 | 1 687 010 182 | Test voorbereiden Testolie-aansluiting Bij CP 3.4 Common Rail pompen die geen terugloop- tegendruk en geen terugloopvolumemeting vereisen, Gebruik voor de aansluiting van een Common Rail moet de terugloop met de slangleiding pomp met steeksysteem de aansluitadapter 1 680 712 233 op de terugloopaansluiting (zie 1 683 386 133 (zie afb.
Test voorbereiden | 1 687 010 182 | 77 Controle 4.2.2 Elektrische aansluiting CRE 800 Let voor het begin van de controle op de aanwij- zingen in de controle- en reparatieaanwijzing voor hogedrukpompen in ESI[tronic]. Voer de pomptest uit zoals beschreven in de ge- bruiksaanwijzing voor testset CRS 845 / CRS 845H.
78 | 1 687 010 182 | Controle EPS inschakelen Handelwijze: 1. Schakel de EPS in aan de hoofdschakelaar 1. Roep in de systeemsoftware in het dialoogvenster 2. Systeemsoftware EPS 945 starten. "Selectie componenten" de gewenste testafloop op. De software voert een initialisering uit en de sta- 2.
Controle | 1 687 010 182 | 79 Onderhoud Beschrijving van de pomptest Na het starten van de test en bij ingeschakelde status Onderhoudsintervallen "Automatisch" begint direct na het bereiken van de vooraf bepaalde gewenste waarden de wacht- resp. Onderhoudswerk meettijd te lopen.
Artikelnummer Verplaatsing ¶ CP 3 Aandrijfflens M14x1,5 1 685 702 082 Bij het doorgeven van 1 687 010 182 de meegeleverde CP 3 Aandrijfflens M18x1,5 1 685 702 088 documentatie in z’n geheel doorgeven. CP 3 Aandrijfflens Oldham met koppel- 1 685 702 090 ¶...
Página 81
| 1 687 010 182 | 81 Contéudo português Símbolos utilizados Na documentação 1.1.1 Indicações de aviso – estrutura e significado 1.1.2 Símbolos nesta documentação No produto Instruções de utilização Notas importantes Instruções de segurança Grupo de usuários Descrição do produto Utilização...
82 | 1 687 010 182 | Símbolos utilizados Símbolos utilizados Instruções de utilização Na documentação Notas importantes 1.1.1 Indicações de aviso – estrutura e significado As indicações importantes relativas à declaração sobre As indicações de aviso alertam para perigos para o usu- direitos de autor, responsabilidade e garantia, ao grupo ário ou pessoas que se encontrem nas imediações.
Descrição do produto | 1 687 010 182 | 83 Descrição do produto Âmbito do fornecimento Utilização Designação Nº de encomenda Este jogo de acessórios contém acessórios de fixação e Flange de acionamento CP 3 M14x1,5 1 685 702 082...
84 | 1 687 010 182 | Preparar o teste Preparar o teste Fixar a bomba Common Rail Todas as peças de fixação e acoplamentos neces- sários para a fixação se encontram no catálogo de acessórios especiais para EFEP / EPS (n.º de referência 1 689 980 289) ou no CD ToolsCATAlouge...
Página 85
Preparar o teste | 1 687 010 182 | 85 5. Colocar o O-ring Ø10 x 3 mm (Pos. 8) na abertura 4.1.2 Bomba Common Rail com conexão Oldham de alimentação do óleo lubrificante da bomba Com- mon Rail (só é necessário em bombas Common Rail Para fixar a bomba Common Rail com conexão...
86 | 1 687 010 182 | Preparar o teste Conectar a bomba Common Rail Aviso - Perigo de ser puxado pela máquina! Quando o acionamento está a funcionar existe o risco de partes do corpo ou peças de roupa 4.2.1...
Página 87
Preparar o teste | 1 687 010 182 | 87 Ligação do óleo de teste Nas bombas Common Rail CP 3.4 que não requeiram contrapressão de retorno nem medição do débito de Para ligar uma bomba Common Rail ao sistema de retorno, o retorno tem de ser ligado à...
88 | 1 687 010 182 | Preparar o teste Teste 4.2.2 Conexão elétrica CRE 800 Antes de iniciar o teste, observe as instruções de teste e de manutenção para bombas de alta pressão no ESI[tronic]. Realize o teste da bomba conforme descrito nas ins- truções de funcionamento para o conjunto de teste...
Teste | 1 687 010 182 | 89 Ligar a EPS Modo de procedimento: 1. Ligue a EPS no interruptor principal 1. No software do sistema, na janela de diálogo "Sele- 2. Inicie o software do sistema EPS 945. ção dos componentes", chame a sequência de teste ...
90 | 1 687 010 182 | Teste Conservação Descrição do teste da bomba Após o início do teste e com o automático ligado, dá-se Intervalos de manutenção início ao tempo de espera ou de medição imediatamen- te depois de os valores nominais terem sido atingidos.
¶ Flange de acionamento CP 3 M14x1,5 1 685 702 082 No caso de o 1 687 010 182 ser repassado, a docu- Flange de acionamento CP 3 M18x1,5 1 685 702 088 mentação incluída no âmbito do fornecimento deve ser...
Página 92
92 | 1 687 010 182 | Sisällysluettelo Suomi Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Ohjeistossa 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys 93 1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys Tuotteessa Ohjeita käyttäjälle Tärkeitä suosituksia Turvaohjeita Kohderyhmä Tuoteseloste Käyttökohteet Laitevarustus Toimituksen sisältö Testauksen valmistelu Common Rail -pumpun kiinnittäminen...
Ohjeen symbolit ja kuvakkeet | 1 687 010 182 | 93 Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Ohjeita käyttäjälle Ohjeistossa Tärkeitä suosituksia 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys Tärkeitä seikkoja, jotka liittyvät tekijänoikeuteen, vas- Turva- ja varo-ohjeet varoittavat käyttäjää ja lähistöllä tuuvelvollisuuteen ja takuuseen, kohderyhmään sekä...
96 | 1 687 010 182 | Testauksen valmistelu 5. Aseta O-rengas Ø10 x 3 mm (osa 8) Common Rail 4.1.2 Common Rail -pumpussa Oldham-kytkin -pumpun voiteluöljyn poraukseen (tarpeen vain CP 3.4 Common Rail -pumpuissa, joissa on voiteluai- Oldham-kytkimellä varustetun Common Rail -pum- nejärjestelmä).
Testauksen valmistelu | 1 687 010 182 | 97 Common Rail -pumpun liitäntä Varoitus - Liikkuvia osia on varottava! Testipenkin käydessä pyörivät ja liikkuva t osat voivat siepata kehon osan tai vaatetuksen mu- 4.2.1 Hydraulinen liitäntä kanaan ja vetää ne osien väliin.
Página 98
98 | 1 687 010 182 | Testauksen valmistelu Testausöljyliitäntä CP 3.4 Common Rail -pumpuissa, joissa paluupuo- lella ei ole vastapainetta, joten ne eivät vaadi mää- Suoraliitoksella varustetut Common Rail -pumput on rienmittausta paluupuolelta, paluupuoli on liitettävä liitettävä erillisiä adaptereita 1 683 386 133 käyttäen letkulla 1 680 712 233 paluuvirtausliitäntää...
Tarkastus | 1 687 010 182 | 101 Kunnossapito Pumpputestin kuvaus Kun testaus on käynnistetty ja koepenkki on automa- Huoltovälit tiikka-tilassa, alkaa odotus- ja mittausaika heti kun ase- tetut ohjearvot on saavutettu. Kun ko. aika on kulunut Huoltotyö umpeen, ohjelmisto aktivoi automaattisesti seuraavan testivaiheen ja tallentaa samalla mittaustulokset proto- kollaan (pöytäkirjaan).
Viitenumero Käyttöpaikan vaihto ¶ CP 3 käyttölaippa M14x1,5 1 685 702 082 Mikäli 1 687 010 182 annetaan tai myydään eteenpäin, CP 3 käyttölaippa M18x1,5 1 685 702 088 on toimitukseen kuuluvat dokumentit luovuotettava CP 3 käyttölaippa Oldham + liitoskappale 1 685 702 090 mukana.
Página 103
| 1 687 010 182 | 103 Indholdsfortegnelse Dansk Anvendte symboler I dokumentationen 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning På produktet Brugerhenvisninger Vigtige henvisninger Sikkerhedshenvisninger Brugergruppe Produktbeskrivelse Anvendelse Driftsforudsætning Leveringsomfang Forberedelse af test Opspænding af common rail-pumpe 4.1.1...
Advarslerne har følgende opbygning: Diesel Test Equipment". Disse skal læses omhyggeligt før idrifttagning, tilslut- SIGNALORD – Faretype og -årsag! ning og betjening af 1 687 010 182 og skal altid over- Advarsels- symbol holdes. Følger af faren i tilfælde af tilsidesættelse af de anførte forholdsregler og anvisninger.
Página 105
Produktbeskrivelse | 1 687 010 182 | 105 Produktbeskrivelse Leveringsomfang Anvendelse Betegnelse Bestillingsnummer Dette tilbehørssæt indeholder opspændingstilbehør CP 3 drivflange M14x1,5 1 685 702 082 CP 3 drivflange M18x1,5 1 685 720 088 og tilslutningstilbehør til kontrol af Bosch common...
106 | 1 687 010 182 | Forberedelse af test Forberedelse af test Opspænding af common rail-pumpe Alle opspændingsdele og koblinger, der er nødven- dige for opspændingen, er opført i kataloget over ekstraudstyr til EFEP/EPS (bestillingsnummer 1 689 980 289) eller i kataloget over ekstraudstyr CD ToolsCATAlouge.
Página 107
Forberedelse af test | 1 687 010 182 | 107 5. Læg O-ringen Ø10 x 3 mm (pos. 8) i tilløbshullet til 4.1.2 Common Rail-pumpe med Oldham-kobling smøreolien til common rail-pumpen (kun nødvendigt ved CP 3.4 common rail-pumper med smøreoliefor- For at opspænde common rail-pumpen med Old-...
108 | 1 687 010 182 | Forberedelse af test Tilslutning af common rail-pumpe Advarsel - fare for indtrækning! Som følge af roterende eller bevægede dele under driften kan legemsdele eller tøj blive 4.2.1 Hydraulisk tilslutning trukket ind. ¶ Montér beskyttelsesafdækningen (pos. 2) med en afstand <5 cm til svingskiven.
Página 109
Forberedelse af test | 1 687 010 182 | 109 Prøveolietilslutning Ved CP 3.4 common rail-pumper, som ikke kræver nogen returløbsmodtryk og returløbsmængdemåling, Anvend for tilslutningen en common rail-pumpe med skal returløbet tisluttes til slangeledningen stiksystem til tilslutningsadapterne 1 683 386 133 1 680 712 233 på...
110 | 1 687 010 182 | Forberedelse af test Kontrol 4.2.2 Elektrisk tilslutning CRE 800 Læg mærke til oplysningerne i test- og vedligehol- delsesvejledningen for højtrykspumper i ESI[tronic], inden testen påbegyndes. Gennemfør pumpetesten som beskrevet i driftsvej- ledningen til kontrolsættet CRS 845 / CRS 845H.
Kontrol | 1 687 010 182 | 111 Tænd for EPS Fremgangsmåde: 1. Tænd for EPS på hovedafbryderen 1. Kald det ønskede testforløb i dialogvinduet "Kompo- 2. Start systemsoftware EPS 945. nentvalg" frem i systemsoftwaren. Softwaren initialiseres, og statusvisningerne ly- 2.
112 | 1 687 010 182 | Kontrol Vedligeholdelse Beskrivelse af pumpetest Efter testen er påbegyndt, og automatikken er aktiveret, Vedligeholdelsesintervaller begynder ventetiden eller måletiden med det samme, efter at de fastsatte nominelle værdier er opnået. Efter Vedligeholdelsesarbejde udløb af disse tider, skifter softwaren automatisk til det næste testtrin og gemmer samtidigt måleresultaterne til...
CP 3 drivflange Oldham med koblings- 1 685 702 090 fuldt omfang. stykke F 00N 204 135 ¶ 1 687 010 182 må kun transporteres i original em- Koblingsstykke til drivflange 1 685 702 090 F 00N 204 135 <) ballage eller tilsvarende emballage.
Página 114
114 | 1 687 010 182 | Innholdsfortegnelse norsk Symboler som brukes I dokumentasjonen 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning På produktet Henvisninger for bruker Viktige henvisninger Sikkerhetsinstrukser Brukergruppe Produktbeskrivelse Bruk Forutsetning for bruk...
Symboler som brukes | 1 687 010 182 | 115 Symboler som brukes Henvisninger for bruker I dokumentasjonen Viktige henvisninger 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning Viktige henvisninger om avtalen om opphavsrett, pro- Advarslene advarer mot farer for bruker eller personer duktansvar og garanti, om brukergruppen og om selska- i nærheten.
Forberede testen | 1 687 010 182 | 117 Forberede testen Oppspenning av Common Rail-pumpen Alle oppspenningsdeler og koblinger som er nødven- dig ved oppspenningen, er ført opp i ekstrautstyr- skatalogen for EFEP / EPS (bestillingsnummer 1 689 980 289) eller i ekstrautstyr-CD ToolsCATA- louge.
Página 118
118 | 1 687 010 182 | Forberede testen 5. Sett O-ring Ø10 x 3 mm (pos. 8) inn i tilførselsbo- 4.1.2 Common Rail-pumpe med Oldham-forbindelse ringen for smøreolje på Common Rail-pumpen (kun nødvendig på CP 3.4 Common Rail-pumper med Til oppspenning av Common Rail-pumpen Oldham- smøreoljeforsyning).
Forberede testen | 1 687 010 182 | 119 Tilkobling av Common Rail-pumpen Advarsel - fare for inntrekking! Når drevet roterer, kan legemsdeler eller kles- plagg bli grepet av roterende eller bevegelige 4.2.1 Hydraulisk tilkobling deler og trukket inn i maskinen.
Página 120
120 | 1 687 010 182 | Forberede testen Testoljekobling På CP 3.4 Common Rail-pumper som ikke krever mottrykk for returen og måling av returmengden, må For tilkobling av Common Rail-pumper med returen kobles til slangeledning 1 680 712 233 på...
Forberede testen | 1 687 010 182 | 121 Testing 4.2.2 Elektrisk tilkobling CRE 800 Før testingen påbegynnes må anvisningene i test- og vedlikeholdsinstruksjonen for høytrykkspumper i ESI[tronic] overholdes. Test pumpen som beskrevet i testsett CRS 845 / CRS 845H.
Testing | 1 687 010 182 | 123 Vedlikehold Beskrivelse av pumpetesten Når testingen har startet og automatikken er slått på, Vedlikeholdsintervaller begynner ventetiden eller måletiden så fort angitte no- minelle data er nådd. Når tidene er utløpt, går softwa- Vedlikeholdsarbeid ren automatisk til neste testtrinn og lagrer måleresulta-...
Stedsskifte ¶ CP 3 drivflens M14x1,5 1 685 702 082 Ved overlevering av 1 687 010 182 som er med i leve- CP 3 drivflens M18x1,5 1 685 702 088 ringsprogrammet må dokumentasjonen leveres med CP 3 drivflens Oldham med clutchdel 1 685 702 090 komplett.
Página 125
| 1 687 010 182 | 125 Spis treści po polsku Stosowane symbole W dokumentacji 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie 1.1.2 Symbole w tej dokumentacjii Na produkcie Wskazówki dla użytkownika Ważne wskazówki Zasady bezpieczeństwa Grupa użytkowników Opis produktu Przeznaczenie...
Bosch Diesel Test Equipment". żenia i środki zapobiegawcze. Wskazówki ostrzegawcze Przed pierwszym uruchomieniem, podłączeniem i użyciem mają następującą strukturę: 1 687 010 182 należy starannie przeczytać tę instrukcję i bezwzględnie jej przestrzegać. Symbol HASŁO – rodzaj i źródło niebezpieczeń- Zasady bezpieczeństwa...
Opis produktu | 1 687 010 182 | 127 Opis produktu Zakres dostawy Przeznaczenie Nazwa Numer katalogowy Ten zestaw akcesoriów zawiera akcesoria mocujące CP 3 kołnierz napędowy M14x1,5 1 685 702 082 do testowania pomp Common Rail CP 3.X firmy Bosch CP 3 kołnierz napędowy M18x1,5...
128 | 1 687 010 182 | Przygotowywanie testu Przygotowywanie testu Mocowanie pompy Common Rail Wszystkie elementy i sprzęgła potrzebne do moco- wania pompy są podane w katalogu wyposażenia dodatkowego EFEP / EPS (nr katalogowy 1 689 980 289) lub na płycie CD ToolsCATAlouge zawierającej katalog wyposażenia dodatkowego.
Página 129
Przygotowywanie testu | 1 687 010 182 | 129 5. W otwór dopływu oleju smarowego w pompie Com- 4.1.2 Pompa Common Rail ze sprzęgłem Oldhama mon Rail włożyć o-ring Ø10 x 3 mm (poz. 8) (jest to wymagane tylko w przypadku pomp CP 3.4 Common Do mocowania pompy Common Rail ze sprzęgłem...
130 | 1 687 010 182 | Przygotowywanie testu Podłączanie pompy Common Rail Ostrzeżenie - niebezpieczeństwo wciągnię- cia! Obracające się lub przemieszczające części 4.2.1 Przyłącze instalacji hydraulicznej mogą przy pracującym napędzie chwycić za czę- ści ciała lub elementy ubrania i wciągnąć je.
Página 131
Przygotowywanie testu | 1 687 010 182 | 131 Przyłącze oleju testowego W przypadku pomp CP 3.4 Common Rail, które nie wymagają ciśnienia powrotnego i pomiaru dawki Do podłączania pomp Common Rail z systemem powrotnej, odpływ należy połączyć wężem wtykowym używać adapterów 1 683 386 133 1 680 712 233 do złącza powrotnego (patrz rys.
132 | 1 687 010 182 | Przygotowywanie testu Czynność kontrolna 4.2.2 Podłączanie do sieci elektrycznej CRE 800 Przed rozpoczęciem testowania zastosować się do wskazówek zawartych w instrukcji testowania i konserwacji pomp wysokociśnieniowych w systemie ESI[tronic]. Testować pompy w sposób zgodny z opisem w instruk- cji obsługi zestawu kontrolnego CRS 845 / CRS 845H.
134 | 1 687 010 182 | Czynność kontrolna Konserwacja Opis testu pompy Po rozpoczęciu testu i przy włączonym trybie automa- Interwały konserwacyjne tycznym czasu oczekiwania lub czas pomiaru zaczyna upływać od razu po osiągnięciu zadanych wartości. Po Czynność konserwacyjna upływie tych czasów program automatycznie przecho-...
1 687 010 182 i akcesoria Adapter przyłączeniowy 1 683 386 133 ¶ Urządzenie 1 687 010 182 rozłożyć na części, posor- Oring Ø8 x 2,5 mm dla dla adaptera 1 900 210 105 tować na poszczególne materiały i usunąć zgodnie z przyłączeniowego 1 683 386 133...
Página 136
136 | 1 687 010 182 | Obsah česky Použitá symbolika V dokumentaci 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a význam 1.1.2 Symbolika v této dokumentaci Na produktu Upozornění pro uživatele Důležitá upozornění Bezpečnostní pokyny Skupina uživatelů Popis výrobku Použití Provozní předpoklad Obsah dodávky...
Bosch Diesel Test Equipment". Signální slovo zobrazuje pravděpodobnost výskytu a Tyto je nutno před uvedením do provozu, připojováním rovněž závažnost nebezpečí při nerespektování výstraž- a obsluhou 1 687 010 182 podrobně přečíst a bezpod- ných pokynů: mínečně dodržovat. Signální slovo Pravděpodobnost Závažnost nebezpečí...
138 | 1 687 010 182 | Popis výrobku Popis výrobku Obsah dodávky Použití Označení Objednací číslo Tato sada příslušenství obsahuje upínací a připojovací CP 3 hnací příruba M14x1,5 1 685 702 082 CP 3 hnací příruba M18x1,5 1 685 720 088 příslušenství...
Página 139
Příprava zkoušky | 1 687 010 182 | 139 Příprava zkoušky Upnutí čerpadla common rail Všechny upínací díly a spojky potřebné pro upnutí jsou uvedeny v katalogu pro zvláštní příslušenství EFEP / EPS (objednací číslo 1 689 980 289) nebo na CD pro zvláštní...
Página 140
140 | 1 687 010 182 | Příprava zkoušky 5. Vložte O-kroužek Ø10 x 3 mm (pol. 8) do přívodního 4.1.2 Čerpadlo common rail se spojením typu Oldham otvoru mazacího oleje čerpadla common rail (poža- duje se pouze pro čerpadla common rail CP 3.4 se K upnutí...
Příprava zkoušky | 1 687 010 182 | 141 Připojení čerpadla common rail Výstraha - nebezpečí vtažení! Za běhu pohonu mohou rotující nebo pohybu- jící se díly zachytit a vtáhnout části těla nebo 4.2.1 Hydraulické připojení části oděvu. ¶ Ochranný kryt (pol. 2) montujte s odstu- pem <5 cm od setrvačníku.
Página 142
142 | 1 687 010 182 | Příprava zkoušky Přípojka zkušebního oleje U čerpadel CP 3.4 common rail, které nevyžadují protitlak zpětného chodu a měření množství ve zpět- Pro připojení čerpadla Common Rail s nástrčným ném chodu, musí být zpětný chod pomocí hadicové- systémem použijte připojovací...
Página 143
Příprava zkoušky | 1 687 010 182 | 143 Kontrola 4.2.2 Elektrický spoj CRE 800 Před zahájením zkoušky dbejte návodů pro zkoušení a k údržbě pro vysokotlaká čerpadla v ESI[tronic]. Zkoušku čerpadla proveďte podle návodu k použití zkušební soupravy CRS 845 / CRS 845H.
Página 144
144 | 1 687 010 182 | Kontrola Zapnutí EPS Postup: 1. Zapnutí EPS na hlavním spínači 1. V dialogovém okně systémového softwaru "Výběr 2. Spusťte Systémový software EPS 945. komponent" vyvolejte žádaný zkušební postup. Software provede inicializaci a zeleně se rozsvítí...
Kontrola | 1 687 010 182 | 145 Údržba Popis zkoušky čerpadla Po spuštění zkoušky a při zapnutém automatickém re- Intervaly údržby žimu se okamžitě po dosažení zadaných předepsaných hodnot zahájí doba čekání resp. měření. Po uplynutí Údržbářský úkon těchto dob přechází software automaticky k dalšímu zkušebnímu kroku a ukládá...
Změna místa ¶ CP 3 hnací příruba M14x1,5 1 685 702 082 Při předání 1 687 010 182 musí být spolu s ním CP 3 hnací příruba M18x1,5 1 685 702 088 předána také úplná dokumentace, která je obsažena v CP 3 hnací...
Página 147
| 1 687 010 182 | 147 İçindekiler Türkçe Kullanılan semboller Dokümantasyonda 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı 1.1.2 Bu dokümantasyondaki sembolik Ürün üzerinde Kullanıcı uyarıları Önemli bilgiler Güvenlik uyarıları Kullanıcı grubu Ürün tanımı Kullanım İşletme koşulları Teslimat kapsamı...
önlemler konusunda bilgi sağlar. bilgiler ve güvenlik uyarıları" başlıklı özel kılavuzda sunul- Uyarı bilgilerinin yapısı şu şekildedir: maktadır. Bu bilgiler ve güvenlik uyarıları, 1 687 010 182 cihazının ilk kez çalıştırılması, bağlantısının yapılması ve SİNYAL SÖZCÜK – Tehlikenin türü ve kullanımı...
150 | 1 687 010 182 | Testin hazırlanması Testin hazırlanması Common Rail pompasının gerdirilmesi Gerdirme için gereken tüm gerdirme parçaları ve kav- ramalar, EFEP / EPS için özel aksesuar kataloğunda (Sipariş numarası 1 689 980 289) ya da ToolsCATA- louge aksesuar CD'sinde listelenmiştir.
Página 151
Testin hazırlanması | 1 687 010 182 | 151 5. O-Ringini Ø10 x 3 mm (poz. 8), Common Rail pom- 4.1.2 Oldham bağlantılı Common Rail pompası pasının yağlama yağı geliş deliğine (sadece yağlama yağı beslemeli CP 3.4 Common Rail pompalarında Oldham bağlantılı...
152 | 1 687 010 182 | Testin hazırlanması Common Rail pompasının bağlanması Dikkat - İçeri çekilme tehlikesi var! Tahrik çalışırken dönen ya da hareketli olan parçalar bedensel uzuvlarınızı ya da giysileri 4.2.1 Hidrolik bağlantı yakalayıp içeri ekebilir. ¶ Koruyucu kapağı (poz. 2) volana <5 cm'den kısa bir mesafeye monte edin.
Página 153
Testin hazırlanması | 1 687 010 182 | 153 Kontrol yağı bağlantısı Geri dönüş karşı basıncına ve geri dönüş miktar ölçümüne gerek duymayan CP 3.4 Common Rail Geçme sistemli bir Common Rail pompasının bağ- pompalarında geri dönüş, geri dönüş bağlantısındaki lantısı...
154 | 1 687 010 182 | Testin hazırlanması Kontrol 4.2.2 Elektrik bağlantısı CRE 800 Teste başlamadan önce ESI[tronic] veri tabanında yüksek basınç pompaları için olan test ve onarım kılavuzunu dikkate alın. Pompa testini, CRS 845 / CRS 845H test seti çalıştır- ma talimatlarında tarif edildiği gibi yürütün.
Kontrol | 1 687 010 182 | 155 EPS ünitesinin çalıştırılması İzlenecek yol: 1. Sistem yazılımının "Bileşen seçimi" iletişim pencere- 1. EPS ünitesini ana şalterinden açın 2. EPS 945 sistem yazılımını başlatın. sinde arzu edilen test işlemi akışını görüntüleyin. Yazılım, bir ilklendirme işlemi gerçekleştirir ve du- 2.
156 | 1 687 010 182 | Kontrol Bakım Pompa testinin tarifi Test başlatıldıktan sonra ve otomatik kipi devredeyken, Bakım zamanı aralıkları öngörülen hedef değerlere ulaşıldıktan hemen sonra bekleme veya ölçüm süresi işlemeye başlar. Süreler Bakım çalışması dolduktan sonra yazılım otomatik olarak bir sonraki test adımına geçer ve ölçüm sonuçlarını...
CP 3 kaplin parçalı Oldham tahrik flanşı 1 685 702 090 verilmelidir. F 00N 204 135 ¶ 1 687 010 182 cihazı, sadece orijinal ambalajı veya Tahrik flanşı için kaplin parçası F 00N 204 135 eşit kalitede bir ambalaj ile taşınmalıdır. 1 685 702 090 <)