Aesculap FLEXHeart system Instrucciones De Manejo página 51

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
Validovaný postup čištění a desinfekce
Svorka FLEXHeart FC561
Validovaný postup
Zvláštnosti
Ruční čištění a desin-
Čisticí kartáč
fekce ponořením
Stříkačka k jednorázovému použití
Pracovní konce udržujte při čištění otevřené.
Výrobek s pohyblivými klouby čistěte v otevřené
pozici resp. pohybujte klouby.
Fáze sušení: Použijte utěrku nepouštějící vlas nebo
medicínský stlačený vzduch
Fáze sušení: Použijte utěrku nepouštějící vlas
Strojní alkalické čištění
Koncentrát, alkalický:
a tepelná desinfekce
– ph -13
– <5 % aniontové tenzidy
Pracovní roztok 0,5 %
– ph -11
Po čištění/dezinfekci zkontrolujte viditelné povrchy
vizuálně na případné zbytky.
Adaptér FLEXHeart FC562
Validovaný postup
Zvláštnosti
Dezinfekce u elektric-
Pracovní konce udržujte při čištění otevřené.
kých přístrojů otíráním
Výrobek s pohyblivými klouby čistěte v otevřené
bez sterilizace
pozici resp. pohybujte klouby.
Ruční čištění/desinfekce
Před ruční desinfekcí nechejte z výrobku dostatečně okapat oplachovací vodu, aby nedošlo ke zředění roztoku
desinfekčního prostředku.
Po ručním čištění/desinfekci zkontrolujte viditelné povrchy vizuálně na případné zbytky.
V případě potřeby postup čištění/desinfekce zopakujte.
Ruční čištění a desinfekce ponořením
Fáze
Krok
T
[°C/°F]
I
Desinfekční čištění
PT
(chladno)
II
Mezioplach
PT
(chladno)
III
Desinfekce
PT
(chladno)
IV
Závěrečný oplach
PT
(chladno)
V
Sušení
PT
PV:
Pitná voda
DEV:
Zcela solí zbavená voda (demineralizovaná, z mikrobiologického hlediska minimálně v kvalitě pitné
vody)
PT:
Pokojov teplota
*Doporučen: BBraun Stabimed
Respektujte informace o vhodných čistících kartáčích a jednorázových stříkačkách, viz Validovaný postup čištění
a desinfekce.
Fáze I
Výrobek úplně ponořte do čistícího a dezinfekčního roztoku minimálně na 15 min. Dbejte přitom na to, aby byly
namočeny všechny přístupné povrchy.
Výrobek čistěte vhodným čistícím kartáčem v roztoku tak dlouho, až na povrchu nebudou viditelné žádné zbytky.
V případě potřeby drhněte neviditelné povrchy nejméně 1 min vhodným čistícím kartáčem.
Netuhými komponentami jako např. stavěcími šrouby, klouby atd. v průběhu čištění pohybujte.
Závěrem tato místa důkladně propláchněte pomocí vhodné stříkačky na jedno použití dezinfekčním roztokem
s čistícím účinkem, minimálně však 5 krát.
Fáze II
Výrobek důkladně opláchněte/propláchněte pod tekoucí vodou (všechny přístupné povrchy).
Netuhými komponentami jako např. stavěcími šrouby, klouby atd. v průběhu proplachování pohybujte.
Zbytkovou vodu nechte dostatečně okapat.
Fáze III
Výrobek úplně ponořte do desinfekčního roztoku.
Netuhými komponentami jako např. stavěcími šrouby, klouby atd. v průběhu dezinfikování pohybujte.
Propláchněte lumen na začátku doby působení vhodnou jednorázovou stříkačkou nejméně 5krát. Dbejte přitom
na to, aby byly namočeny všechny přístupné povrchy.
Fáze IV
Výrobek důkladně opláchněte/propláchněte (všechny přístupné povrchy).
Netuhými komponentami jako např. stavěcími šrouby, klouby atd. při konečném oplachu pohybujte.
Propláchněte lumen vhodnou stříkačkou na jedno použití nejméně 5 krát.
Zbytkovou vodu nechte dostatečně okapat.
Fáze V
Ve fázi sušení vysušte výrobek s použitím vhodných pomocných prostředků (např. utěrek, stlačeného vzduchu),
viz Validovaný postup čištění a desinfekce.
Reference
Kapitola Ruční čištění/des-
infekce a podkapitola:
Kapitola Ruční čištění a
desinfekce ponořením
Kapitola Strojní čiš-
tění/desinfekce a podkapi-
tola:
Kapitola Strojní alka-
lické čištění a tepelná
desinfekce
Reference
Kapitola Dezinfekce u
elektrických přístrojů otí-
ráním bez sterilizace
t
Konc.
Kvalita
Chemie
[%]
vody
[min]
>15
2
PV
Koncentrát neobsahující alde-
hydy, fenoly a QAV, pH ~ 9*
1
-
PV
-
15
2
PV
Koncentrát neobsahující alde-
hydy, fenoly a QAV, pH ~ 9*
1
-
DEV
-
-
-
-
-
Strojní čištění/desinfekce
Upozornĕní
Čistící a desinfekční přístroj musí mít ověřenou účinnost (např. povolení FDA nebo označení CE na základě normy DIN
EN ISO 15883).
Upozornĕní
Použitý čiatící a desinfekční přístroj musí být pravidelně udržovaný a kontrolovaný.
Strojní alkalické čištění a tepelná desinfekce
Typ přístroje: Jednokomorový čistící/desinfekční přístroj bez ultrazvuku
Fáze
Krok
T
[°C/°F]
I
Předoplach
<25/77
II
Čištění
55/131
III
Mezioplach
>10/50
IV
Termodesinfekce
90/194
V
Sušení
-
T-W:
Pitná voda
DEV:
Zcela solí zbavená voda (demineralizovaná, z mikrobiologického hlediska minimálně v kvalitě pitné
vody)
*Doporučen: BBraun Helimatic Cleaner alcaline
Po strojovém čištění a desinfekci zkontrolujte všechny viditelné povrchy, zda na nich nejsou zbytky.
Dezinfekce u elektrických přístrojů otíráním bez sterilizace
Fáze
Krok
T
[°C/°F]
I
Desinfekce otíráním
PT
PT:
Pokojov teplota
Fáze I
V případě potřeby. Odstraňte viditelné zbytky dezinfekční utěrkou na jedno použití.
Opticky čistý produkt celý otřete dezinfekční utěrkou na jedno použití.
Dodržujte předepsaný čas působení (minimálně 1 min).
Výrobky k jednorázovému použití
Nebezpečí infekce pacienta a/nebo uživatele a negativního ovlivnění funkčnosti
výrobků v případě opětovného použití. Znečištění a/nebo snížená funkčnost
výrobků mohou vést ke zdravotní újmě, onemocnění nebo úmrtí!
Výrobek nezpracovávejte!
VAROVÁNÍ
Kat. č.
Název
FC560SU
Stabilizátor tkání FLEXHeart
Kontrola, údržba a zkoušky
Výrobek nechejte vychladnout na teplotu místnosti.
Výrobek po každém čištění a desinfekci zkontrolujte na: čistotu, funkci a případná poškození.
Produkt zkontrolujte na poškození, nepravidelné zvuky za chodu, nadměrné zahřívání nebo příliš silné vibrace.
Poškozený výrobek okamžitě vyřaďte.
Balení
Výrobek položte do síta ve správné poloze tak, aby byl chráněn proti poškození.
Síta zabalte přiměřeně sterilizačnímu postupu (např. do sterilních kontejnerů Aesculap).
Zajistěte, aby obal zabezpečil uložený výrobek v roti opětovné kontaminaci.
Parní sterilizace
Zajistěte, aby sterilizační prostředek měl přístup ke všem vnějším i vnitřním povrchům (např. otevřením ventilů a
kohoutů).
Validovaná metoda sterilizace
– Parní sterilizace frakcionovanou vakuovou metodou
– Parní sterilizátor podle normy DIN EN 285 a validovaný podle normy DIN EN ISO 17665
– Sterilizace frakční vakuovou metodou při teplotě 134 °C, doba působení 5 min
Při současné sterilizaci více výrobků v parním sterilizátoru: zajistěte, aby nebylo překročeno maximální dovolené
naložení parního sterilizátoru podle údajů výrobce.
Skladování
Sterilní výrobky skladujte v obalech nepropouštějících choroboplodné zárodky, chráněné před prachem v suchém,
tmavém a rovnoměrně temperovaném prostoru.
Sterilně balené výrobky na jedno použití skladujte chráněné před prachem v suchém, tmavém a rovnoměrně tem-
perovaném prostoru.
t
Kvalita
Chemie/poznámka
vody
[min]
3
PV
-
10
DEV
Koncentrát, alkalický:
– pH ~ 13
– <5 % aniontové tenzidy
pracovn roztok 0,5 %
– pH ~ 11*
1
DEV
-
5
DEV
-
-
-
Podle programu čistícího a desinfekč-
ního přístroje
t
Konc.
Kvalita
Chemie
[%]
vody
[min]
≥1
-
-
Meliseptol HBV ubrousky 50 %
propan-1-ol

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido