Dräger Medical EvitaXL Manual De Usuario página 6

Tabla de contenido

Publicidad

Para su seguridad y la de sus pacientes
Indicaciones para el uso seguro
Prestar atención en caso de ventilación durante el tras-
lado del paciente:
Evita XL no se debe colocar sobre la cama durante el
traslado del paciente.
Asegurar el aparato contra el vuelco/la caída.
Asegurar los accesorios, ver página 42.
Cuando se utiliza Evita XL en combinación con otros
equipos en traslados del paciente, el usuario tiene que
asegurar una fijación oportuna que permita el cumpli-
miento de los requisitos básicos relevantes de la
Directiva 93/42/CEE.
No introducir en el sistema del paciente ningún medica-
mento u otras sustancias basadas en disolventes infla-
mables como, p. ej., alcohol. ¡Peligro de incendio!
Cuando se utilicen sustancias fácilmente inflamables para la
desinfección, se deberá observar que se disponga de una
ventilación suficiente.
Información general sobre compatibilidad electromagné-
tica (EMC) de conformidad con la norma internacional
IEC 60601-1-2: 2001
Debe tomarse una especial precaución con los equipos eléc-
tricos médicos con relación a la compatibilidad electromag-
nética (EMC) y su instalación y puesta en servicio debe
realizarse de conformidad con la información de EMC pro-
porcionada en la documentación técnica que puede obtener
de DrägerService (Servicio Técnico Dräger) cuando lo soli-
cite.
Los equipos de comunicaciones de RF móviles y portátiles
pueden afectar al equipo eléctrico médico.
Las patillas de los conectores que incorporen el
símbolo de advertencia de descargas electrostá-
ticas (ESD) no se deberán tocar ni conectar a
menos que se apliquen los procedimientos pre-
ventivos sobre ESD. Entre estos procedimientos
preventivos se puede incluir el uso de vestimenta y calzado
antiestáticos, tocar un elemento conectado a tierra antes y
durante la conexión de las patillas o el uso de guantes anties-
táticos y de aislamiento eléctrico. Todo el personal implicado
en los procedimientos anteriores, deberán recibir instruccio-
nes sobre estos procedimientos.
6
Monitorización adecuada de la ventilación
El sistema de monitorización integrado en Evita
los siguientes parámetros:
Presión en las vías aéreas P
Volumen minuto espiratorio VM
Volumen inspiratorio V
Ti
Fracción inspirada de O
Temperatura del gas inspiratorio T
CO
teleespiratorio o final corriente etCO
2
Tiempo de apnea
Taquipnea
Las alteraciones de estos parámetros pueden ser debidas a
las siguientes causas:
Alteraciones agudas del estado del paciente
Errores de ajuste y de manejo
Fallos del aparato
Fallos en la alimentación eléctrica y de gas
En caso de un fallo en el sistema integrado de monitorización
se tienen que utilizar aparatos de medida separados.
Durante la terapia O
están limitadas las monitorizaciones de
2
Evita
.
XL
Garantía de la ventilación teniendo preparado un disposi-
tivo de ventilación manual
En caso de fallo detectado en el Evita
su funktionamiento como soporte vital, debiéndose proceder de
inmediato a la ventilación del paciente con un dispositivo de
ventilación independiente. Ajustando los nivless de PEEP y/o la
fracción inspirada de O
más alta (p. ej. con Resutator MR 100).
2
monitoriza
XL
AW
FiO
2
2
(opcional)
2
, no se puede garantizar
XL
Instrucciones de uso Evita
XL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido