Aesculap FLEXHeart system Instrucciones De Manejo página 44

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
Соединение крепежного зажима FLEXHeart с адаптером FLEXHeart
Опасность функционального сбоя в случае повреждения гибридного
шланга!
Не допускать повреждения гибридного шланга из-за контакта с
инструментами, а также из-за острых краев или сдавливания.
ОСТОРОЖНО
Извлечь заглушку из гнезда зажима FLEXHeart.
Соединить стерильный гибридный шланг стабилизатора тканей FLEXHeart FC560SU с крепежным
зажимом FLEXHeart, см. Рис. D.
Соединение стерильного гибридного шланга с адаптером FLEXHeart
Соединение стабилизатора тканей FLEXHeart c крепежным зажимом FLEXHeart
Опасность травмирования из-за сдавливания при соединении стабили-
затора тканей FLEXHeart с крепежным зажимом FLEXHeart!
Стабилизатор тканей FLEXHeart во время соединения захватить
сбоку за углубление для захвата, см. Рис. C.
ВНИМАНИЕ
Установить стабилизатор тканей FLEXHeart на направляющую зажима FLEXHeart и до упора продви-
нуть вниз, см. Рис. F.
Гибкий манипулятор блокируется автоматически, когда он находится в конечном положении.
Соединение стабилизатора тканей FLEXHeart с источником вакуума
Указание
Запорный кран служит для подключения/отключения вакуума на месте проведения операции во время
операционного вмешательства.
Настроить вакуум на внешнем источнике вакуума на максимальное давление 400 мм рт. ст.
Соединить вытяжной шланг стабилизатора тканей FLEXHeart с вакуумным шлангом с запорным кра-
ном.
Соединить вакуумный шланг с запорным краном, а затем с источником вакуума.
При необходимости подсоединить емкость для сбора секреций, например, FC563SU между вакуум-
ным шлангом и источником вакуума.
Установить емкость для сбора секреций в вертикальном положении.
Не заполнять сверх максимального уровня заполнения.
Не сгибать, не сжимать и не тянуть за вакуумный шланг.
Проверка функционирования
Проверить аспирацию на основании стабилизатора.
Эксплуатация
Опасность травмирования и/или сбоев в работе!
Каждый раз перед применением проверять на функциональность.
ВНИМАНИЕ
Если изделие применяется вне зоны визуального наблюдения, возни-
кает опасность травмирования!
Применение изделия разрешено только при условии визуального
контроля.
ВНИМАНИЕ
Установите удерживающую пластину FLEXHeart
Разблокирование стабилизатора тканей FLEXHeart при случайном
включении активационных элементов!
Верхняя сторона зажима FLEXHeart всегда должна быть свободной.
ВНИМАНИЕ
При разблокировании и перемещении стабилизатора тканей FLEXHeart: Держать дистальный конец
в руке.
Нажать и удерживать один из двух активационных элементов на дистальном конце стабилизатора
тканей FLEXHeart или на зажиме FLEXHeart.
Стабилизатор тканей FLEXHeart можно перемещать.
Если активационный элемент отпущен, стабилизатор тканей FLEXHeart блокируется в текущем
направлении.
Сгибание лопасти на основании стабилизатора
Основание стабилизатора имеет сгибаемую и адаптируемую к сердцу лопасть, см. Рис. C.
Опасность повреждения основания стабилизатора и отказа аспирации
при слишком сильном сгибании!
Сгибать лапки на основании стабилизатора не более чем на 10° на
сторону.
ВНИМАНИЕ
Менять форму изгибаемых лапок следует с осторожностью.
Ни в коем случае не выполнять более 10 сгибаний.
Опасность травмирования/воздействия на место проведения опера-
ции!
Шунт следует накладывать, только если основание стабилизатора
правильно размещено на поверхности сердца, а стабилизатор тка-
ВНИМАНИЕ
ней FLEXHeart заблокирован.
Интраоперационное перемещение основания стабилизатора
Опасность травмирования/воздействия на место проведения опера-
ции!
Закрыть запорный кран, чтобы на рабочем конце не было разрежен-
ности.
ВНИМАНИЕ
Осторожно отделить основание стабилизатора от поверхности сер-
дца.
Повернуть запорный клапан вакуумного шланга на 90°, см. Рис. H.
Аспирация будет прекращена.
Отсоединить основание стабилизатора от поверхности сердца и установить его в новое положение.
Открыть запорный кран.
Интраоперационная прокладка гибридного шланга
Отсоединить гибридный шланг от зажима FLEXHeart и/или адаптера FLEXHeart посредством нажа-
тия сбоку на фиксирующем выступе штекера.
Проложить гибридный шланг.
Снова соединить гибридный шланг с зажимом FLEXHeart и/или адаптером FLEXHeart.
Демонтаж
Повернуть запорный кран вакуумного шланга на 90°.
Отделить основание стабилизатора от поверхности сердца.
Захватить проксимальный конец стабилизатора тканей FLEXHeart сбоку.
Нажать и удерживать активационный элемент на крепежном зажиме FLEXHeart.
Перемещать стабилизатор тканей FLEXHeart из направляющей зажима FLEXHeart вверх.
Отделить вакуумный шланг с запорным краном от источника вакуума.
Отделить гибридный шланг от крепежного зажима FLEXHeart и адаптера FLEXHeart боковым нажа-
тием на фиксирующий выступ штекера.
Повернуть зажимной рычаг зажима FLEXHeart на 90° по часовой стрелке.
Зажимной рычаг находится под прямым углом к корпусу крепежного зажима FLEXHeart.
Захватить зажимной механизм сбоку, переместить назад и снять крепежный зажим FLEXHeart с рет-
рактора.
Утилизировать стабилизатор тканей FLEXHeart FC560SU с гибридным шлангом и вакуумным шлан-
гом с запорным краном.
Отключение
Указание
Надежное и полное отключение изделия от сети электропитания обеспечивается только путем
отсоединения шнура питания.
Вынуть сетевой штекер из розетки электросети помещения.
Работа устройства закончена безопасным способом.
Утвержденный метод обработки
Общие указания по технике безопасности
Указание
Соблюдать национальные предписания, национальные и международные нормы и директивы, а также
собственные гигиенические требования к обработке изделий.
Указание
В случае, если пациент страдает болезнью Кройцфельда-Якоба (БКЯ) или есть подозрения на БКЯ, или
при иных возможных вариантах, необходимо соблюдать действующие национальные нормативные
предписания по обработке медицинских изделий.
Указание
Выбирая между машинной и ручной очисткой, необходимо отдать предпочтение машинной обра-
ботке, так как в этом случае результат очистки лучше и надежнее.
Указание
Следует принять во внимание тот факт, что успешная обработка данного медицинского изделия
может быть обеспечена только после предварительного утверждения процесса обработки. Ответ-
ственность за это несет пользователь/лицо, проводящее обработку.
Для утверждения использовались рекомендованные химические материалы.
Указание
Если окончательная стерилизация не выполняется, необходимо использовать противовирусное
дезинфицирующее средство.
Указание
Актуальную информацию о подготовке и совместимости материалов см. также на сайте Aesculap
https://extranet.bbraun.com
Утвержденный метод паровой стерилизации применялся в стерильных контейнерах системы
Aesculap.
Общие указания
Засохшие или прилипшие после операции загрязнения могут затруднить очистку или сделать ее неэф-
фективной и вызвать коррозию. В связи с этим нельзя превышать интервал, равный 6 часам, между при-
менением и обработкой, нельзя применять фиксирующие температуры предварительной обработки
>45 °C и нельзя использовать фиксирующие дезинфицирующие средства (на основе активных веществ:
альдегид, спирт).
Превышение разрешенной дозировки нейтрализаторов или общих чистящих средств может вызвать
химическое повреждение и/или обесцвечивание лазерных маркировок, делая их неразличимыми
визуально иили для считывающих устройств.
Под воздействием хлора или хлорсодержащих остатков, содержащихся, например, в загрязнениях,
оставшихся после операции, в лекарствах, растворах поваренной соли, в воде, используемой для
очистки, дезинфекции и стерилизации, на изделиях из металла могут возникнуть очаги коррозии
(точечная коррозия, коррозия под напряжением), что приведет к разрушению изделия. Для удаления
этих загрязнений необходимо в достаточной степени выполнить промывку полностью обессоленной
водой и затем высушить изделие.
При необходимости досушить.
Разрешается использовать в рабочем процессе только те химикаты, которые проверены и допущены к
использованию (напр., допуски VAH или FDA либо маркировка CE) и рекомендованы производителем
химикатов с точки зрения совместимости с материалами. Все указания по применению производителя
химикатов должны соблюдаться неукоснительно. В противном случае могут возникнуть различные
проблемы:
Изменения во внешнем виде материалов, например, обесцвечивание или изменение цвета деталей,
изготовленных из титана или алюминия. Когда речь идет об алюминии, то видимые изменения
поверхностей из этого материала могут появиться уже при pH-показателе >8 для применяе-
мого/рабочего состава.
Материал может быть поврежден, например, коррозия, трещины, разрывы, преждевременный
износ или набухание.
Для очистки не пользоваться металлическими щетками или иными абразивными средствами,
повреждающими поверхность, так как в этом случае возникает опасность коррозии.
Дополнительно подробные указания о том, как обеспечить гигиеничную, надежную и щадя-
щую/сохраняющую материалы повторную обработку см. www.a-k-i.org рубрика публикаций, Rote
Broschüre (Красная брошюра) – "Правильный уход за инструментами".
Подготовка на месте применения
По возможности полностью удалить видимые послеоперационные загрязнения при помощи влаж
ной безворсовой чистящей салфетки.
Транспортировка изделия в закрытом утилизационном контейнере в пределах 6 ч для очистки и
дезинфекции.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido