Aesculap FLEXHeart system Instrucciones De Manejo página 61

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
Validované postupy čistenia a dezinfekcie
Svorka FLEXHeart FC561
Validovaný proces
Osobitosti
Manuálne čistenie
Kefka na čistenie
ponornou dezinfekciou
Injekčná striekačka na jedno použitie
Pracovné konce nechajte pri čistení otvorené.
Výrobok s pohyblivými kĺbmi čistiť v otvorenej
polohe alebo pohybom kĺbov.
Fáza sušenia: Používať rúško bez zosilneného
miesta na priadzi alebo medicínsky stlačený vzduch.
Fáza sušenia: Používať rúško bez zosilneného
miesta na priadzi
Strojové alkalické čis-
Koncentrát, alkalický:
tenie a tepelná dezin-
– pH 13
fekcia
– <5 % aniónové tenzidy
0,5 %-ný pracovný roztok
– pH -11
Po čistení/dezinfekcii skontrolujte viditeľné plochy
na zvyšky.
Adaptér FLEXHeart FC562
Validovaný proces
Osobitosti
Dezinfekcia elektric-
Pracovné konce nechajte pri čistení otvorené.
kých prístrojov obrús-
Výrobok s pohyblivými kĺbmi čistiť v otvorenej
kami bez sterilizácie
polohe alebo pohybom kĺbov.
Manuálne čistenie/dezinfekcia
Pred manuálnou dezinfekciou nechajte premývaciu vodu dostatočne odkvapkať z produktu, aby sa zabránilo zrie-
deniu roztoku dezinfekčného prostriedku.
Po manuálnom čistení/dezinfekcii vizuálne skontrolujte, či sa na viditeľných povrchoch nenachádzajú žiadne
zvyšky.
Ak je potrebné, opakujte čistiaci/dezinfekčný proces.
Manuálne čistenie ponornou dezinfekciou
Fáza
Krok
T
[°C/°F]
I
Dezinfekčné čiste-
IT (studená)
nie
II
Medzioplach
IT (studená)
III
Dezinfekcia
IT (studená)
IV
Záverečné prepla-
IT (studená)
chovanie
V
Sušenie
IT
PV:
Pitná voda
DV:
Voda úplne zbavená solí (demineralizovaná voda, mikrobiologicky minimálne kvalita pitnej vody)
IT:
Izbová teplota
*Doporučenia: BBraun Stabimed
Dbajte na informácie o vhodných čistiacich kefách a jednorázových injekčných striekačkách, pozri Validované
postupy čistenia a dezinfekcie.
Fáza I
Výrobok úplne ponorte do čistiaceho dezinfekčného prostriedku po dobu najmenej 15 min. Pritom dbajte na to,
aby boli namočené všetky prístupné povrchy.
Výrobok čistite vhodnou čistiacou kefou v roztoku tak dlho, kým na povrchu nebudú žiadne pozorovateľné zvyšky.
Ak je vhodné, skrytý povrch prekefovať vhodnou čistiacou kefou po dobu najmenej 1 min.
Pohyblivými komponentmi, ako sú napr. nastaviteľné skrutky, kĺby atď., počas čistenia pohybujte.
Následne tieto miesta dôkladne prepláchnite čistiacim dezinfekčným prostriedkom a vhodnou jednorázovou
injekčnou striekačkou, najmenej 5 krát.
Fáza II
Celý nástroj (všetky prístupné povrchy) opláchnite/prepláchnite pod tečúcou vodou.
Pohyblivými komponentmi, ako sú napr. nastaviteľné skrutky, kĺby atď., počas oplachovania pohybujte.
Zvyškovú vodu nechajte dostatočne odkvapkať.
Fáza III
Nástroj úplne ponorte do dezinfekčného roztoku.
Pohyblivými komponentmi, ako sú napr. nastaviteľné skrutky, kĺby atď., počas dezinfikácie pohybujte.
Lúmen na začiatok doby pôsobenia premyť vhodnou jednorázovou injekčnou striekačkou najmenej 5 krát. Uistite
sa, či sú všetky bezpečnostné zariadenia neustále prístupné.
Fáza IV
Celý nástroj (všetky prístupné povrchy) opláchnite/prepláchnite.
Pohyblivými komponentmi, ako sú napr. nastaviteľné skrutky, kĺby atď., počas konečného oplachovania pohy-
bujte.
Lúmen premyť vhodnou jednorázovou injekčnou striekačkou najmenej 5 krát.
Zvyškovú vodu nechajte dostatočne odkvapkať.
Fáza V
Výrobok vo fáze sušenia sušiť za pomoci vhodnej pomôcky (napr. obrúsok, stlačený vzduch), pozri Validované
postupy čistenia a dezinfekcie.
Referencie
Kapitola Manuálne čiste-
nie/dezinfekcia a podkapi-
tola:
Kapitola Manuálne čis-
tenie ponornou dezin-
fekciou
Kapitola Strojové čiste-
nie/dezinfekcia a podkapi-
tola:
Kapitola Strojové alka-
lické čistenie a tepelná
dezinfekcia
Referencie
Kapitola Dezinfekcia elek-
trických prístrojov obrús-
kami bez sterilizácie
t
Konc.
Kvalita
Chémia
[%]
vody
[min]
>15
2
PV
Koncentrát formaldehydu,
fenolu a QAV-voľný, pH ~ 9 *
1
-
PV
-
15
2
PV
Koncentrát formaldehydu,
fenolu a QAV-voľný, pH ~ 9 *
1
-
DV
-
-
-
-
-
Strojové čistenie/dezinfekcia
Oznámenie
Čistiace a dezinfekčné zariadenie musí mať preukázateľnú účinnosť (napr. osvedčenie FDA alebo označenie CE podľa
DIN EN ISO 15883).
Oznámenie
Použité čistiace a dezinfekčné zariadenie musí byť pravidelne udržiavané a kontrolované.
Strojové alkalické čistenie a tepelná dezinfekcia
Typ prístroja: Jednokomorový-čistiaci-/dezinfekčný prístroj bez ultrazvuku
Fáza
Krok
T
[°C/°F]
I
Predoplach
<25/77
II
Čistenie
55/131
III
Medzioplach
>10/50
IV
Tepelná dezinfekcia
90/194
V
Sušenie
-
PV:
Pitná voda
DV:
Voda úplne zbavená solí (demineralizovaná voda, mikrobiologicky minimálne kvalita pitnej vody)
*Doporučenia: BBraun Helimatic alkalický čistič
Po mechanickom čistení/dezinfekcii skontrolovať na viditeľné zvyšky.
Dezinfekcia elektrických prístrojov obrúskami bez sterilizácie
Fáza
Krok
T
[°C/°F]
I
Dezinfekcia dezin-
IT
fekčnými obrúskami
IT:
Izbová teplota
Fáza I
Ak je potrebné, viditeľné zvyšky odstrániť jednorázovým dezinfekčným prostriedkom.
Opticky čistý výrobok dôkladne pretrieť nepoužitým jednorázovým dezinfekčným obrúskom.
Dodržte predpísanú dobu aplikácie (aspoň 1 min).
Výrobky na jedno použitie
Nebezpečenstvo infikovania pacienta a/alebo používateľa a negatívny vplyv na
funkčnosť výrobkov z dôvodu opätovného použitia. Znečistenie a/alebo zhoršená
funkčnosť výrobkov môžu spôsobiť poranenia, ochorenia alebo smrť!
Výrobok nečistiť!
VAROVANIE
Číslo výrobku
Označenie
FC560SU
Stabilizátor tkaniva FLEXHeart
Kontrola, údržba a skúška
Nechajte výrobok vychladnúť na izbovú teplotu.
Výrobok po každom čistení a dezinfekcii skontrolujte vzhľadom na: čistotu, funkčnosť a poškodenie.
Skontrolujte poškodenia, nepravidelné zvuky počas chodu, nadmerné ohrievanie alebo príliš silné vibrácie
výrobku.
Poškodený výrobok okamžite vyraďte z používania.
Balenie
Výrobok položte v správnej polohe na sieťový kôš a chráňte ho pred poškodením.
Sitové koše pre sterilizačný proces správne zabaľte (napr. do Aesculap-sterilných nádob).
Uistite sa, že balenie zabraňuje znovu kontaminácii produktu.
Parná sterilizácia
Uistite sa, že sterilizačný prostriedok má prístup ku všetkým vonkajším i vnútorným plochám (napr. otvorením
ventilov a kohútikov).
Validovaný sterilizačný postup
– Parná sterilizácia vo frakčnom vákuu
– Parný sterilizátor podľa normy DIN EN 285 a validovaný podľa normy DIN EN ISO 17665
– Sterilizácia musí prebiehať vo frakčnom vákuu pri 134 °C počas 5 min
Pri súčasnej sterilizácii viacerých výrobkov v jednom parnom sterilizátore: zabezpečte, aby nebolo prekročené
maximálne prípustné naplnenie parného sterilizátora podľa údajov výrobcu.
Skladovanie
Sterilné výrobky skladujte v obale tesnom proti zárodkom v suchom, tmavom a rovnomerne temperovanom pries-
tore, chránené pred prachom.
Sterilne zabelený jednorázový výrobok uložiť v suchej, tmavej, chránenej od prachu a rovnomerne vyhrievanej
miestnosti.
t
Kvalita
Chémia/Poznámka
vody
[min]
3
PV
-
10
DV
Koncentrát, alkalický:
– pH ~ 13
– <5 % aniónové tenzidy
0,5 %-ný pracovný roztok
– pH ~ 11*
1
DV
-
5
DV
-
-
-
Podľa programu pre čistenie a dezinfek-
ciu zariadení
t
Konc.
Kvalita
Chémia
[%]
vody
[min]
≥1
-
-
Meliseptol HBV obrúsky 50 % pro-
pán-1-ol

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido