Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PATRIOT 2011
Manual del Propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jeep PATRIOT 2011

  • Página 1 PATRIOT 2011 Manual del Propietario...
  • Página 6 INFORMACIÓN IMPORTANTE Este manual ilustra y describe las características de operación de los equipos tanto estándar como opcionales en el vehículo. Dependiendo de la versión y modelo que usted haya adquirido, su vehículo podría o no contar con alguna(s) de las características que se describen en este manual.
  • Página 7 ¡ADVERTENCIA SOBRE EL CONSUMO DEL ALCOHOL! Un conductor ebrio es quien con más frecuencia ocasiona accidentes. Sus habilidades como conductor pueden ser gravemente afectadas por los niveles del alcohol en la sangre. Su vista puede engañarlo, sus reflejos disminuyen y su juicio puede no ser el correcto. No conduzca después de haber consumido bebidas alcohólicas.
  • Página 8 TABLA DE CONTENIDO SECCIÓN PÁGINA INTRODUCCIÓN ..........................9 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO ....................15 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ...................79 TABLERO DE INSTRUMENTOS......................131 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VIDEO ENTRETENIMIENTO ......209 ARRANQUE Y OPERACIÓN ......................241 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA ................321 MANTENIMIENTO ...........................335 ÍNDICE ALFABÉTICO ........................375 Chrysler se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño y sus especificaciones, y /o agregar o hacer mejoras...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    INTRODUCCIÓN 9 INTRODUCCIÓN CONTENIDO „ „ NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN VEHICULAR ... 13 INTRODUCCIÓN ............. 10 „ „ ETIQUETA DEL REGISTRO PÚBLICO VEHICULAR 13 ADVERTENCIA DE VOLCADURA ....... 10 „ „ MODIFICACIONES Y/ O ALTERACIONES AL CÓMO USAR ESTE MANUAL ........11 VEHÍCULO ...............
  • Página 11: Advertencia De Volcadura

    10 INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN ADVERTENCIA DE VOLCADURA Felicidades por la selección de su nuevo vehículo. Tenga la Este tipo de vehículos tienen un riesgo más alto de volcadura que seguridad que representa un ensamble de precisión, estilo distintivo otros tipos de vehículos. Este vehículo tiene un nivel más alto con y alta calidad todos los elementos esenciales que son tradicionales respecto al suelo y su centro de gravedad está...
  • Página 12: Cómo Usar Este Manual

    INTRODUCCIÓN 11 CÓMO USAR ESTE MANUAL Consulte la tabla de contenido para determinar cuál sección contiene la información que desea. Dado que la especificación de su vehículo depende de los elementos del equipo ordenado, algunas descripciones e ilustraciones pueden diferir del equipo de su vehículo.
  • Página 13 12 INTRODUCCIÓN AGUA EN EL LIMPIADOR LIMPIADOR FALLA DE UN LUCES ALTAS SEÑALES SALIDA SUPERIOR CALEFACCIÓN DEL SEGURO PEDALES CONTROL PROGRAMA ELECTRÓNICO INTERMITENTE DEL COMBUSTIBLE TRASERO FOCO EXTERIOR DIRECCIONALES DE AIRE ASIENTO BAJA DE PUERTA AJUSTABLES ELECTRÓNICO DE DE ESTABILIDAD/ SISTEMA PARABRISAS VELOCIDAD DE ASISTENCIA DE FRENOS...
  • Página 14: Precauciones Y Advertencias

    INTRODUCCIÓN 13 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS Este manual contiene ADVERTENCIAS contra procedimientos de operación que pueden producir un accidente o lesiones corporales. También contiene PRECAUCIONES contra procedimientos que pueden provocar daños a su vehículo. Si no lee totalmente este manual, puede perder información muy importante. Siga todas las Advertencias y Precauciones.
  • Página 15: Modificaciones Y/ O Alteraciones Al Vehículo

    14 INTRODUCCIÓN MODIFICACIONES Y/ O ALTERACIONES AL VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! Cualquier modificación o alteración a este vehículo podría afectar seriamente su estabilidad en el camino y seguridad y puede ocasionar un accidente resultando en heridas de gravedad o en muerte.
  • Página 16 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 15 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO CONTENIDO „ … UNAS PALABRAS ACERCA DE SUS LLAVES .... 18 Para asegurar las puertas y compuerta trasera: ..24 … Quitando la llave de ignición ........18 … Sonido del claxon con el transmisor de …...
  • Página 17 16 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO … … Sistema de seguros para “protección de niños” (puertas Cabeceras activas (AHR) de protección traseras) (si así está equipado) ........32 complementaria contra impactos traseros ....49 … Reajuste de las cabeceras activas (AHR) ....50 „...
  • Página 18 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 17 … Revisiones de seguridad que debe realizar dentro del vehículo ..............76 … Revisiones de seguridad que debe realizar en el exterior del vehículo ..........78...
  • Página 19: Unas Palabras Acerca De Sus Llaves

    18 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO UNAS PALABRAS ACERCA DE SUS LLAVES Quitando la llave de ignición Coloque la palanca de velocidades en la posición P (estacionamiento). El distribuidor que le vendió su nuevo vehículo tiene el número Gire el interruptor de ignición a la posición ACC (accesorios), luego de código de sus llaves.
  • Página 20: Aseguramiento De Las Puertas Usando Las Llaves

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 19 NOTA: Si usted intenta quitar la llave antes de colocar la palanca ¡PRECAUCIÓN! de la transmisión en la posición P (estacionamiento), la llave puede Un vehículo desasegurado es una invitación a los ladrones. quedar atrapada temporalmente en el cilindro de ignición. Si esto Siempre retire la llave del interruptor de ignición y cierre ocurre, gire la llave lentamente hacia la derecha y quítela como todas las puertas cuando abandone su vehículo.
  • Página 21: Llaves De Repuesto

    20 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO El sistema utiliza llaves de ignición con un chip electrónico Todas las llaves que vienen con su vehículo han sido programadas (transreceptor) dentro de ellas. Solo las llaves que han sido para el sistema electrónico de su vehículo. programadas para el vehículo pueden ser utilizadas para arrancar Llaves de repuesto y operar el vehículo.
  • Página 22 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 21 Programación de las llaves del cliente de que la programación está finalizada, la luz indicadora se encenderá otra vez por tres segundos y luego se apagará. La nueva Si tiene dos llaves Sentry válidas, usted podrá programar llave Sentry ya está...
  • Página 23: Sistema De Alarma De Seguridad (Si Así Está Equipado)

    22 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD de 15 segundos la luz indicadora parpadeará lentamente. Esto indica que el sistema está completamente armado. (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) Este sistema monitorea las puertas, cofre, compuerta trasera e Para desactivar el sistema interruptor de ignición para cualquier operación sin autorización.
  • Página 24 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 23 Cuando el botón abrir es oprimido, las luces interiores se encienden y las luces de freno parpadean dos veces. Desasegurado remoto de la puerta del conductor/todas las puertas El sistema puede programarse para desasegurar todas las puertas con solo oprimir una vez el botón Abrir, para cambiar la caracteristica actual, siga el siguiente procedimiento: •...
  • Página 25: Luz De Aproximación (Si Así Está Equipado)

    24 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Sonido del claxon con el transmisor de acceso remoto 4. Si no funciona la programación o desea desactivar esta función, repita los pasos anteriores. Esta característica provoca que suene el claxon cuando las NOTA: Si oprime el botón cerrar cuando esté dentro del vehículo, puertas son aseguradas con el transmisor de acceso remoto.
  • Página 26: Destello De Las Luces Al Asegurar O Desasegurar Las Puertas

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 25 alarma de seguridad está activada, ésta comenzará a sonar. Oprima transmisor con el interruptor de la ignición en asegurado y el botón abrir para desactivarla. sin la llave. 4. Repita estos pasos si desea regresar esta característica inicial Destello de las luces al asegurar o desasegurar las puertas NOTA: Si oprime el botón cerrar cuando esté...
  • Página 27: Programación De Transmisores Adicionales

    26 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Programación de transmisores adicionales 2. La cercanía a un transmisor de radio tal como una torre de una estación de radio, transmisor de un aeropuerto y algunos radios Su vehículo sale de la planta de ensamble con dos transmisores. móviles o de CB.
  • Página 28: Sistema De Arranque Remoto (Si Así Está Equipado)

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 27 • 2. Quite las baterías y reemplácelas. Evite tocar las nuevas baterías Puertas cerradas con los dedos. La grasa de la piel puede deteriorar la batería. • Cofre cerrado Si llegara a tocar la batería, límpiela con alcohol. •...
  • Página 29 28 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Mensaje de interrupción del arranque remoto en el Centro NOTA: Electrónico de Información del vehículo (EVIC) (si así está • Las luces de estacionamiento se encenderán y permanecerán equipado) encendidas durante el modo de arranque remoto. Los siguientes mensajes se exhibirán en el EVIC si el vehículo •...
  • Página 30: Seguros De Las Puertas

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 29 SEGUROS DE LAS PUERTAS Para salir de la modalidad de arranque remoto sin conducir el vehículo Seguros manuales de puertas Oprima y suelte el botón “x2” (arranque remoto) una vez, o permita que el motor funcione todo el ciclo de 15 minutos. Use el botón del seguro manual de las puertas para asegurarlas desde el interior del vehículo.
  • Página 31: Seguros Eléctricos De Puertas

    30 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO NOTA: Para prevenir que se cierren las puertas con la llave dentro ¡ADVERTENCIA! del vehículo, los seguros eléctricos no funcionarán cuando la llave • Por seguridad y protección personal en caso de un esté en el interruptor de ignición y cualquiera de las puertas este accidente, asegure las puertas mientras conduce al igual abierta.
  • Página 32 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 31 Seguros automáticos de puertas - (si así está equipado) 1. Cierre todas las puertas y coloque la llave en el interruptor de ignición. Las puertas se asegurarán de manera automática si el vehículo cuenta con la función de seguros automáticos de puerta o si todas 2.
  • Página 33: Sistema De Seguros Para "Protección De Niños" (Puertas Traseras) (Si Así Está Equipado)

    32 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 2. La transmisión estaba en alguna velocidad y el vehículo regresó 4. Se emitirá un solo sonido que indicará que ha concluido el a 0 km/h (0mph) procedimiento de programación. 3. La transmisión está en NEUTRAL o PARK. 5.
  • Página 34 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 33 Seguro de protección para niños en la puerta trasera Función del seguro de protección para niños ¡ADVERTENCIA! Evite que alguien quede atrapado en caso de un accidente. Recuerde que las puertas traseras solo se podrán abrir desde el exterior cuando el seguro para “protección de niños”...
  • Página 35: Ventanillas Eléctricas (Si Así Está Equipado)

    34 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO • NOTA: Para una salida de emergencia con el seguro activado, Para vehículos equipados con EVIC, los interruptores utilice el seguro manual de puerta y súbalo, baje la ventanilla y permanecerán activos por un período de 10 minutos después abra la puerta con la manija exterior del vehículo.
  • Página 36: Descenso Automático

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 35 Interruptor de seguro de ventanillas El interruptor de seguro de ventanillas en los controles de la puerta del conductor, le permite deshabilitar los controles del resto de las puertas. Para deshabilitar los controles de las puertas, presione el botón en el control de puerta del conductor.
  • Página 37: Compuerta Trasera

    36 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO COMPUERTA TRASERA NOTA: La llave que se utiliza para arrancar el vehículo, es también utilizada para asegurar y desasegurar las puertas y abrir la compuerta trasera. Para desasegurar la compuerta trasera, inserte la llave en la cerradura y gírela hacia la derecha (únicamente para modelos con seguros manuales).
  • Página 38: Protección Para Pasajeros

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 37 PROTECCIÓN PARA PASAJEROS con una tapa que da acceso a la cerradura para poder abrirla en caso de un mal funcionamiento del sistema eléctrico. Algunas de las características más importantes de seguridad en su vehículo son los sistemas de protección: ¡ADVERTENCIA! •...
  • Página 39 38 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO • Los retractores del cinturón de seguridad incorporan pretensores ¡ADVERTENCIA! para mejorar la protección del ocupante manejando la energía En caso de un accidente, usted y sus ocupantes pueden sufrir del ocupante durante un evento de impacto. severos daños si no están correctamente asegurados.
  • Página 40: Cinturones Torsopélvicos

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 39 Cinturones torsopélvicos ¡ADVERTENCIA! Todos los asientos dentro de su vehículo están equipados con • Es extremadamente peligroso viajar en el área de carga, cinturones torsopelvicos. dentro o fuera de un vehículo. En una colisión, la gente El retractor que retrae la correa del cinturón se trabará...
  • Página 41 40 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! • Nunca deben usar dos personas un solo cinturón de seguridad. Las personas abrochadas juntas pueden golpearse entre si en un accidente, lesionándose severamente. Nunca use un cinturón torso/ pélvico o un cinturón de regazo para más de una persona, no importa cuál sea su tamaño.
  • Página 42 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 41 ¡ADVERTENCIA! • Si introduce la placa en la hebilla equivocada, el cinturón no lo protegerá correctamente. La cinta que cruza sobre el pecho podría quedarle muy alta provocándole lesiones internas en caso de una colisión. Siempre abroche el cinturón en la hebilla más cercana a usted.
  • Página 43 42 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! • Un cinturón torácico que se coloque por atrás no lo protegerá en una colisión. Si no usa el cinturón torácico tiene más probabilidades de golpearse la cabeza si sufre un accidente. El cinturón torácico y pélvico están hechos para usarse juntos.
  • Página 44: Ajuste De Altura Del Cinturón

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 43 ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! • Si usa el cinturón pélvico demasiado alto puede aumentar Si el cinturón está deshilachado o trozado, puede rasgarse el riesgo de lesiones internas en caso de colisión. La correa en una colisión y desprotegerlo. Revise periódicamente del cinturón no sujetará...
  • Página 45: Instrucciones De Operación Del Cinturón Torsopélvico Central De La Segunda Fila

    44 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Instrucciones de operación del cinturón torsopélvico central de la segunda fila Este cinturón central de la segunda fila es de tres puntos, con una minihebilla y una minicontrahebilla, lo cual permite al cinturón torsopélvico soltarse del anclaje inferior cuando el asiento se almacena.
  • Página 46 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 45 6. Cuando el cinturón es lo suficientemente largo para engancharse 2. Tome la miniplaca y jálela sobre el asiento. inserte la contrahebilla en la hebilla hasta escuchar un “clic”. 3. Coloque el cinturón por detrás de la cabecera del lado derecho.
  • Página 47 46 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 8. Localice el cinturón a la altura del hombro sobre su pecho de 10. Para soltar la minihebilla de la miniplaca para su manera confortable que no roce su cuello. El retractor eliminará almacenamiento, inserte la hebilla normal dentro del botón cualquier sobrante en el cinturón.
  • Página 48: Procedimiento Para Reacomodar Los Cinturones Torso/ Pélvicos

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 47 Procedimiento para reacomodar los cinturones torso/ asiento de los pasajeros con una combinación de cinturón torso/ pélvicos. pélvico. Siga las siguientes instrucciones para reacomodar un cinturón torso Cuándo utilizar la modalidad de seguros automáticos. pélvico torcido: Utilice esta modalidad de bloqueo automático siempre que vaya 1.
  • Página 49: Característica Del Manejo De Energía

    48 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! • El cinturón y el montaje retractor debe ser reemplazado si • El conjunto de cinturón y retractor deben cambiarse si el "Sistema de Bloqueo Automático del Retractor (ALR)" la característica de retractor de seguros automáticos, o cualquier otra función característica del cinturón de o cualquier otra, del conjunto del cinturón no está...
  • Página 50: Cabeceras Activas (Ahr) De Protección Complementaria Contra Impactos Traseros

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 49 Los pretensores son activados por el módulo de control de las Cuando se despliegan las AHR durante un impacto trasero, la parte bolsas de aire delanteras. Al igual que las bolsas de aire delanteras, del frente de la cabecera se extenderá...
  • Página 51: Reajuste De Las Cabeceras Activas (Ahr)

    50 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO ¡PRECAUCIÓN! Ningún ocupante (ni el conductor), deben operar un vehículo o sentarse en un asiento de un vehículo sino hasta que las cabeceras se hayan colocado en las posiciones adecuadas, con la finalidad de minimizar el riesgo de lesiones en el cuello en caso de sufrir un accidente.
  • Página 52 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 51 Puntos para colocar las manos en la AHR Movimiento de reajuste hacia abajo y hacia atrás 2. Coloque las manos sobre la parte superior de la AHR desplegada, en una posición cómoda. 3. Tire hacia abajo y después hacia atrás, en dirección de la parte posterior del vehículo, después hacia abajo para enganchar el mecanismo de bloqueo.
  • Página 53 52 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO AHR en la posición de reajuste Movimiento hacia abajo para enganchar el mecanismo de NOTA: bloqueo. • Si tiene dificultades o problemas para reajustar las cabeceras, 4. La parte delantera de la AHR, de espuma suave y vestidura, debe quedar sujeta dentro de la parte del respaldo de plástico consulte a un distribuidor autorizado.
  • Página 54: Sistema Recordatorio De Cinturón De Seguridad Del Conductor (Beltalert Tm )

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 53 Sistema recordatorio de cinturón de seguridad del viajen en el asiento trasero en arneses o cajas para mascotas conductor (BeltAlert sujetas por los cinturones de seguridad y que la carga sea estibada adecuadamente. Si el cinturón de seguridad del conductor o del pasajero delantero (si está...
  • Página 55: Extensión Del Cinturón De Seguridad

    54 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 4. Gire la llave de ignición a la posición de Apagado. Se emitirá ¡ADVERTENCIA! un sólo sonido de campanilla para indicar que se terminó Usar una extensión de cinturón de seguridad cuando no es exitosamente la programación.
  • Página 56: Sistemas De Bolsas De Aire (Srs) Para Conductor Y Pasajero Delantero (Si Así Está Equipado)

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 55 NOTA: Las bolsas frontales están certificadas para permitir un Sistemas de bolsas de aire (SRS) para conductor y pasajero delantero (si así está equipado) despliegue de fuerza controlada durante su uso. Su vehículo tiene bolsas de aire para el conductor y el pasajero Las bolsas de aire delanteras avanzadas, tienen un diseño de inflador en etapas múltiples, el cual permite que la bolsa de aire delantero, las cuales complementan el sistema de protección de...
  • Página 57: Características De Las Bolsas De Aire Delanteras Avanzadas

    56 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO • Este vehículo está equipado con bolsas de aire laterales Tablero de instrumentos complementarias (SAB) montadas en el lado exterior de los asientos • Cableado de interconexión delanteros. Estas bolsas protegen a los ocupantes en caso de sufrir •...
  • Página 58 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 57 laterales. Dichas bolsas se pueden identificar por una etiqueta de ¡ADVERTENCIA! bolsa de aire cosida en el lado exterior de los asientos delanteros. • Ningún objeto debe ser colocado sobre o cerca de la bolsa de aire en el tablero de instrumentos porque dichos objetos podrían causar lesiones si el vehículo sufriera una colisión lo suficientemente severa para causar que se infle la bolsa...
  • Página 59 58 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Cortinas inflables complementarias de la bolsa de aire lateral NOTA: • Las bolsas de aire SABIC protegen a los pasajeros de los asientos Si el vehículo se volcara, se podrían desplegar las bolsas de aire exteriores en caso de volcaduras e impactos laterales, además de SABIC y/o los pretensores en ambos lados del vehículo.
  • Página 60 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 59 Junto con los cinturones de seguridad y los pretensores, las bolsas ¡ADVERTENCIA! de aire delanteras avanzadas trabajan con los protectores de • Si su vehículo está equipado con cortinas inflables rodillas para proporcionar una mejor protección al conductor y al complementarias de las bolsas de aire laterales (SABIC) pasajero delantero.
  • Página 61 60 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO asiento trasero con el cinturón abrochado adecuadamente. Nunca ¡ADVERTENCIA! permita que un niño deslice el cinturón del hombro detrás de él o • Confiar sólo en las bolsas de aire le puede provocar bajo su brazo. lesiones más severas en una colisión.
  • Página 62: Sensores Y Controles De Despliegue De La Bolsa De Aire

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 61 Sensores y controles de despliegue de la bolsa de aire Por otro lado, dependiendo del tipo y ubicación del impacto, las bolsas de aire delanteras avanzadas pueden desplegarse en impactos Controlador de protección de los ocupantes (ORC) que dañaran poco el frente del vehículo, pero que producen una aceleración inicial severa.
  • Página 63 62 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Unidades de bolsas de aire e inflador del conductor y el Además, el ORC enciende la luz de advertencia de las bolsas pasajero delantero de aire en el tablero de instrumentos durante aproximadamente cuatro a ocho segundos para una auto verificación cuando Las unidades de bolsas de aire e inflador del conductor y el pasajero la ignición se enciende por primera vez.
  • Página 64 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 63 Unidades de inflador de las bolsas de aire laterales (SAB) estos eventos, el ORC desplegará la SABIC solamente en el lado complementarias montadas en el asiento (si así está del impacto del vehículo. equipado) Se genera una cantidad de gas no tóxico para inflar la SABIC.
  • Página 65 64 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Sistema mejorado de respuesta en un accidente Si sufre una colisión en la que las bolsas de aire se desplieguen, puede ocurrir una o todas las acciones siguientes: En el caso de un impacto que cause el despliegue de las bolsas •...
  • Página 66 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 65 No conduzca su vehículo después de que se han desplegado las Mantenimiento de su sistema de bolsas de aire bolsas de aire. Si sufriera otra colisión, no contaría con la protección ¡ADVERTENCIA! de las bolsas de aire. •...
  • Página 67: Sistema De Grabación De Datos (Edr)

    66 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Sistema de grabación de datos (EDR) ¡ADVERTENCIA! En el caso de una colisión, su vehículo está diseñado para grabar • Es peligroso que trate de reparar usted mismo cualquier hasta 5 segundos de parámetros de información específica parte del sistema de las bolsas de aire.
  • Página 68 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 67 del impacto iniciadas por Chrysler, dichas investigaciones podrían 1. Se use para propósitos de investigación, como para comparar ser solicitadas por los clientes, compañías aseguradoras, oficiales datos con un registro de un accidente en particular en una del gobierno e investigadores profesionales de accidentes, como base de datos consolidada, siempre y cuando se mantenga confidencialidad de la información personal.
  • Página 69: Protecciones Para Niños

    68 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Protecciones para niños ¡ADVERTENCIA! Todos en su vehículo necesitan utilizar el cinturón de seguridad En un percance, un niño o un infante sin protección, puede todo el tiempo, incluyendo también a los bebés y los niños. Cada convertirse en un proyectil dentro del vehículo.
  • Página 70 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 69 y hasta la muerte a los bebés que viajan en esta posición. Dos Niños mayores y sistemas de protección • tipos de protectores para niños viendo hacia atrás pueden ser El asiento para niños que viajan con la cara hacia el frente es usados: “Transportadores de niños»...
  • Página 71 70 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO • Siga cuidadosamente las instrucciones que acompañen al ¡ADVERTENCIA! sistema de protección. Si no lo instala correctamente, tal vez • La colocación inadecuada de un sistema de protección no funcione cuando lo requiera. para niños puede hacer que falle. Se puede desprender en un choque y el niño puede salir gravemente lastimado Instalación de la protección para niños usando los cinturones e incluso morir.
  • Página 72 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 71 del retractor, jalando el exceso de la cinta para apretar la porción Niños demasiado grandes para usar asientos auxiliares Los niños que son lo suficientemente grandes como para usar pélvica alrededor de la protección •...
  • Página 73 72 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO El sistema LATCH provee la instalación de la protección para niños sin utilizar los cinturones de seguridad del vehículo. Las tres posiciones del asiento trasero tienen anclajes inferiores exclusivos. Los asientos para niños con sujeciones fijas inferiores, deben ser instalados en la parte exterior de los asientos traseros.
  • Página 74 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 73 Debido a que los anclajes inferiores se han presentado en los sujeción por separado en cada lado las cuales tienen un ajustador vehículos de pasajeros desde hace algunos años, los sistemas de de tensión de manera individual. Los sistemas de protección para protección para niños que tienen aditamentos para estos anclajes niños que viajan con la cara hacia el frente y algunos sistemas continuarán teniendo características para instalarlos en vehículos...
  • Página 75 74 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! Un incorrecto anclaje de las cintas de los sistemas de protección para niños, puede incrementar el movimiento de la cabeza del infante causándole posibles daños. Utilice únicamente la posición de anclaje detrás del sistema de protección del asiento del niño para sujetarlo del anclaje posterior del respaldo del vehículo.
  • Página 76: Recomendaciones Sobre El Asentamiento Del Motor

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 75 RECOMENDACIONES SOBRE EL CONSEJOS DE SEGURIDAD ASENTAMIENTO DEL MOTOR Transporte de pasajeros El motor de su nuevo vehículo no requiere de un largo periodo de NUNCA TRANSPORTE PASAJEROS EN EL ÁREA DE asentamiento. CARGA. Conduzca moderadamente durante los primeros 500 Km.
  • Página 77: Gases De Escape

    76 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Gases de escape cuando la parte inferior o posterior del vehículo esté dañada, haga que un técnico competente inspeccione todo el sistema de escape ¡ADVERTENCIA! y las áreas de la carrocería adyacentes para ver si hay partes rotas, dañadas, deterioradas o mal colocadas.
  • Página 78 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 77 Luz de la bolsa de aire ¡ADVERTENCIA! Cada vez que usted coloque el interruptor de ignición en encendido Los pedales que no se puedan mover libremente pueden por primera vez, la luz debe encender y permanecer así de 6 a causar la pérdida de control del vehículo e incrementar el 8 segundos para probar el foco.
  • Página 79: Revisiones De Seguridad Que Debe Realizar En El Exterior Del Vehículo

    78 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO de que las tuercas de la rueda estén bien apretadas y las llantas ¡ADVERTENCIA! tengan la presión adecuada (incluyendo la de refacción). • Cerciórese de que no caigan objetos dentro del área de los pies del conductor mientras se está...
  • Página 80: Características De Su Vehículo

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 79 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO CONTENIDO … „ Asiento del pasajero delantero plegable al piso (si así ESPEJOS................82 está equipado) ............89 … Espejo Interior de día y noche (si así está equipado) . 82 …...
  • Página 81 80 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO … … Recordatorio de luces encendidas ......99 Cómo usar el control de velocidad en colinas..107 … Faros para niebla (si así está equipado) ....100 „ CONTROL REMOTO DE LA PUERTA DE LA …...
  • Página 82 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 81 … … Ruido de viento ............115 Desempañador trasero ..........128 … Mantenimiento del quemacocos ......115 „ CANASTILLA DE EQUIPAJE DEL TECHO (SI ASÍ … Operación con el interruptor de ignición apagado ... 115 ESTÁ...
  • Página 83: Espejos

    82 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ESPEJOS Espejo de atenuación automática - (si así está equipado) Espejo Interior de día y noche (si así está equipado) Este espejo ajusta automáticamente el brillo de los faros de los Ajuste el espejo y céntrelo en la visión que se refleja a través de vehículos detrás de usted.
  • Página 84: Espejos Eléctricos De Control Remoto

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 83 Para ajustar la visión que obtiene de los espejos exteriores, gire ¡PRECAUCIÓN! la perilla hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la posición como se indica en la figura. Mueva hacia adelante o Para evitar dañar el espejo mientras lo limpia, nunca rocíe hacia atrás la perilla en la misma dirección en la que quiera mover ninguna solución para limpiar directamente en el espejo.
  • Página 85: Espejo Exterior, Lado Del Conductor

    84 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Espejo exterior, lado del conductor Espejo exterior, lado del pasajero Ajuste el espejo exterior convexo de tal manera que pueda ver Ajuste el espejo exterior y céntrelo en la imagen del carril el lateral de su vehículo en la parte del espejo más cercana a su adyacente, con un traslape ligero de la visión proyectada por el auto.
  • Página 86: Espejos Con Calefacción (Si Así Está Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 85 Espejos con calefacción (si así está equipado) Espejos exteriores plegables (si así está equipado) Estos espejos se calientan para derretir escarcha o hielo. Esta característica se activa cuando enciende el desempañador de la ventana trasera. Espejos de vanidad (si así...
  • Página 87: Visera Deslizable (Si Así Está Equipado)

    86 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Visera deslizable (si así está equipado) Ajuste manual de los asientos delanteros Usted puede jalar y girar la visera por la parte interna para cubrir La barra de ajuste está en la parte delantera de los asientos, cerca del la luz de la ventana delantera izquierda.
  • Página 88: Ajuste Manual De Altura Del Asiento (Si Así Está Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 87 Ajuste manual de altura del asiento (si así está ¡ADVERTENCIA! equipado) • Es peligroso ajustar el asiento mientras el vehículo está en La altura del asiento del conductor puede subirse o bajarse usando marcha, pues un movimiento repentino del asiento puede la manija de ajuste de altura que se localiza en la cara lateral hacerle perder el control, o bien al moverse el cinturón exterior del asiento.
  • Página 89: Soporte Lumbar Manual (Si Así Está Equipado)

    88 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Soporte lumbar manual (si así está equipado) Respaldo abatible del asiento del conductor El ajuste del soporte lumbar se localiza en la cara lateral exterior Para reclinar: del asiento del conductor. Para aumentar o disminuir el soporte, 1.
  • Página 90: Asiento Del Pasajero Delantero Plegable Al Piso (Si Así Está Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 89 Asiento del pasajero delantero plegable al piso (si así está equipado) Ésta característica permite que el asiento del pasajero se doble plano sobre el piso para proporcionar un incremento en el espacio de carga. Algunos asientos plegables a piso también tienen una superficie dura en la parte de atrás que sirve como superficie de trabajo cuando se dobla el asiento sobre el piso.
  • Página 91 90 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! Ajustar el cinturón de seguridad mientras el vehículo está en movimiento es peligroso. Un movimiento repentino del asiento podría causar que pierda el control. El cinturón de seguridad pudo no haber sido ajustado correctamente y podría salir lastimado.
  • Página 92: Asientos Con Calefacción (Si Así Está Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 91 Inclinar el asiento hacia arriba o hacia abajo Esta característica permite que los asientos delanteros del pasajero y el conductor puedan calentarse. El control para el calefactor está La inclinación del cojín del asiento se puede ajustar en cuatro localizado en el panel de instrumentos abajo del radio.
  • Página 93: Cabeceras Ajustables (Si Así Está Equipado)

    92 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Cabeceras ajustables (si así está equipado) o reducir el alcance de las heridas del conductor y el pasajero delantero en ciertos tipos de impactos traseros. Las cabeceras pueden reducir el riesgo de lesiones por el efecto de Para subir la cabecera jálela hacia arriba.
  • Página 94 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 93 cabeceras. Empuje hacia atrás en la parte inferior de la cabecera para mover el cabeceras alejado de la cabeza. Cabecera inclinada NOTA: Posición normal de la cabecera • Las cabeceras sólo deben ser retiradas por personal especializado, con fines de servicio técnico.
  • Página 95: Asiento Trasero Abatible

    94 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Asiento trasero abatible ¡ADVERTENCIA! Para proporcionar espacio de carga adicional, cada respaldo trasero • No coloque objetos sobre la parte superior del sistema se puede doblar hacia adelante. Jale la cinta hacia adelante para de seguridad de cabeceras activas, tales como abrigos, plegar el respaldo.
  • Página 96: Reclinamiento Y Abatimiento Del Asiento Trasero (Si Así Está Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 95 ¡ADVERTENCIA! Asegúrese que el respaldo esté asegurado firmemente en la posición fija. Si el respaldo no se fija firmemente en su posición, el asiento no proporcionará la estabilidad correcta para los asientos infantiles y/o los pasajeros. Un asiento asegurado en forma incorrecta puede ocasionar lesiones serias..
  • Página 97: Para Abrir Y Cerrar El Cofre

    96 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! • Es extremadamente peligroso viajar en el área de carga, en el exterior del vehículo. En una colisión, la gente que viaja en esas áreas tiene más probabilidades de sufrir lesiones o incluso morir. •...
  • Página 98: Luces

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 97 ¡PRECAUCIÓN! Para evitar daños al cofre, no lo azote al cerrarlo. Baje el cofre hasta una distancia de 20 cm. (8 pulg.) y déjelo caer. Esto asegurará que ambas chapas cierren. Nunca maneje a menos que el cofre esté totalmente cerrado con ambos seguros.
  • Página 99: Palanca Multifunciones

    98 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Palanca multifunciones La palanca de control de funciones múltiples controla la operación de: los faros, las luces direccionales y de estacionamiento, la selección de luz alta/baja, la atenuación de la luz del tablero de instrumentos, la luz para rebasar y los faros de niebla. La palanca se localiza en el lado izquierdo de la columna de la dirección.
  • Página 100: Luces De Faros Y De Estacionamiento

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 99 Luces de faros y de estacionamiento Luces de conducción diurna (DRL) (si así está equipado) Gire el extremo de la palanca de control hasta la primera detención para operar las luces de estacionamiento. Gírela hasta la segunda Las luces altas de los faros se encenderán como luces de conducción detención para operar los faros.
  • Página 101: Faros Para Niebla (Si Así Está Equipado)

    100 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Faros para niebla (si así está equipado) Luces direccionales El interruptor de los faros de niebla delanteros está en la Mueva la palanca de funciones múltiples hacia arriba o hacia abajo y las flechas que están a cada lado del módulo de instrumentos palanca de funciones múltiples.
  • Página 102: Interruptor Selector De Luces Altas / Bajas

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 101 Control de opacidad o atenuación NOTA: Si cualquiera de las luces permanece encendida y no destella o lo hace muy rápido, revise si algún foco exterior está Gire la porción central de la palanca a la posición extrema inferior defectuoso.
  • Página 103: Limpia Y Lava Parabrisas

    102 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO información referente al uso de los limpia y lava parabrisas traseros refiérase a "Características de la ventana trasera" en ésta sección. Control de atenuación LIMPIA Y LAVA PARABRISAS Palanca de control Lava parabrisas Operación de los limpiaparabrisas. La palanca de control de los limpia y lavaparabrisas se Haga girar el extremo de la palanca hasta la primera posición de localiza del lado derecho de la columna de la dirección.
  • Página 104: Lavaparabrisas

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 103 ¡ADVERTENCIA! La pérdida repentina de la visibilidad por el parabrisas puede producir un accidente. Es posible que usted no pueda ver otros vehículos u obstáculos. Para impedir que el parabrisas se cubra de hielo repentinamente por la temperatura, caliente el parabrisas con el desempañador antes y durante el uso del limpiaparabrisas.
  • Página 105: Característica De Rocío

    104 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Característica de rocío ¡PRECAUCIÓN! Empuje la palanca de limpiadores hacia abajo para activar un ciclo En climas fríos apague siempre el interruptor de los de lavado sencillo y eliminar las salpicaduras (de lodo o agua) que limpiadores y déjelos que regresen a la posición de dejan los vehículos al pasar.
  • Página 106: Columna De La Dirección Abatible

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 105 COLUMNA DE LA DIRECCIÓN ABATIBLE ¡ADVERTENCIA! Ésta característica le permite reclinar la columna de la dirección Es peligroso inclinar la columna de la dirección mientras hacia arriba o hacia abajo. La manija de control de la inclinación el vehículo está...
  • Página 107: Para Activarlo

    106 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Para activarlo Oprima el botón OFF/ON (ENCENDIDO/APAGADO). Se iluminará el indicador CRUISE (CRUCERO) en el módulo de instrumentos. Para APAGAR el sistema, oprima el botón OFF (APAGADO). El indicador CRUISE (CRUCERO) se apagará. El sistema se debe APAGAR cuando no esté en uso ¡ADVERTENCIA! Dejar encendido el sistema de control electrónico de velocidad cuando no se está...
  • Página 108: Para Desactivarlo

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 107 Para desactivarlo Para disminuir la velocidad se oprime y suelta el botón de "SET (-)" el decremento será de 2 km/h (1 mph). Subsecuentemente cada vez Un toque suave en el pedal del freno, el oprimir el botón CANCEL que se oprima el botón de "SET (-)"...
  • Página 109: Control Remoto De La Puerta De La Cochera (Si Así Está Equipado)

    108 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! El control de velocidad puede ser peligroso cuando el sistema no puede mantener una velocidad constante. Su vehículo puede ir demasiado rápido en ciertas condiciones y con ello perderse el control ocasionando un accidente. No use el control de velocidad en tráfico pesado o en caminos con mucho viento, hielo, cubiertos de nieve o resbalosos.
  • Página 110: Programación De Homelink

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 109 Para ello, presione y mantenga oprimido los dos botones exteriores ¡ADVERTENCIA! por 20 segundos. El EVIC mostrará “Eliminación de canales” • La puerta del garage en movimiento puede lesionar a (CLEARING CHANNELS). Suelte los botones cuando el mensaje personas y mascotas que se encuentren en su trayecto.
  • Página 111 110 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO programó” (“DID NOT TRAIN”) repita el paso.3. Si la señal es cochera), localice el botón “aprender” (“Learn”) o “programar” muy débil, cambie la batería del transmisor portátil original. (“Training”). Por lo general, se encuentra en donde el cable de la antena se une al motor del portero de la cochera (NO Esto puede tomar hasta treinta segundos, o más en algunos casos.
  • Página 112: Programación Canadiense/Programación De Compuerta

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 111 6. Presione firmemente y suelte el botón de entrenamiento. que la señal de la radio frecuencia ha sido aprendida. La luz del El nombre y el color del botón pueden variar de acuerdo al transmisor universal destellará lentamente y después rápidamente fabricante.
  • Página 113: Seguridad

    112 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO • luz indicadora empiece a destellar rápidamente, suelte ambos ¿Desconectó el dispositivo para entrenarlo y recordó volver a botones. conectarlo? Si tiene algún problema o requiere de asistencia, visite www.Home- Seguridad Link.com en Internet para obtener información y asistencia. Si usted vende su vehículo, cerciórese de borrar las frecuencias.
  • Página 114: Quemacocos Eléctrico (Si Así Está Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 113 QUEMACOCOS ELÉCTRICO (si así está ¡ADVERTENCIA! equipado) • Nunca deje a los niños en un vehículo con las llaves puestas El interruptor de control del quemacocos se localiza en lámpara de en el interruptor de ignición. Los ocupantes especialmente luz de mapa del toldo.
  • Página 115: Características De Apertura - Manual

    114 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Características de apertura – manual Características de cerrado – express Para abrir el quemacocos, gire la llave de ignición a la posición Oprima el interruptor en la posición hacia adelante y libérelo, así se de accesorios o encendido y oprima el interruptor en la posición cerrará...
  • Página 116: Operación De La Cubierta

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 115 Mantenimiento del quemacocos esta operación cualquier movimiento del interruptor detendrá el movimiento del quemacocos. Use únicamente un limpiador no abrasivo y un trapo suave para limpiar el cristal. Operación de la cubierta Operación con el interruptor de ignición apagado La cubierta interior del quemacocos se puede abrir manualmente.
  • Página 117 116 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ¡PRECAUCIÓN! • Muchos accesorios que pueden ser conectados a la toma corriente del vehículo aún y cuando no estén en uso(telé- fonos celulares etc.) eventualmente si se dejan conectados por mucho tiempo pueden llegar a descargar la batería y con esto afectar el arranque del vehículo.
  • Página 118: Salida Del Inversor De 115 Voltios (Si Así Está Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 117 Salida del inversor de 115 voltios (si así está ¡ADVERTENCIA! equipado) Para evitar daños graves o la muerte: Este vehículo también puede estar equipado con un tomacorriente • No use adaptadores con clavijas de 3 patas de 115 voltios (150 vatios máximo) en la parte posterior de la consola central delantera.
  • Página 119: Portavasos

    118 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ¡PRECAUCIÓN! • Muchos accesorios que pueden ser conectados a la toma corriente del vehículo aún y cuando no estén en uso (teléfonos celulares etc.) eventualmente si se dejan conectados por mucho tiempo pueden llegar a descargar la batería y con esto afectar el arranque del vehículo.
  • Página 120: Almacenamiento

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 119 ALMACENAMIENTO Guantera y espacio de almacenaje En el lado del pasajero en el panel de instrumentos están localizados en la parte superior un espacio para almacenaje y en la parte de abajo la guantera. Portavasos traseros Para abrir la guantera, jale la manija hacia afuera.
  • Página 121 120 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Espacio de almacenaje en la puerta Espacio de la puerta delantera Los paneles de puertas están equipados con áreas de carga inferiores.
  • Página 122: Características De Consola

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 121 Características de consola La consola de piso contiene un compartimiento superior y un compartimiento inferior de almacenaje. Para abrir el compartimiento superior de almacenaje, presione hacia adentro la manija para liberar la tapa superior y poder levantarla. Espacio de la puerta trasera Para abrir el compartimiento inferior de almacenaje, jale hacia arriba la manija inferior para liberar la tapa del compartimiento.
  • Página 123: Características Del Area De Carga

    122 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO CARACTERÍSTICAS DEL AREA DE CARGA Linterna del compartimiento de carga removible y recargable (si así está equipado) En el toldo, para la zona de carga, se encuentra una lámpara de doble función que además de iluminar la zona de carga, puede desprenderse de su bisel para utilizarse fuera del vehículo como una linterna cuando así...
  • Página 124: Cubierta De Carga

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 123 Interruptor de la linterna Presione y libere Cubierta de carga Los paneles del área de carga incluyen dos ranuras para el montaje de la cubierta disponible que se adapta a los asientos reclinables traseros. Para instalar la cubierta de carga, inserte los extremos de la cubierta en una de las dos ranuras situadas en los paneles de ajuste posterior.
  • Página 125 124 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO adentro en el extremo opuesto e instalarlo en la misma ubicación de la muesca del panel de ajuste posterior. ¡ADVERTENCIA! Muescas traseras En un accidente, una cubierta de carga que no se encuentre Utilizando el mango, tire de la cubierta hacia usted y la guía de sujetada, podría causar daño.
  • Página 126: Piso De Carga Removible

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 125 Piso de carga removible Ganchos aseguradores de carga Existen cuatro ganchos para asegurar la carga en la parte inferior El piso de la zona de carga es removible y puede ser lavado con del piso de la zona de carga así como argollas instaladas en los agua y jabón.
  • Página 127 126 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! (Continuación) • Los ganchos no deben usarse para sujetar los sistemas de • No sobrepase el nivel superior del respaldo trasero al seguridad del niño. En una frenada repentina o colisión llevar objetos en el área de carga. Esta situación hace el anclaje puede soltar el asiento del niño.
  • Página 128: Características Del Medallon

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 127 CARACTERÍSTICAS DEL MEDALLON Limpiador de cristal trasero El limpiador del cristal trasero es controlado por un interruptor giratorio en el lado derecho de la columna de la dirección. Bocinas abatibles Haga girar el interruptor hacia arriba a la primera posición de detención para activar el limpiador trasero.
  • Página 129: Desempañador Trasero

    128 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Girando el centro del interruptor hacia la siguiente posición ¡PRECAUCIÓN! activará la función de lavado. La bomba de agua continuará Tenga cuidado cuando limpie el interior del cristal trasero operando mientras el botón sea presionado. Una vez liberado para prevenir daños a los elementos del desempañador.
  • Página 130 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 129 del techo o diversos rieles accesorios diseñados para diferentes ¡PRECAUCIÓN! actividades de su estilo de vida. • Para evitar dañar el techo de su vehículo NO lleve cargas en la NOTA: canastilla del techo sin los rieles travesaños colocados. La carga •...
  • Página 131 130 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! La carga se debe sujetar seguramente antes de conducir el vehículo. Las cargas mal sujetadas pueden caerse del vehículo, particularmente a altas velocidades, ocasionando lesiones personales o daños a propiedad ajena. Siga las “Precauciones” de la canastilla del techo cuando lleve carga en ella.
  • Página 132 TABLERO DE INSTRUMENTOS 131 TABLERO DE INSTRUMENTOS CONTENIDO „ … CARACTERÍSTICAS DEL TABLERO DE Preferencias de programación personal (características INSTRUMENTOS ............133 programables por el cliente) ........149 „ MÓDULO DE INSTRUMENTOS ........134 „ RELOJ ELECTRÓNICO DIGITAL ........ 153 …...
  • Página 133 132 TABLERO DE INSTRUMENTOS … „ Instrucciones de operación – Modo de CD para CONTROL REMOTO DEL SISTEMA DE SONIDO (SI reproducir audio de CD y MP3 ........ 174 ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ..........194 … Operación del radio ..........195 „...
  • Página 134: Características Del Tablero De Instrumentos

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 133 CARACTERÍSTICAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS Salida de aire Radio Control de clima Luces intermitentes Desempañadores Compartimiento de almacenaje Toma de corriente Interruptor OFF (Apagado) del ESC* Módulo de instrumentos Guantera Interruptor de los asientos con Interruptor de asientos con calefacción* calefacción * Si así...
  • Página 135: X84; Módulo De Instrumentos

    134 TABLERO DE INSTRUMENTOS MÓDULO DE INSTRUMENTOS...
  • Página 136: Descripción Del Módulo De Instrumentos

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 135 DESCRIPCIÓN DEL MÓDULO DE P (estacionamiento). La luz indicadora deberá apagarse. Si la luz INSTRUMENTOS permanece encendida con el motor en marcha su vehículo puede ser manejado, sin embargo debe acudir con su distribuidor 1. Indicador de combustible autorizado para una revisión inmediata lo más pronto posible.
  • Página 137 136 TABLERO DE INSTRUMENTOS 5. Luz de bajo nivel de combustible 9. Indicador de luces altas Cuando el nivel de combustible baja a casi 2 galones (7.8 Esta luz indica que los faros delanteros están en luces litros) de tanque, el símbolo de bajo nivel de combustible altas.
  • Página 138 TABLERO DE INSTRUMENTOS 137 luz no se enciende, haga que un distribuidor autorizado verifique (neutral) y deje el vehículo andando sin acelerar. Si la lectura de la el sistema. temperatura no vuelve a estado normal, apague el vehículo. 11. Luz de recordatorio del cinturón de seguridad 14.
  • Página 139 138 TABLERO DE INSTRUMENTOS NOTA: Esta luz indica solamente que el freno de estacionamiento ¡ADVERTENCIA! está puesto. No indica hasta que grado. Es peligroso conducir el vehículo cuando la luz de frenos 15. Luz indicadora de transmisión sobrecalentada está encendida. Es probable que parte del sistema de frenos esté...
  • Página 140 TABLERO DE INSTRUMENTOS 139 16. Luz de alarma contra robo (si así está equipado) ¡PRECAUCIÓN! La luz destellará rápidamente durante varios segundos cuando se Conducir con el sistema de enfriamiento de motor caliente esté armando el sistema de alarma. La luz empezará a destellar puede dañar su vehículo.
  • Página 141 140 TABLERO DE INSTRUMENTOS 22. Luz de advertencia de monitoreo de presión de inflado de 18. Luz de control automático de velocidad (si así está equipado) llanta (si así está equipado) Esta luz indica que el sistema de control de velocidad Cada llanta incluyendo la de refacción, debe ser revisada cada mes en frío y deben ponerse a la presión de inflado está...
  • Página 142 TABLERO DE INSTRUMENTOS 141 La luz de advertencia del sistema de monitoreo de presión de 23. Odómetro/odómetro de viaje inflado de llantas se iluminará en el tablero de instrumentos y un El odómetro indica la distancia total recorrida por el vehículo. sonido de “campanillas”...
  • Página 143 142 TABLERO DE INSTRUMENTOS Mensaje de falla del tapón de combustible estilo de conducción personal. A menos que se restablezca, este mensaje continuará apareciendo cada vez que gire el interruptor Cuando el sistema de diagnóstico del vehículo determina que el tapón de ignición a la posición de encendido.
  • Página 144 TABLERO DE INSTRUMENTOS 143 debe llevar a servicio si la luz permanece encendida durante varios 26. Luz indicadora de control de descenso de pendientes (si así está equipado) ciclos típicos de conducción. En la mayoría de los casos el vehículo se podrá...
  • Página 145 144 TABLERO DE INSTRUMENTOS funcionando, se ha detectado un mal funcionamiento en el sistema doble tracción en las ruedas, acuda con su distribuidor autorizado ESC. Si esta luz permanece encendida después de varios ciclos de lo más pronto posible. ignición. Y el vehículo ha sido conducido varios kilómetros a Cuando la luz está...
  • Página 146: Centro De Información Electrónico Del Vehículo (Evic) - (Si Así Está Equipado)

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 145 CENTRO DE INFORMACIÓN ELECTRÓNICO DEL El EVIC consiste de lo siguiente: VEHÍCULO (EVIC) - (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) • Estado del sistema • El Centro de Información Electrónico del Vehículo (EVIC) tiene Pantalla de mensajes de advertencia de información del una pantalla que muestra las características que interactúan con el vehículo conductor.
  • Página 147 146 TABLERO DE INSTRUMENTOS Botón DOWN (desplazar) Oprima el botón SCROLL para desplazarse por las Funciones de viaje, Navegación (si así está equipado), los mensajes de Estado del sistema y Configuración personal (Características programables por el usuario). Botón de brújula Oprima y libere el botón COMPASS/TEMPERATURE (Brújula/Temperatura) para mostrar una de las ocho lecturas de brújula y la temperatura exterior.
  • Página 148: Sistema Indicador De Cambio De Aceite Del Motor

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 147 • • LEFT REAR TURN SIGNAL LAMP OUT (luz direccional DOOR (S) AJAR (Puertas entreabiertas) (con un sonido de trasera izquierda exterior fundida) (con un sonido de campanilla si el vehículo esta en movimiento) campanilla) • GATE AJAR (Cajuela entreabierta) (con un sonido de •...
  • Página 149: Funciones Evic

    148 TABLERO DE INSTRUMENTOS Brújula/Temperatura/Audio Este mensaje continuará apareciendo cada vez que gire el interruptor de ignición a la posición arranque/encendido. Presione y libere el botón de EVIC para mostrar la lectura de la temperatura exterior, una de las ocho direcciones de la brújula para Funciones EVIC indicar hacia dónde va el vehículo y la estación actual del radio.
  • Página 150: X85; Tiempo Transcurrido

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 149 Preferencias de programación personal NOTA: Cambios considerables en el estilo de manejo o espera del vehículo afectarán de manera significante la distancia a vacío del (características programables por el cliente) vehículo, a pesar del valor de DTE mostrado en la pantalla. Esto permite al conductor poner y llamar las características cuando El mensaje “LOW FUEL”...
  • Página 151 150 TABLERO DE INSTRUMENTOS Asegurado automático de puertas a 24 Km/h (15 mph) oprimir la primera vez el botón “Desasegurado” del acceso remoto sin llave. Oprima y suelte el botón de selección de función hasta Todas las puertas se aseguran automáticamente cuando la velocidad que en la pantalla aparezca “DRIVER’S DOOR 1ST”...
  • Página 152 TABLERO DE INSTRUMENTOS 151 Retardo de los faros y tomacorrientes de poder pueden permanecer activos hasta 60 minutos después de que el interruptor de ignición haya sido Cuando esta característica se selecciona, el conductor podrá apagado. Al abrir una puerta del vehículo esta característica se hacer que los faros permanezcan encendidos durante 0, 30, 60 cancelará.
  • Página 153 152 TABLERO DE INSTRUMENTOS Pantalla sistema métrico o inglés El sistema de unidades con EVIC, el odómetro y el sistema de navegación pueden ser cambiados entre el sistema métrico y el sistema inglés. Oprima y suelte el botón EVIC hasta que aparezca en la pantalla “US”...
  • Página 154: Reloj Electrónico Digital

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 153 Para fijar la variación: Gire el interruptor de ignición a la posición en la pantalla el menú de Programación Personal (características encendido. Oprima y sostenga el botón de EVIC varias veces hasta programables por el cliente). Una vez que se encuentre en el menú que aparezca en la pantalla el menú...
  • Página 155: Procedimiento De Ajuste Del Reloj

    154 TABLERO DE INSTRUMENTOS CÓDIGO DE VENTAS REQ – RADIO ESTÉREO En el radio AM/FM/CD (6 discos) el botón de tiempo alterna entre el tiempo y la frecuencia en la pantalla. AM/FM Y CAMBIADOR DE 6 DISCOS CD/DVD (ENTRADA AUXILIAR DE MP3/WMA) En el radio AM/FM/CD (1 disco) solo uno de los dos se muestra el tiempo o frecuencia en la pantalla.
  • Página 156: Instrucciones De Funcionamiento - Modo De Radio

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 155 Instrucciones de funcionamiento – Modo de radio Oprima el interruptor derecho para buscar hacia arriba y el interruptor izquierdo para buscar hacia abajo. El radio permanecerá NOTA: El interruptor de ignición debe estar en la posición ON sintonizado en la nueva estación hasta que haga otra selección.
  • Página 157 156 TABLERO DE INSTRUMENTOS ® Botón del teléfono (teléfono manos libres UConnect ) – para configurar los minutos. Los minutos comenzarán a (si así está equipado) parpadear. Oprima este botón para activar la función del teléfono manos libres 4. Ajuste los minutos utilizando la perilla de control TUNE/ ) (si así...
  • Página 158 TABLERO DE INSTRUMENTOS 157 las flechas. Esta característica funciona en AM, FM o frecuencias Oprima la perilla de control giratoria TUNE/SCROLL satelitales (si así está equipado). (SINTONIZAR/DESPLAZAR) por cuarta vez y aparecerá la palabra BALANCE (BALANCE). Gire la perilla de control Control TUNE (SINTONIZAR) TUNE/SCROLL (SINTONIZAR/DESPLAZAR) a la derecha o a la izquierda para ajustar el nivel de sonido de las bocinas del lado...
  • Página 159 158 TABLERO DE INSTRUMENTOS Tipo de programa Pantalla de caracteres de 16 Tipo de programa Pantalla de caracteres de 16 dígitos dígitos Ningún tipo de programa o no Ninguno Public Public definido Ritmo y Blus R & B Éxitos para adultos Adlt Hit Música religiosa Rel Musc...
  • Página 160 TABLERO DE INSTRUMENTOS 159 ● DVD Play Options (Opciones de reproducción de DVD) – Al que el seleccionado. La función de tipo de música solo funciona en el modo de FM. seleccionar las opciones de reproducción de DVD hará aparecer lo siguiente: Si se activa un botón de preselección en el modo de tipo de música ●...
  • Página 161 160 TABLERO DE INSTRUMENTOS ● VES™ CH1/CH2 - Permite al usuario cambiar de modo de del control TUNE/SCROLL arriba y abajo para desplazarse arriba IR1 o IR2, audífonos inalámbricos, al oprimir el botón AUDIO/ y abajo para seleccionar el número, oprima para seleccionarlo. SELECT (AUDIO/SELECCIÓN) (si está...
  • Página 162 TABLERO DE INSTRUMENTOS 161 Audio DRC (si así está equipado) Botones de AM y FM Seleccionar esta opción le permite limitar el rango dinámico Oprima estos botones para seleccionar los modos de AM o FM. máximo del audio. El valor predeterminado está establecido "High” (Alto) y con esta configuración los diálogos sonarán 11 decibeles Botón SET (ESTABLECER) –...
  • Página 163 162 TABLERO DE INSTRUMENTOS Botones 1-6 ¡PRECAUCIÓN! Estos botones sintonizan las estaciones de radio que almacenó en El radio puede apagarse cuando existen condiciones de la memoria del botón de presión (12 estaciones de AM, 12 de FM temperatura extremadamente alta. Cuando esto ocurre, el y 12 satelitales [si así...
  • Página 164 TABLERO DE INSTRUMENTOS 163 los primeros segundos de la selección actual. Al oprimir y sostener ¡PRECAUCIÓN! el botón SEEK (EXPLORAR) puede desplazarse a lo largo de las Este reproductor de CD solo acepta discos de 12 cm pistas más rápidamente en los modos de CD y MP3/MWA. (4 -3/4 pulg).
  • Página 165 164 TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Número máximo de caracteres en los nombres de archivos/ Notas sobre la reproducción de archivos MP3/WMA El radio puede reproducir archivos MP3/WMA; sin embargo, los carpetas: ● Nivel 1: 12 (incluyendo un separador "." y una extensión medios y formatos de grabación aceptables de archivos MP3/WMA están limitados.
  • Página 166 TABLERO DE INSTRUMENTOS 165 Al utilizar el codificador de MP3/WMA para comprimir datos de Los archivos de lista de reproducción no se admiten. Los archivos audio en un archivo MP3/WMA, se admiten las velocidades de MP3 Pro tampoco se admiten. transferencia de datos y las frecuencias de muestreo que se indican Reproducción de archivos MP3/WMA en la siguiente tabla.
  • Página 167 166 TABLERO DE INSTRUMENTOS Botón LIST (LISTA) (modo de disco [DISC] para reproducir Oprima y sostenga de nuevo el botón INFO durante tres segundos MP3/WMA) para volver al modo de visualización de "tiempo transcurrido". Al oprimir el botón LIST (LISTA) aparece una lista de todas las Instrucciones de funcionamiento –...
  • Página 168 TABLERO DE INSTRUMENTOS 167 Botón EJECT (EXPULSAR) (Modo auxiliar) Instrucciones de funcionamiento – Teléfono manos libres (UConnect ® ) (si así está equipado) Sin función. Refiérase a “Comunicación con manos libres (UConnect ® )” en la Botón TIME (HORA) (Modo auxiliar) sección correspondiente.
  • Página 169: Dts

    168 TABLERO DE INSTRUMENTOS de protección de los derechos de autor debe estar autorizado por Activación del sistema Macrovisión y está destinado a usos domésticos y a otros usos El servicio de radio satelital Sirius está preactivado y usted podrá de visualización limitados solamente, a menos que Macrovisión empezar a escuchar inmediatamente y durante un año el servicio autorice lo contrario.
  • Página 170 TABLERO DE INSTRUMENTOS 169 Seleccionar el modo de Multimedia Uconnect - Poner objetos cerca o sobre la antena puede causar bloqueo de señal. Presione el botón de "SAT" hasta que SAT se despliegue en la pantalla. Un CD puede estar en el radio y se recordara la última Instrucciones de operación -- Uconnect modo multimedia canción reproducida.
  • Página 171 170 TABLERO DE INSTRUMENTOS Botón INFO Si un botón predeterminado es activado al mismo tiempo que la función de tipo de música, esta será desactivada y el radio ira al Cuando se presiona el botón INFO se podrá observar la información canal de dicho botón predeterminado.
  • Página 172: Sistema De Radio Multimedia 730N/ 430/ 430N (Rer/Rbz/ Rhb) Cd/Dvd/Hdd/Nav (Si Así Está Equipado)

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 171 a continuación: Presione el botón de SET una segunda vez y en CÓDIGO DE VENTAS RES – RADIO ESTERO AM/FM CON REPRODUCTOR DE CD (ENCHUFE AUXILIAR la pantalla se desplegara SET 2, continúe con las instrucciones PARA MP3) anteriores, para seleccionar el canal guardado en SET 2 presione 2 veces el botón predeterminado.
  • Página 173 172 TABLERO DE INSTRUMENTOS Procedimiento de configuración del reloj Interruptor de encendido/control de volumen (Giratorio) Oprima la perilla de control ON/VOLUME para encender el radio 1. Oprima y sostenga el botón time hasta que las horas y oprímala una segunda vez para apagarlo. parpadeen.
  • Página 174 TABLERO DE INSTRUMENTOS 173 RW/FF Oprima TUNE/SCROLL por quinta vez y aparecerá la palabra FADE (Disminución de intensidad de sonido). Gire TUNE/ Oprimiendo el botón RR (rebobinado) FF (avance rápido) provocará SCROLL a la derecha o a la izquierda para ajustar el nivel de sonido que el sintonizador busque la siguiente frecuencia de radio en la dirección de las flechas.
  • Página 175: Instrucciones De Operación - Modo De Cd Para Reproducir Audio De Cd Y Mp3

    174 TABLERO DE INSTRUMENTOS en AM, 12 en FM y 12 satelitales en la memoria de los botones (CDRW), discos compactos con pistas MP3 y discos compactos (si así está equipado). con multisesiones de CD y MP3. Las estaciones almacenadas en la memoria de SET 2 se pueden Cómo insertar discos compactos seleccionar oprimiendo dos veces el botón de presión.
  • Página 176 TABLERO DE INSTRUMENTOS 175 Botón SEEK (Explorar) ¡PRECAUCIÓN! Para reproducir la siguiente pista del CD, oprima el lado derecho del Este reproductor de CD solo acepta discos de 12 cm botón SEEK y al izquierdo para regresar al inicio de la pista actual (4 -3/4 pulg).
  • Página 177 176 TABLERO DE INSTRUMENTOS Botón RND (reproducción aleatoria) Si se reproducen discos grabados en formatos diferentes al ISO 9660 Nivel 1 y Nivel 2, el radio puede fallar en leer adecuadamente estos Para activar la reproducción aleatoria, oprima este botón durante la archivos y es incapaz de reproducir los archivos adecuadamente.
  • Página 178 TABLERO DE INSTRUMENTOS 177 El radio admite discos formateados en multisesiones. Los discos Especificación Frecuencia de Muestreo Velocidad de Datos de multisesiones pueden contener combinaciones de pistas de MPEG (kHz) (kbps) audio de CD de audio normal o archivos de audio de computadora 320, 256, 224, 192, 160, (incluyendo archivos MP3).
  • Página 179: Código De Ventas Res/Rsc - Radio Estéreo Am/Fm Con Reproductor De Cd (Entrada Auxiliar Para Mp3) Y Radio Sirius

    178 TABLERO DE INSTRUMENTOS CÓDIGO DE VENTAS RES/RSC – RADIO Para aumentar la velocidad de carga del disco, se recomienda utilizar discos CD-R y discos con sesiones sencilla. Para crear un disco de ESTÉREO AM/FM CON REPRODUCTOR DE CD una sola sesión, habilite la opción Grabar una vez (Disc at Once) (ENTRADA AUXILIAR PARA MP3) Y RADIO SIRIUS antes de grabar el disco.
  • Página 180: Botones Seek (Explorar)

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 179 Interruptor de encendido/Control de volumen (giratorio) Sistema de reconocimiento de voz (Radio) (si así está equipado) Refiérase a “Sistema de reconocimiento de voz (VR)” en la sección Oprima la perilla de control ON/VOLUME (ENCENDIDO/ VOLUMEN) para encender el radio. correspondiente.
  • Página 181: Botón Info (Información)

    180 TABLERO DE INSTRUMENTOS Botón TIME (HORA) Para los vehículos equipados con radio satelital, oprima el botón SETUP (Configurar), utilice el control TUNE/SCROLL (Sintonizar/ Oprima el botón TIME (HORA) para visualizar la hora del día. En desplazar) para seleccionar SET CLOCK (Ajustar reloj), y después modo AM o FM, al oprimir el botón TIME (HORA) se cambiará...
  • Página 182: X85; Botón Music Type (Tipo De Música)

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 181 Ajuste del tono, el balance y la disolvencia Oprima la perilla de control giratoria TUNE/SCROLL (SINTONIZAR/DESPLAZAR) por quinta vez y aparecerá la Oprima la perilla de control giratoria TUNE/SCROLL (SINTONIZAR/ palabra FADE (DISOLVENCIA). Gire la perilla de control DESPLAZAR) y aparecerá...
  • Página 183 182 TABLERO DE INSTRUMENTOS Tipo de programa Pantalla de caracteres de 16 dígitos Conversaciones religiosas Rel Talk Ningún tipo de programa o no definido Ninguno Rock Rock Éxitos para adultos Adlt Hit Suave Soft Clásica Clássicl Rock suave Soft Rck Tipo de programa Pantalla de caracteres de 16 dígitos Tipo de programa...
  • Página 184 TABLERO DE INSTRUMENTOS 183 Botón SETUP (CONFIGURAR) el botón SET/RND (ESTABLECER/ALEATORIO), la estación continuará escuchándose pero no se almacenará en la memoria de Oprimir el botón SETUP (CONFIGURAR) le permite seleccionar los botones de presión. entre las siguientes opciones: ● Set Clock (Ajustar reloj) – Oprimir el botón SELECT Usted puede agregar una segunda estación a cada botón de presión (Seleccionar) le permite configurar el reloj.
  • Página 185 184 TABLERO DE INSTRUMENTOS Botón DISC/AUX (DISCO/AUXILIAR) de disco, el número de pista y el tiempo de reproducción en minutos y segundos. La reproducción comenzará al inicio de la pista 1. Oprimir el botón DISC/AUX (DISCO/AUXILIAR) le permitirá alternar de los modos de AM/FM al modo de disco/auxiliar. ¡PRECAUCIÓN! Instrucciones de funcionamiento –...
  • Página 186: Botón Set/Rnd (Establecer/Reproducción Aleatoria)

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 185 NOTA: No se permite expulsar el disco con la ignición apagada en suelta o se oprime el botón RW (rebobinado) u otro botón del CD. modelos convertibles o de toldo suave (si así está equipado). El botón RW (rebobinado) funciona de manera similar. Botón SEEK (EXPLORAR) Botón AM y FM Para reproducir la siguiente pista del CD, oprima el lado derecho...
  • Página 187: X85; Medios Admitidos (Tipos De Disco)

    186 TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Número máximo de caracteres en los nombres de archivos/ Medios admitidos (tipos de disco) carpetas: Los medios de grabación de archivos MP3 admitidos por el radio ● Nivel 1: 12 (incluyendo un separador “.” y una extensión son CDDA, CD-R, CD-RW, MP3 y CDDA+MP3.
  • Página 188 TABLERO DE INSTRUMENTOS 187 Al utilizar el codificador de MP3 para comprimir datos de audio en Reproducción de archivos MP3 Cuando se carga un medio que contiene datos MP3, el radio verifica un archivo MP3, solo se admiten las velocidades de transferencia de datos y las frecuencias de muestreo que se indican en la siguiente todos los archivos del medio.
  • Página 189: Botón Info (Información) (Modo De Cd Para Reproducir Mp3)

    188 TABLERO DE INSTRUMENTOS abajo en la lista girando la perilla de control TUNE/SCROLL un reproductor de MP3 o un reproductor de cassettes, y utilizar (SINTONIZAR/DESPLAZAR) Al seleccionar una carpeta con la el sistema de audio del vehículo para amplificar la fuente y perilla de control TUNE/SCROLL (SINTONIZAR/DESPLAZAR) reproducirla a través de las bocinas del vehículo.
  • Página 190: Interfaz Universal Del Consumidor (Uci) (Si Así Está Equipado)

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 189 ● Conectando el iPod INTERFAZ UNIVERSAL DEL CONSUMIDOR (UCI) ® o cualquier dispositivo aceptado al puerto (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) AUX ubicado en la carátula del radio, reproduce el medio, pero no utiliza la característica de la UCI para controlar el NOTA: Esta sección es solamente para radios con código de ventas dispositivo conectado.
  • Página 191: Uso De Esta Característica

    190 TABLERO DE INSTRUMENTOS Uso de esta característica Modo de reproducción ® ® Utilizando el cable de conexión opcional para conectar un iPod Al cambiar al modo UCI, el iPod o cualquier dispositivo aceptado o cualquier dispositivo aceptado al puerto del conector de 16 clavijas inicia automáticamente el modo de reproducción.
  • Página 192 TABLERO DE INSTRUMENTOS 191 ● Una sola presión hacia atrás <<RW, o hacia adelante FF>>, SCAN y empezar a reproducir la pista deseada, cuando está brincará hacia atrás o hacia adelante respectivamente, durante reproduciendo la pista, oprima de nuevo el botón SCAN. cinco segundos.
  • Página 193 192 TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Al oprimir un botón de preselección, desplegará la lista actual radio la pista que va a reproducir, oprima la perilla de control TUNE (sintonizar) para seleccionar e iniciar la reproducción de en el primer renglón y el primer tema en esa lista sobre el la pista.
  • Página 194: Transmisión De Audio Vía Bluetooth (Btsa)

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 193 Modo de reproducción ¡PRECAUCIÓN! Cuando se cambia al modo BTSA, algunos dispositivos de audio ® Dejar el iPod (o cualquier dispositivo aceptado) en cualquier pueden empezar a reproducir la música a través del sistema de parte en el vehículo con extremo calor o frío puede alterar el audio del vehículo, pero otros dispositivos requieren que se inicie funcionamiento o dañar el dispositivo.
  • Página 195: Control Remoto Del Sistema De Sonido (Si Así Está Equipado)

    194 TABLERO DE INSTRUMENTOS Pista anterior Use el botón “SEEK DOWN” (Buscar hacia abajo) o presione el botón VR en el radio y diga “pista anterior” para cambiar a la música de la pista anterior de su teléfono celular. Localizar En un dispositivo BTSA no está...
  • Página 196: Operación Del Radio

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 195 La función de este interruptor es diferente, dependiendo de la El botón ubicado en el centro del interruptor del lado izquierdo modalidad en que se encuentre. ocasionará que el cambiador de CD reproduzca el siguiente disco disponible en el cambiador de 6 discos.
  • Página 197: Operación Del Radio Y Teléfonos Celulares

    196 TABLERO DE INSTRUMENTOS NOTA: Si experimenta dificultades al reproducir un disco en reproductor de discos, ESTE TIPO DE DAÑO NO ESTÁ particular, puede que esté dañado (por ejemplo: rayado, la capa CUBIERTO POR LA GARANTÍA. reflectora fue removida, está mojado o tiene rocío) sea de mayor tamaño, o esté...
  • Página 198: Controles De Clima

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 197 • • En las siguientes circunstancias, se puede formar humedad en Para limpiar un disco, use un trapo suave, limpio y seco. Limpie los discos y en el interior del sistema de audio, impidiendo una directamente del agujero central hacia el borde exterior. Nunca operación normal.
  • Página 199 198 TABLERO DE INSTRUMENTOS Calefacción y aire acondicionado manual NOTA: Para vehículos equipados con arranque remoto, los controles de clima no funcionarán durante la operación arranque remoto si el Los controles constan de una serie de controles giratorios exteriores control del ventilador está en la posición “O”(apagado). y perillas de presión interiores.
  • Página 200 TABLERO DE INSTRUMENTOS 199 modalidades proporciona una mezcla pareja de ambas modalidades. Mezcla Lo más cerca que el control está de una modalidad en particular El aire es dirigido a través de las salidas del piso, del hará que se reciba una mayor distribución de aire de esa desempañador del parabrisas y de ventanas laterales.
  • Página 201 200 TABLERO DE INSTRUMENTOS utilizar cuando están presentes condiciones del exterior con humo, Control del aire acondicionado olores, polvo o mucha humedad. Al activar la recirculación Presione este botón para acoplar el aire acondicionado. ocasionará que se ilumine el LED del botón de control. Cuando se acople el sistema del aire acondicionado se iluminará...
  • Página 202: Control Automático De Temperatura De Dos Zonas (Atc) (Si Así Está Equipado)

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 201 Control automático de temperatura de dos zonas 2. Después, ajuste la temperatura que le gustaría que (ATC) (si así está equipado) el sistema mantuviera ajustando los botones de control El sistema ATC mantiene automáticamente el nivel de comodidad de temperatura del conductor y del pasajero.
  • Página 203 202 TABLERO DE INSTRUMENTOS Para otorgarle la comodidad máxima en el modo automático, cuando NOTA: Por favor lea la siguiente tabla para detalles sobre el control se arranca en frío, el ventilador del soplador permanecerá encendido automático de temperatura: en baja hasta que el motor se haya calentado. El ventilador incrementará...
  • Página 204 TABLERO DE INSTRUMENTOS 203...
  • Página 205: Desempañador

    204 TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Piso El operador puede deshabilitar el modo AUTO ajustando la distribución del flujo de aire al girar la perilla de modo de control El aire es suministrado a través de las salidas del piso y de (del lado derecho) a una de las posiciones siguientes: las salidas del descongelador de las ventanas laterales por ●...
  • Página 206 TABLERO DE INSTRUMENTOS 205 ● El uso extendido de la recirculación puede ocasionar que se disco. Presione este botón una segunda vez para apagar el aire acondicionado. Un foco (LED) se iluminará cuando este empañen las ventanas. Si comienza a empañarse el interior de seleccionado el compresor manual.
  • Página 207: Sugerencias De Operación

    206 TABLERO DE INSTRUMENTOS Sugerencias de operación y con un ajuste alto del ventilador. Esto asegurará una lubricación adecuada del sistema a fin de minimizar la probabilidad de daños NOTA: Refiérase a la tabla al final de esta sección para encontrar los al compresor cuando el sistema se reinicie.
  • Página 208 TABLERO DE INSTRUMENTOS 207 Admisión de aire exterior Asegúrese que la admisión de aire, localizada directamente al frente del parabrisas, está completamente libre de obstáculos tales como hojas, etc. La acumulación de hojas en la entrada de aire puede disminuir el flujo de aire y si penetran hasta el pleno, podrían obstruir los drenajes de agua.
  • Página 209: Sugerencias Para El Ajuste De Los Controles Bajo Distintas Condiciones Climáticas

    208 TABLERO DE INSTRUMENTOS Sugerencias para el ajuste de los controles bajo distintas condiciones climáticas CLIMA AJUSTE DE LOS CONTROL CLIMA CALIENTE Y EL INTERIOR Abra las ventanas, arranque el vehículo y coloque el control de circulación a apagado . Oprima el botón D E L V E H I C U LO E S TA M U Y Fije el control de modalidad entre Fije el control de temperatura a frió...
  • Página 210 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO CONTENIDO „ „ INTRODUCCIÓN ............252 Servicio de reconocimiento de voz “Uconnect ” ... 278 „ „ Servicio de teléfono “Uconnect ™” ........ 253 SISTEMA DE RECONOCIMIENTO DE VOZ (VR) … (Si así está equipado) ............278 Sistema “Uconnect ™”...
  • Página 211: Introducción

    210 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO INTRODUCCIÓN Ya sea en un viaje en carretera o simplemente a la tienda de la esquina, el sistema “Uconnect™” pone su vida en la punta de sus dedos. Como su enlace con el mundo alrededor de usted, los sistemas Asegúrese de que todos lean cuidadosamente este capítulo antes de “Uconnect™”...
  • Página 212: Servicio De Teléfono "Uconnect

    COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO 211 Servicio de teléfono “Uconnect ™ ” ¡ADVERTENCIA! Sistema “Uconnect ™” (Si así está equipado) Cualquier sistema de mando con voz debe usarse única- El sistema de conexión de teléfono celular “Uconnect™” es un mente bajo condiciones seguras de manejo, conforme a sistema de comunicación dentro del vehículo, activado por voz y las leyes locales y las instrucciones de uso del teléfono.
  • Página 213: Funcionamiento

    212 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO admitidos. Si su teléfono celular admite un perfil diferente (Por Botón del teléfono ejemplo “Perfil de audífonos”), es posible que no pueda usar Dependiendo de las opciones del vehículo, el radio o el ninguna de las características del “Uconnect™”.
  • Página 214 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO 213 ● Antes de dar un comando de voz, uno debe esperar el tono de de bip. El sistema “Uconnect™” desplegará todas las opciones de bip, que se emite después de la indicación de “Listo” o cualquier cualquier indicación si usted pide ayuda.
  • Página 215 214 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO A continuación se presentan las instrucciones para asociar el sistema al mismo tiempo, varios teléfonos celulares en el vehículo. “Uconnect™” a un teléfono general: Por ejemplo, si en el vehículo están los teléfonos celulares de prioridad 3 y 5, el sistema “Uconnect™”...
  • Página 216 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO 215 4. Presione la tecla en la pantalla de Asociación (PAIR) para comenzar una asociación nueva. Este menú enumera todos los dispositivos Bluetooth asociados. 5. Usted puede presionar la tecla en la pantalla de RETORNO (BACK) para cambiar al menú...
  • Página 217 216 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO Cómo hacer una llamada dictando el número ● Oprima el botón para comenzar. ● Después de la indicación “Listo” y del tono de bip, diga “Marcar”. ● El sistema le pedirá que diga el número telefónico al que desea llamar.
  • Página 218 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO 217 ● aprender cómo almacenar un nombre en el directorio telefónico, Cuando se le indique, diga el número telefónico para la entrada refiérase a “Adición de nombres al directorio telefónico del al directorio telefónico al que usted lo va a agregar. “Uconnect™”...
  • Página 219 218 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO ● Para llamar a un nombre del directorio telefónico descargado al sistema “Uconnect™” en la siguiente conexión con el (o “Uconnect™”), siga el procedimiento de la sección “Llamar teléfono. diciendo un nombre”. Descarga del directorio telefónico —...
  • Página 220 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO 219 ● Bluetooth ® del sistema “Uconnect™”, y después enviar la Cuando se le indique, diga el nuevo número telefónico para la ® entrada del directorio telefónico mediante Bluetooth . Consulte entrada al directorio telefónico que usted va a editar. el manual de propietario de su teléfono para ver las instrucciones Después de que haya concluido de editar una entrada en el directorio específicas para desactivar la conexión de Bluetooth...
  • Página 221 220 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO ● “Lista de nombres”, para escuchar la lista de entradas en Observe que solo la entrada del directorio telefónico del idioma su directorio telefónico, para poder elegir alguna de éstas. Para que se está...
  • Página 222 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO 221 Características de las llamadas telefónicas NOTA: Los siguientes atributos se pueden ejecutar a través del sistema Los teléfonos compatibles con el sistema “Uconnect™” en el “Uconnect™” si están disponibles en el plan de servicio de su teléfono mercado actual no tienen el soporte para rechazar una llamada celular.
  • Página 223 222 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO Intercambio entre llamadas una llamada en espera, se convertirá en la nueva llamada activa. Si la Si hay dos llamadas en proceso (una activa y la otra en espera), llamada activa es cancelada por el otro interlocutor, es posible que la oprima el botón hasta que escuche un solo bip, lo cual indica que llamada en espera no se vuelva en llamada activa automáticamente.
  • Página 224 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO 223 “Uconnect™” ya sea hasta que se termine la llamada o hasta Después de seleccionar un idioma, todas las indicaciones y que la condición de la batería del vehículo dicta el cese de la comandos de voz estarán en ese idioma.
  • Página 225 224 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO ● NOTA: Después de la indicación “Listo” seguido del bip, diga “Asistencia de remolque”. ● El número de emergencia marcado se basa en el país en donde se compró el vehículo (911 para Estados Unidos y Canadá y 060 NOTA: para México).
  • Página 226 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO 225 Llamada al buzón de voz También puede enviar entradas almacenadas como tonos en el Para aprender cómo utilizar su buzón de voz, refiérase a “Trabajando directorio telefónico del sistema “Uconnect™” para un acceso sencillo y rápido a las entradas de correo de voz y localizadores.
  • Página 227 226 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO Cómo se realiza el marcado de un número con el teclado del oprimir el botón y decir “Asociar teléfono” sin tener que escuchar teléfono celular el resto de la indicación de voz. Usted puede marcar un número telefónico con el teclado de Cómo activar y desactivar las indicaciones de confirmación su teléfono y todavía usar el sistema “Uconnect™”...
  • Página 228: Conectividad Telefónica Avanzada

    COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO 227 ● Después del bip, diga “Silenciado”. Obtención de la lista de nombres de los teléfonos asociados ● Para desactivar el silenciado del sistema “Uconnect™”: Oprima el botón para comenzar. ● ● Oprima el botón Después de la indicación “Listo”...
  • Página 229: Aspectos Que Debe Conocer De Su Sistema "Uconnect

    228 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO ● El teléfono seleccionado se usará para la siguiente llamada Entrenamiento de voz telefónica. Si el teléfono seleccionado no está disponible, el Para los usuarios que tienen dificultades con el reconocimiento de sistema “Uconnect™”...
  • Página 230 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO 229 ● Para restaurar el sistema de reconocimiento de voz a la Aún cuando el sistema está diseñado para usuarios con varios configuración de fábrica, entre a la sesión de aprendizaje de voz acentos del idioma (inglés, francés y español), el sistema pudiera mediante el procedimiento anterior y siga las indicaciones.
  • Página 231: Enlace De Comunicación Con Bluetooth

    230 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO ● Enlace de comunicación con Bluetooth ® En un vehículo convertible, el desempeño del sistema puede estar comprometido cuando el toldo convertible está plegado. Se ha encontrado que los teléfonos celulares pierden la conexión Desempeño final del audio con el sistema “Uconnect™”.
  • Página 232 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO 231 Diagrama de comandos de voz Menú Principal MENÚ PRINCIPAL Ingles Español Tutorial Asistencia de Directorio Configurar Llamar Marcar Remarcar Emergencia Francés Uconnect™ remolque telefónico Vea el diagrama Vea el diagrama de Se remarca el último de flujo de la Introduzca...
  • Página 233: Diagrama Comandos De Voz Directorio Telefónico

    232 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO Diagrama comandos de voz Directorio Telefónico Directorio telefónico Borrar todos Nueva entrada Editar Lista de nombres Borrar Descargar Los nombres son enlistados Introduzca el nombre Primera confirmación Introduzca el nombre Introduzca el nombre uno por uno Segunda Confirmación Introduzca localización...
  • Página 234 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO 233 Diagrama comandos de voz Configuración Configuración Indicaciones de Asistencia de Selección de Emergencia Asociación Idioma confirmación Remolque Teléfono Lista de Un teléfono Alterna las indicacio- Asociar Borrar Seleccione idioma teléfonos nuevo anulará nes de confirmación Inglés, Español o temporalmente...
  • Página 235 234 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO Comandos de voz Comandos de voz Principal Alterno (s) Principal Alterno (s) cero llamar cancelar indicaciones de confirmación tres continuar cuatro eliminar cinco marcar seis descargar siete editar ocho emergencia nueve Inglés estrella (*) borrar todo...
  • Página 236 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO 235 Comandos de voz Comandos de voz Principal Alterno (s) Principal Alterno (s) idioma regresar al menú principal regresar o menú principal lista de nombres seleccionar teléfono seleccionar lista de teléfonos enviar configuración ajustes del teléfono o configuración celular...
  • Página 237: Información General

    236 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO Información general NOTA: Tenga el cuidado de hablar en el sistema de interfase de voz tan calmada Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos de la y normalmente como sea posible. La capacidad del Sistema de interfase FCC y el RSS 210 de la Industria de Canadá.
  • Página 238: Comandos

    COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO 237 Para escuchar el primer menú disponible, oprima el botón botón , Al oprimir el botón, mientras el sistema está hablando se y diga “HELP” (Ayuda) o “MAIN MENU” (Menú principal). denomina "interrupción". El sistema será interrumpido y usted podrá...
  • Página 239 238 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO ● ● “DISC” (Disco) (para cambiar al modo de disco) “NEXT STATION” (Siguiente estación) (para seleccionar la siguiente estación) ● “Memo” (para cambiar a la grabadora de recordatorios) ● “PREVIOUS STATION” (Estación anterior) (para seleccionar la “System Setup”...
  • Página 240: Disco

    COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO 239 − “SAVE” (Guardar), (para guardar el recordatorio) ● “RADIO MENU” (Menú radio), (para cambiar al menú del radio) − “CONTINUE” (Continuar), (para continuar grabando) ● “MAIN MENU” (Menú principal), (para cambiar al menú principal) −...
  • Página 241: Entrenamiento De Voz

    240 COMUNICACIÓN MANOS LIBRES Y SISTEMA DE VÍDEO ENTRETENIMIENTO ● “Languague Italian” (Idioma Italiano) 2. Repita las palabras y frases cuando lo indique el sistema “Uconnect™”. Para mejores resultados, la sesión de ● “Idioma English” (Idioma Inglés) entrenamiento de voz se debe efectuar cuando el vehículo esté ●...
  • Página 242: Arranque Y Operación

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 241 ARRANQUE Y OPERACIÓN CONTENIDO „ … PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE ......245 Interbloqueo de la llave de ignición ......250 … Transmisión manual (si así está equipado) ....245 … Sistema de Interbloque para transmisión/frenos ..250 …...
  • Página 243 242 ARRANQUE Y OPERACIÓN … … Funcionamiento simultáneo del freno y del Sistema de frenos antibloqueo en las cuatro acelerador ..............256 ruedas ABS............... 270 … … Conducción en nieve, lodo y arena ......256 TCS (Sistema de Control de Tracción) ....271 …...
  • Página 244 ARRANQUE Y OPERACIÓN 243 Uso de E-85 en vehículos sin combustible flexible . 304 … … Llanta de refacción compacta (si así está equipado) 290 … … Refacción de uso limitado (si así está equipado) ..290 MMT en la gasolina ..........304 …...
  • Página 245 244 ARRANQUE Y OPERACIÓN … Requerimientos de remolque ........314 … Recomendaciones para el arrastre de un remolque .. 318 „ REMOLQUE RECREATIVO (DETRÁS DE UNA CASA REMOLQUE, ETC) ............319 … Remolcando este vehículo detrás de otro vehículo (Remolcado con las cuatro llantas en el piso) ..319...
  • Página 246: Procedimientos De Arranque

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 245 PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE Sugerencia para el arranque – sólo transmisión automática Gire la llave hacia la posición de “Arranque” y suéltela tan pronto Antes de arrancar su vehículo ajuste el asiento, acomode los espejos, como el motor de arranque se acople. El motor de arranque interiores y exteriores y abróchese el cinturón de seguridad.
  • Página 247: Clima Extremadamente Frío (Debajo De -29º C O -20º F)

    246 ARRANQUE Y OPERACIÓN más de 15 segundos. Esto debe eliminar el exceso de combustible ¡ADVERTENCIA! si el motor está ahogado. Deje la llave en la posición de encendido No trate de empujar o remolcar su vehículo para hacerlo “ON”, suelte el pedal del acelerador y repita el procedimiento de arrancar.
  • Página 248: Calentador Del Bloque De Motor (Si Así Está Equipado)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 247 CALENTADOR DEL BLOQUE DE MOTOR (SI ASÍ TRANSMISIÓN MANUAL - (SI ASÍ ESTÁ ESTÁ EQUIPADO) EQUIPADO) El calentador del bloque del motor calienta el refrigerante del motor Transmisión manual de 5 velocidades y permite arranques rápidos en clima frío. Conecte el cable a una salida eléctrica de AC estándar de 110 a 115 volts con una extensión ¡ADVERTENCIA! aterrizada de tres patas.
  • Página 249: Cambios Recomendados

    248 ARRANQUE Y OPERACIÓN Nunca conduzca con el pie sobre el pedal del embrague ni trate de sostener el vehículo en una cuesta presionando parcialmente dicho pedal. Esto hará que el embrague se desgaste de manera irregular. Nunca cambie a R (Reversa) hasta que el vehículo esté completamente detenido.
  • Página 250: Transmisión Automática (Si Así Está Equipado)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 249 Cambios descendentes ¡PRECAUCIÓN! Cambios descendentes mejorarán la economía de combustible y La transmisión se puede dañar si no se observan las prolongarán la vida del motor. siguientes precauciones: • Cambie a P (Estacionamiento) solamente después de que ¡PRECAUCIÓN! el vehículo se haya detenido completamente.
  • Página 251: Interbloqueo De La Llave De Ignición

    250 ARRANQUE Y OPERACIÓN estacionamiento, el interruptor de ignición se debe girar a cualquier ¡ADVERTENCIA! posición (accesorios, encendido o arranque) (con el motor encendido Es peligroso cambiar el selector de velocidades fuera de “P” o no) y presionando el pedal del freno de estacionamiento. o “N”...
  • Página 252 ARRANQUE Y OPERACIÓN 251 P (estacionamiento) Las siguientes indicaciones se deben realizar para asegurar que ha puesto la palanca de velocidades en la posición P El bloqueo de la transmisión es un complemento al freno de (estacionamiento) estacionamiento. El motor se puede arrancar en esta posición. Nunca •...
  • Página 253: Autostick (Si Así Está Equipado)

    252 ARRANQUE Y OPERACIÓN R (Reversa) Los cambios automáticos ascendentes solo ocurrirán para proteger la Transmisión Automática de Variación Continua (CVT) cuando Cambie a esta posición únicamente después de que el vehículo se el motor esté sobrerevolucionado de la misma forma los cambios haya parado completamente.
  • Página 254: Sistema "Uconnect ™" (Si Así Está Equipado)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 253 • Para desactivar el Autostick: Si el sistema detecta un sobrecalentamiento tren motriz, • la transmisión volverá al modo de cambio automático y M a n t e n i e n d o l a p a l a n c a e n l a p o s i c i ó n ( + ) permanecerá...
  • Página 255: Consejos Para Conducción En Carretera

    254 ARRANQUE Y OPERACIÓN NOTA: Refiérase al Control de Estabilidad Electrónico (ESP) en la parte de Sistema de Control Electrónico de los Frenos en la sección correspondiente del manual. CONSEJOS PARA CONDUCCIÓN EN CARRETERA Los vehículos utilitarios tienen una distancia mayor respecto al piso y una entrevía más angosta para hacerlos capaces de desempeñarse en una amplia variedad de aplicaciones fuera de carretera.
  • Página 256: Consejos Para Conducción Fuera De Carretera

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 255 CONSEJOS PARA CONDUCCIÓN FUERA DE ¡PRECAUCIÓN! CARRETERA Nunca estacione su vehículo sobre pasto seco ni otro material inflamable. El calor del sistema de escape del Descubrirá que existen muchos tipos de terreno para conducción fuera de carretera. vehículo puede provocar un incendio.
  • Página 257: Funcionamiento Simultáneo Del Freno Y Del Acelerador

    256 ARRANQUE Y OPERACIÓN Funcionamiento simultáneo del freno y del acelerador necesario. No cambie a una velocidad más baja de lo necesario para mantener el avance. Si sobre revoluciona el motor pueden patinar la Muchas de las condiciones de conducción fuera de carretera ruedas y se perderá...
  • Página 258: Ascenso De Cuestas

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 257 Antes de entrar a un hoyo con lodo es recomendable que salga ¡PRECAUCIÓN! del vehículo y determine qué tan profundo está, si hay obstáculos Las llantas con poca presión de aire pueden desasentarse ocultos y si el vehículo puede recuperarse sin sufrir daños en caso y perder la totalidad de la presión de aire.
  • Página 259 258 ARRANQUE Y OPERACIÓN arriba y hacia abajo? ¿Qué hay en la parte superior y del otro llegar hasta la cima de la cuesta, ponga el vehículo en R (Reversa) lado? ¿Hay baches, rocas, ramas u otros obstáculos en el trayecto? y baje en línea recta usando la resistencia del motor junto con los ¿Se puede recuperar el vehículo sin dañarlo en caso de que algo frenos del vehículo.
  • Página 260: Conducción A Través De Agua

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 259 En caso de paro o de empezar a perder avance ¡ADVERTENCIA! Si se para o empieza a perder avance mientras escala una cuesta No descienda una cuesta empinada en N (Neutral). Use los empinada, permita que su vehículo se detenga e inmediatamente frenos del vehículo junto con el frenado con motor.
  • Página 261 260 ARRANQUE Y OPERACIÓN Únicamente debe conducir por las zonas designadas y aprobadas. ¡PRECAUCIÓN! Circule con cuidado y evite dañar el medioambiente. Conozca Puede entrar agua al transeje, la caja del diferencial, al las capacidades de su vehículo y esté preparado para recuperarlo motor o al interior del vehículo si atraviesa muy rápido un en caso de que algo salga mal.
  • Página 262: X84; Conducción A Través De Agua

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 261 CONDUCCIÓN A TRAVÉS DE AGUA el vehículo. Tome en cuenta esto cuando determine la profundidad del agua y la capacidad para cruzar seguramente. Conducir a través del agua de más de unos cuantos centímetros de profundidad requerirá de precauciones extras para garantizar la Cruce de charcos, pozos, zonas inundadas u otros tipos de seguridad y evitar daño a su vehículo.
  • Página 263: Conducción Sobre Caminos Inundados

    262 ARRANQUE Y OPERACIÓN ¡PRECAUCION! ¡PRECAUCION! • Compruebe la profundidad del agua encharcada antes • La entrada de agua al interior del motor del vehículo de conducir sobre ella y la condición del camino bajo el puede causar que se bloquee y se pare, además de causar agua;...
  • Página 264: Después De Conducir Fuera De Carretera

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 263 Acuda a su distribuidor autorizado para que desaloje el agua del ¡PRECAUCION! motor, canister, filtros y seque los componentes electrónicos de Si tiene que frenar, tenga cuidado debido a que al estar éste. mojadas las balatas de los frenos, el frenado no será eficiente NOTA: Recuerde que los daños parciales o permanentes causados y el vehículo no se detendrá...
  • Página 265: Dirección Hidráulica

    264 ARRANQUE Y OPERACIÓN • Compruebe si están flojos los sujetadores roscados, ¡ADVERTENCIA! especialmente los del chasis, los de los componentes del tren El material abrasivo adherido en cualquier parte de motriz, los de la dirección y los de la suspensión. Vuélvalos a apretar, si se requiere a la torsión especificada en el Manual los frenos puede provocar desgaste excesivo o frenado impredecible.
  • Página 266 ARRANQUE Y OPERACIÓN 265 Dirección hidráulica – Verificación del líquido no indica que exista un problema en el sistema de la dirección hidráulica. No se requiere revisar el nivel del líquido de la dirección hidráulica con una periodicidad específica. Solamente debe revisarse el líquido Al arrancar en climas fríos, la bomba de dirección podría hacer si existen sospechas de fugas, se escuchan ruidos anormales y/o si ruidos por un período corto de tiempo.
  • Página 267: Freno De Estacionamiento

    266 ARRANQUE Y OPERACIÓN FRENO DE ESTACIONAMIENTO Cuando el freno de estacionamiento se aplica con el interruptor de ignición encendido, la luz del freno en el tablero de instrumentos Antes de salir del vehículo, cerciórese de que el freno de se encenderá.
  • Página 268: Sistema De Frenos

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 267 ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! • Nunca deje niños a solas en un vehículo. Dejar a un niño Si la “Luz de advertencia de los frenos” se mantiene en el vehículo sin vigilancia es peligroso por muchas encendida con el freno de estacionamiento liberado, esto razones.
  • Página 269: Sistema De Frenos Antibloqueo (Si Así Está Equipado)

    268 ARRANQUE Y OPERACIÓN Si alguno de los dos sistemas hidráulicos pierde su capacidad “bombea” los frenos durante condiciones severas de frenado para normal, el sistema restante seguirá funcionando perdiendo cierta evitar que las ruedas se “amarren”. eficiencia de frenado. Esto se hará evidente por un recorrido ¡ADVERTENCIA! mayor al aplicar el pedal de freno, se requerirá...
  • Página 270 ARRANQUE Y OPERACIÓN 269 Al conducir el vehículo a más de 11 km/hr (7 mph), también puede La luz del ABS monitorea el sistema de frenos llegar a escuchar un liguero sonido de “clic” así como algunos antibloqueo. La luz se encenderá al girar el interruptor ruidos relacionados con el motor.
  • Página 271: Sistema De Control Electrónico De Frenos

    270 ARRANQUE Y OPERACIÓN Sistema de frenos antibloqueo en las cuatro ruedas ¡ADVERTENCIA! El sistema de frenos antibloqueo contiene equipo electrónico Este sistema de frenos antibloqueo está diseñado para ayudar al sofisticado que puede ser susceptible a interferencias conductor a mantener el control del vehículo bajo condiciones de causadas por equipos de radio transmitiendo en alta frenado adversas.
  • Página 272: Tcs (Sistema De Control De Tracción)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 271 un freno a esa rueda y dará mayor torque a la otra. Esta función ¡ADVERTENCIA! permanece activa aún cuando el ESC y el TCS estén parcialmente • El sistema BAS no puede evitar las leyes naturales de inactivos física que actúan en el vehículo, no puede incrementar la eficiencia más allá...
  • Página 273: Control De Descenso De Una Colina (Hdc) -(Si Así Está Equipado)

    272 ARRANQUE Y OPERACIÓN Road (campo traviesa) y colocando el selector de velocidades en ¡ADVERTENCIA! L (Baja) o R (Reversa). Muchos factores como la carga del vehículo, las condiciones Cuando el sistema está disponible, la lámpara indicadora del camino y las condiciones de manejo, porían provocar el de HDC se encenderá.
  • Página 274: Ayuda Para Arranque En Pendientes (Hsa)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 273 Ayuda para arranque en pendientes (HSA) La HSA funcionará en REVERSA y en todas las velocidades de avance cuando se cumple el criterio de activación. El sistema La ayuda para arranque en pendientes (HSA) está diseñada para no se activará...
  • Página 275: Esc (Programa De Estabilidad Electrónica)

    274 ARRANQUE Y OPERACIÓN 1. Inicie con el motor apagado y el vehículo en NEUTRAL y las El ESC utiliza sensores en el vehículo para determinar el camino que ruedas en dirección recta. Aplique el freno de estacionamiento. requiere el conductor y lo compara contra el del camino. Cuando estos dos caminos no concuerdan, el ESC actúa sobre frenos y 2.
  • Página 276 ARRANQUE Y OPERACIÓN 275 Apagado parcial en modelos 4X4 ó 4X2 Completamente apagado en modelos 4X4 A este modo se entra oprimiendo momentáneamente el interruptor Este modo se debe utilizar en condiciones fuera del camino fuera de “ESC OFF” (ESC apagado). Cuando está en el modo de “Apagado avenidas de alta velocidad, donde las características de estabilidad parcial”, la porción TCS, excepto para la característica BLD descrita del ESC puedan inhibir la capacidad de maniobrar con el vehículo.
  • Página 277 276 ARRANQUE Y OPERACIÓN Para encender de nuevo el ESC, presione momentánemanete el cuando el motor está funcionando. Si la “Luz indicadora de interruptor ESC OFF. Esto restablecerá el modo de operación activación/ falla del ESC” enciende continuamente con el motor “ESC On”.
  • Página 278: Información De Seguridad De Las Llantas

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 277 ● El sistema ESC emite sonidos de zumbido o chasquido cuando INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LAS está activo. Esto es normal; los sonidos cesarán cuando el ESC LLANTAS se vuelva inactivo después de la maniobra que ocasionó la activación del ESC.
  • Página 279 278 ARRANQUE Y OPERACIÓN • Medida de la llanta de alta flotación está basada en los NOTA: estándares de diseño de Estados Unidos y comienza con el • P (Pasajeros) -Medida de llanta métrica está basada en los diámetro de la llanta moldeado en la pared lateral de la llanta. estándares de diseño de Estados Unidos.
  • Página 280 ARRANQUE Y OPERACIÓN 279 Carta de medida de llantas EJEMPLO Designación del tamaño P = Medida de llanta para auto de pasajeros basado en los estándares de diseño de Estados Unidos. “...en blanco...” = Medida de llanta para auto de pasajeros basado los estándares diseño de Europa. . LT = Medida de llanta de camión ligero basado en los estándares de diseño de Estados Unidos.
  • Página 281 280 ARRANQUE Y OPERACIÓN Descripción del servicio: 95 = Índice de carga — Código numérico asociado con la carga máxima que la llanta puede soportar. H = Símbolo de velocidad — Símbolo que indica el rango de velocidad a la cual una llanta puede soportar la carga correspondiente, bajo ciertas condiciones de carga de operación.
  • Página 282: Número De Identificación De La Llanta[Tire Identification Number (Tin)]

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 281 EJEMPLO C, D, E = Rango de carga asociado con la carga máxima que una llanta puede soportar a la presión especificada. Máxima Carga [Maximum Load] = = La máxima carga indica la carga máxima de diseño que puede soportar. Presión Máxima [Maximum Pressure] = La máxima presión indica la máxima presión permisible de inflado en frío de la llanta.
  • Página 283 282 ARRANQUE Y OPERACIÓN EJEMPLO DOT MA L9 ABCD 0301 DOT = Departamento de Transportación — Este símbolo certifica que la llanta cumple con los estándares de seguridad del departamento de transportación de Estados Unidos y es aprobado para uso en carretera. MA = Código que representa el lugar de manufactura de la llanta.
  • Página 284: Terminología Y Definiciones De Las Llantas

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 283 Terminología y definiciones de las llantas Definición Término Poste “B” El poste “B” del vehículo es una parte estructural de la carrocería ubicada entre la puerta delantera y la trasera (de un vehículo 4 puertas) corriendo desde el estribo hasta el techo. La presión de inflado en frío de las llantas se define como la presión de las llantas después de que Presión de la llanta en frío el vehículo no ha sido conducido durante al menos 3 horas, ni más de 1.6 km (1 milla) después del...
  • Página 285: Carga Y Presión De Llanta

    284 ARRANQUE Y OPERACIÓN Carga y presión de llanta Esta etiqueta le dará información importante acerca de, Localización de etiqueta de presión de inflado 1) Número de personas que puede transportar en el vehículo. NOTA: La correcta presión de inflado en frío está registrada en 2) El peso total que su vehículo puede cargar.
  • Página 286 ARRANQUE Y OPERACIÓN 285 Información de Llanta y Carga. El peso combinado de ocupantes, 6. Si su vehículo arrastra un remolque, la carga del remolque carga/equipaje y peso de arrastre (si así aplica) nunca debe exceder deberá ser transferida a su vehículo. Consulte este manual el peso de mencionado aquí.
  • Página 287 286 ARRANQUE Y OPERACIÓN Ocupantes DISPOPNIBLE Pe s o c o m b i n a d o d e Peso combinado ocupantes y carga de la de sus ocupantes Carga/Equipaje y MENOS TOTAL DELANTERO TRASERO peso para arrastre etiqueta de presión de Ocupante 1: 91 Kg inflado.
  • Página 288: Información General De Llantas

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 287 INFORMACIÓN GENERAL DE LLANTAS 1. Seguridad Presión de llanta ¡ADVERTENCIA! La presión de inflado correcta de las llantas es esencial para • Las llantas incorrectamente infladas son peligrosas y una operación segura y satisfactoria de su vehículo. Con una pueden causar accidentes.
  • Página 289 288 ARRANQUE Y OPERACIÓN determine la presión de inflado correcta. Llantas radiales pueden 2. Economía verse correctamente infladas aún y cuando estén bajas. Las presiones inadecuadas de inflado de las llantas pueden causar patrones de desgaste disparejos en el dibujo de la llanta de la llanta. ¡PRECAUCIÓN! Estos patrones de desgaste reducen la vida de las llantas e implica la necesidad de cambios prematuros de las llantas.
  • Página 290: Llantas Radiales

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 289 Ejemplo: Si la temperatura de la cochera es igual a 20º C (68º F) y ¡ADVERTENCIA! la temperatura exterior es igual a 0º C (32º F), la presión de inflado El manejo a alta velocidad con su vehículo cargado es en frío deberá...
  • Página 291: Llanta De Refacción Compacta (Si Así Está Equipado) 290 Refacción De Uso Limitado (Si Así Está Equipado)

    290 ARRANQUE Y OPERACIÓN Llanta de refacción compacta (si así está equipado) No instale más de una llanta compacta de refacción en el vehículo en ningún momento. La llanta de refacción compacta es para usarse en una emergencia junto con llantas radiales. Esta llanta está diseñada para ser usada ¡PRECAUCIÓN! únicamente con este tipo de vehículo.
  • Página 292: Patinamiento De La Llanta

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 291 ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Las refacciones de uso limitado son para usarse en El giro descontrolado de las llantas puede ser peligroso. Las emergencias únicamente. Instalar la llanta de refacción fuerzas generadas por velocidades excesivas en las ruedas de uso limitado afecta la manejabilidad del vehículo.
  • Página 293: Vida De La Llanta

    292 ARRANQUE Y OPERACIÓN Vida de la llanta La vida útil de una llanta depende de varios factores, incluidos pero no limitados al: • Estilo de manejo • Presión de llanta • Distancia recorrida ¡ADVERTENCIA! Las llantas y la llanta de refacción deben ser reemplazadas cada seis años a pesar de la vida útil que le quede a el dibujo de la llanta.
  • Página 294 ARRANQUE Y OPERACIÓN 293 a las originales en tamaño, calidad y desempeño cuando necesite ¡ADVERTENCIA! reemplazarlas (vea la sección de indicadores de desgaste de las llantas). Vea la Etiqueta de “Información de Llantas y Carga” para • No utilice ruedas o llantas de diferente tamaño o rango del la designación de la medida de la llanta.
  • Página 295: Cadenas Para Llantas

    294 ARRANQUE Y OPERACIÓN Las llantas para nieve generalmente tienen clasificaciones de ¡PRECAUCIÓN! velocidad menores que las llantas de equipo original de su vehículo, por lo que no debe conducirse a velocidades sostenidas mayores Reemplazar las llantas originales con llantas de diferente de 120 km/h (75 mph).
  • Página 296: Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas (Tpms)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 295 También, corrija todo lo que esté ocasionando el desgaste rápido o La presión de las llantas variará con la temperatura aproximadamente (6.9 kPa) por cada 6.5º C (12º F). Esto significa que inusual antes de llevar a cabo la rotación de llantas. 1 lb/pulg cuando baja la temperatura exterior, la presión de las llantas disminuye.
  • Página 297 296 ARRANQUE Y OPERACIÓN al valor de presión recomendada de inflado en frío que aparece en Una vez que la advertencia de baja presión de la llanta (luz indicadora de monitoreo de presión de las llantas) se ilumina, la etiqueta del vehículo. debe aumentar la presión de la llanta a la presión de inflado en frío ¡PRECAUCIÓN! recomendada en la etiqueta para que la luz indicadora de monitoreo...
  • Página 298: Sistema Básico - (Si Así Está Equipado)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 297 • El TPMS no debe utilizarse como un indicador de presión NOTA: Es particularmente importante que usted compruebe de las llantas mientras ajusta la presión de las llantas de su regularmente la presión en todas las llantas y mantener su presión vehículo.
  • Página 299 298 ARRANQUE Y OPERACIÓN Comprobación de la advertencia del TPMS Por lo tanto, el TPMS no realizará el monitoreo de la presión en la llanta de refacción compacta. Cuando se detecta una falla en el sistema, la luz indicadora del monitoreo de presión de las llantas (TPM) destella durante 75 2.
  • Página 300: Sistema Premium

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 299 Sistema premium Advertencias de baja presión del monitoreo de presión de las llantas El sistema de monitoreo de presión de las llantas (TPMS) usa La luz indicadora de monitoreo de presión de las llantas se iluminará tecnología inalámbrica con sensores electrónicos montados en el rin en el tablero de instrumentos y una campanilla sonará...
  • Página 301 300 ARRANQUE Y OPERACIÓN Si esto ocurre, debe detenerse a la brevedad e inflar las llantas con baja presión (aquellas destellando en la gráfica del EVIC) al valor de la presión de inflado en frío recomendado en la etiqueta del vehículo.
  • Página 302: Información General

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 301 1. Interferencia de la señal debido a dispositivos electrónicos o 3. Después de conducir el vehículo más de 20 minutos alrededor conducir junto a instalaciones que emiten las mismas radio de 25Km/h (15 mph), la luz indicadora de baja presión frecuencias que los sensores del TPM.
  • Página 303: Requerimientos Del Combustible

    302 ARRANQUE Y OPERACIÓN Los sensores de presión de las llantas están respaldados por alguna recomendamos cambiar de gasolinera antes de probar con gasolina de las siguientes licencias de comercialización: Premium o una convinación de gasolina Magna Sin y Premium. Estados Unidos..........
  • Página 304: Gasolina Reformulada

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 303 2. Mantenga las correcta presión de inflado de las llantas del 11. No sobrecargue el vehículo y siga las instrucciones de vehículo. colocación de cargas dispuestas en este manual. 3. Evitar largos períodos de operación con el motor en marcha Es importante que se asegure que las cargas totales de combustibles mínima.
  • Página 305: Uso De E-85 En Vehículos Sin Combustible Flexible

    304 ARRANQUE Y OPERACIÓN • carbono. Los combustibles mezclados con esos oxigenantes se Se encenderá la “Luz de indicación de mal funcionamiento” pueden usar en su vehículo. en el OBD II • El rendimiento del combustible es pobre ¡PRECAUCIÓN! • El arranque en frío es pobre y asimismo la capacidad de control NO use gasolinas que contengan metanol o etanol E85.
  • Página 306: Materiales Agregados Al Combustible

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 305 Cuidados al sistema de combustible octano. La gasolina que se mezcla con MMT no brinda mayores ventajas de desempeño que la gasolina con el mismo número de ¡PRECAUCIÓN! octanos sin MMT. En algunos vehículos la gasolina mezclada con MMT reduce la vida de las bujías y el desempeño del sistema de Siga estas recomendaciones para mantener el buen emisiones.
  • Página 307: Cuidados Con El Monóxido De Carbono

    306 ARRANQUE Y OPERACIÓN NOTA: Alterar intencionalmente los sistemas de control de ¡ADVERTENCIA! (Continuación) emisiones es motivo de sanciones civiles que se imputarán en su • Protéjase del monóxido de carbono con un adecuado contra. mantenimiento de su vehículo. Cuide el sistema de escape Cuidados con el monóxido de carbono cada vez que el vehículo sea levantado.
  • Página 308 ARRANQUE Y OPERACIÓN 307 ¡PRECAUCIÓN! Usar un tapón inadecuado del llenado de combustible (tapón de la gasolina) podría ocasionar un daño al sistema de combustible o al sistema de control de emisiones. Un tapón que no ajuste correctamente puede permitir que entren impurezas al sistema de combustible.
  • Página 309: Mensaje De "Tapón De Llenado De Combustible Está Suelto O Perdido

    308 ARRANQUE Y OPERACIÓN ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! • Nunca tenga materiales humeantes encendidos (p. ej.: Si se bombea gasolina hacia un recipiente portátil que está cigarrillos) en o cerca del vehículo cuando el tapón de dentro del vehículo se puede provocar un incendio. Usted llenado de tanque de combustible esté...
  • Página 310: Carga Del Vehículo

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 309 CARGA DEL VEHÍCULO Rango de Peso Bruto Vehicular (GVWR) Como un requerimiento de la "National Highway Traffic Safety El GVWR es la capacidad máxima de carga de su vehículo. Esto Administration", su vehículo tiene una etiqueta de certificación incluye el peso de su vehículo, el conductor, los pasajeros, la carga y el peso de la barra de Enlace o Enganche.
  • Página 311 310 ARRANQUE Y OPERACIÓN nivel de llenado máximo, y sin ocupantes ni carga agregada sobre Carga el vehículo. Los pesos en vacío delantero y trasero se determinan Para cargar el vehículo adecuadamente, primero calcule su peso pesando su vehículo en una báscula comercial antes de que los vacío, eje por eje y lado por lado.
  • Página 312: Arrastre De Remolque

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 311 ARRASTRE DE REMOLQUE temporal), cargado en el remolque cuando está en condiciones reales de operación de arrastre. La manera recomendada de medir En esta sección encontrará recomendaciones de seguridad e el peso bruto del remolque totalmente cargado, es ponerlo en una información sobre los límites y el tipo de remolque que puede báscula para vehículos.
  • Página 313: Clasificación Del Paquete De Arrastre

    312 ARRANQUE Y OPERACIÓN Peso barra de enlace o enganche (TW) Peso – gancho de distribución Es la fuerza hacia abajo ejercida a la bola de arrastre del remolque. El sistema de distribución del peso funciona aplicando palanqueo En la mayoría de los casos el peso debe ser igual o por lo menos a través de las barras de resorte (carga).
  • Página 314: Peso Del Remolque A Arrastrar (Rangos Del Máximo Peso A Remolcar)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 313 (Rangos de Peso Máximo de Arrastre) para el GTW máximo Motor/ Peso Máximo Área Frontal GTW Máximo adecuado para su unidad. Transmisión Barra de Enlace 2.4L 2.04 m 450 kg 68 kg GTW Máximo (Peso Bruto del Auto/ Manual (22 ft (1,000 lbs)
  • Página 315: Peso Del Remolque Y De La Barra De Enlace (Enganche)

    314 ARRANQUE Y OPERACIÓN Peso del remolque y de la barra de enlace (enganche) Considere los siguientes puntos cuando determine el peso en el eje trasero del vehículo. Siempre cargue el remolque con el 60 y 65% de la carga en el frente •...
  • Página 316 ARRANQUE Y OPERACIÓN 315 ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! • Evite jalar algún remolque durante los primeros 805 km El arrastre incorrecto puede provocarle un accidente. Siga (500 millas) de operación de su vehículo. Hacerlo puede estos consejos para hacer su arrastre de remolque lo más dañar su vehículo.
  • Página 317 316 ARRANQUE Y OPERACIÓN Requerimientos de arrastre – llantas ¡ADVERTENCIA!(Continuación) • No intente jalar un remolque mientras esté usando una llanta • Vehículos con remolque no deben de estacionarse en compacta de refacción pendientes. Cuando se estacione aplique el freno de P •...
  • Página 318 ARRANQUE Y OPERACIÓN 317 Requerimientos de arrastre – frenos del remolque ¡ADVERTENCIA! • No interconecte el sistema de frenos hidráulicos o el sistema de • No conecte los frenos del remolque a las líneas de los vacío de su vehículo con los del remolque. Esto puede provocar frenos hidráulicos de su vehículo.
  • Página 319: Recomendaciones Para El Arrastre De Un Remolque

    318 ARRANQUE Y OPERACIÓN Recomendaciones para el arrastre de un remolque Antes de iniciar su viaje, practique en un lugar alejado del tráfico pesado la vuelta, parada y reversa con su remolque. Transmisión automática Si REGULARMENTE arrastra un remolque durante más de 45 minutos de funcionamiento continuo, cambie el líquido y el...
  • Página 320: Remolque Recreativo (Detrás De Una Casa Remolque, Etc)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 319 filtro de la transmisión automática. Refiérase al Programa de • Aire acondicionado mantenimiento” en este manual. Apáguelo temporalmente. Control electrónico de velocidad (si así está equipado) REMOLQUE RECREATIVO (DETRÁS DE UNA • No lo use en terreno accidentado o con cargas pesadas. CASA REMOLQUE, ETC) •...
  • Página 321 320 ARRANQUE Y OPERACIÓN Carta de remolques recreativos ¡PRECAUCIÓN! Arrastre con dos ruedas • No arrastre ningún vehículo equipado con transmisión en carretilla (Las ruedas automática. Podría ocasionar daños al tren de fuerza. Si delanteras o las ruedas Nunca Nunca estos vehículos requieren ser arrastrados asegúrese de traseras en el piso) motor que todas las ruedas estén en el piso.
  • Página 322: Qué Hacer En Caso De Una Emergencia

    QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA 321 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA CONTENIDO „ „ ARRANQUE CON CABLES PUENTE ......328 DESTELLADOR DE ADVERTENCIA DE PELIGRO .. 322 … Preparación para el arranque con cables puente ..328 „...
  • Página 323: Destellador De Advertencia De Peligro

    322 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA • DESTELLADOR DE ADVERTENCIA DE PELIGRO En carreteras – Baje la velocidad. • En tráfico de ciudad – Mientras esté detenido, ponga el transeje El interruptor del destellador está en el panel de instrumentos en neutral pero no aumente la velocidad de ralentí...
  • Página 324: Calentamiento Del Transeje Automático

    QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA 323 LEVANTAMIENTO CON GATO Y CAMBIO DE ¡ADVERTENCIA! LLANTA Un sistema de enfriamiento sobrecalentado es peligroso. Usted u otros pueden ser gravemente quemados con vapor ¡ADVERTENCIA! o refrigerante. Si su vehículo se sobrecalienta, usted debe •...
  • Página 325: Almacenamiento De La Llanta De Refacción

    324 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA Preparación para el levantamiento con gato 1. Estacione el vehículo en una superficie firme y nivelada, evite los lugares con hielo o resbalosos. ¡ADVERTENCIA! No intente cambiar una llanta del lado del tráfico. Mueva el vehículo lo más lejos que pueda del tráfico para evitar que sea golpeado mientras levanta el vehículo o cambia la llanta.
  • Página 326: Instrucciones Para Usar El Gato

    QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA 325 Instrucciones para usar el gato ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! • Si está trabajando sobre o cerca de la carretera, sea Siga cuidadosamente estas advertencias de cambio de extremadamente cuidadoso con el tránsito de vehículos llantas para prevenir una lesión o el daño de su vehículo.
  • Página 327 326 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA Colocación del gato en la parte delantera Colocación del gato en la parte trasera Para unidades equipadas con molduras plásticas, dichas ¡PRECAUCIÓN! molduras tienen un saque que permite ver las muescas en la carrocería.
  • Página 328 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA 327 del gato hacia la derecha hasta que la parte superior del gato 8. Termine de apretar las tuercas. Empuje hacia abajo la llave esté acoplada en el estribo. Use el área de levantamiento más de tuercas para apretarlas.
  • Página 329: Arranque Con Cables Puente

    328 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA ARRANQUE CON CABLES PUENTE Preparación para el arranque con cables puente La batería de su vehículo se encuentra en la parte delantera del Si se descarga la batería de su vehículo lo puede arrancar con compartimiento del motor por debajo del conducto de la toma cables puente utilizando un juego de cables puente y la batería de aire Para acceder a la batería quite el conducto de la toma de...
  • Página 330 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA 329 ¡ADVERTENCIA! • Tenga cuidado con el ventilador de enfriamiento del radiador cada vez que levante el cofre. Puede comenzar a funcionar si el interruptor de ignición está encendido. Puede lesionarse con las aspas del ventilador en movimiento.
  • Página 331: Procedimiento De Arranque Con Cables Puente

    330 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA 4. Si va a utilizar otro vehículo para arrancar con cables puente la 1. Conecte el extremo positivo (+) del cable puente al poste positivo batería, estacione el vehículo de manera que quede al alcance (+) del vehículo con la batería descargada.
  • Página 332: Como Liberar Un Vehículo Atascado

    QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA 331 COMO LIBERAR UN VEHÍCULO ATASCADO 7. Desconecte el extremo negativo (-) del cable puente del poste negativo (-) de la batería auxiliar. Si su vehículo se atasca en lodo, arena o nieve se puede liberar 8.
  • Página 333: Anular La Palanca De Cambios

    332 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA ¡ADVERTENCIA! Hacer girar las llantas demasiado rápido puede ser peligroso. Las fuerzas generadas al hacer girar las llantas demasiado rápido pueden hacer que las llantas se dañen o fallen. La llanta puede explotar y dañar a alguien, No haga que las llantas giren a más de 50 km/h (30 mph) cuando esté...
  • Página 334: Como Remolcar Un Vehículo Descompuesto

    QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA 333 7. El vehículo entonces se puede iniciar en neutral. Transmisión manual • Los vehículos con tracción delantera o con tracción en las 8. Vuelva a instalar la cubierta de acceso de anulación de la palanca cuatro llantas pueden ser arrastrados (con las cuatro llantas en de cambios el piso) con la transmisión en N (neutral).
  • Página 335: Sin La Llave De Ignición

    334 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA ¡PRECAUCIÓN! • Si el vehículo que va a remolcar requiere la dirección, el interruptor de ignición debe estar en la posición de Accesorios no en la posición de Asegurado. • No intente utilizar una grúa de gancho para remolcar su vehículo.
  • Página 336: Mantenimiento De Su Vehículo

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 335 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO CONTENIDO „ … COMPARTIMIENTO DEL MOTOR –2.0L y 2.4L ..337 Sistema de escape ............ 347 Bandas impulsoras - verificación de la condición y la … „ SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE FALLA – OBDII ... 338 tensión ..............
  • Página 337 336 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO … Cuidado de la apariencia y protección contra la corrosión ..............359 „ FUSIBLES/MÓDULO DE POTENCIA INTEGRADO . 363 „ ALMACENAMIENTO DEL VEHÍCULO ..... 366 „ FOCOS DE REPUESTO ..........367 „ REEMPLAZO DE FOCOS ..........367 …...
  • Página 338: Compartimiento Del Motor -2.0L Y 2.4L

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 337 COMPARTIMIENTO DEL MOTOR –2.0L y 2.4L 1 - Depósito del liquido lavaparabrisas 6 - Batería 2 - Tapón de llenado de aceite 7 - Tapón de presión del refrigerante 3 - Filtro de aire 8 - Varilla medidora de aceite del motor 4 - Depósito de liquido de frenos 9 - Depósito de refrigerante del motor 5 - Módulo de poder (Fusibles)
  • Página 339: Sistema De Diagnóstico De Falla - Obdii

    338 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE FALLA – OBDII ¡PRECAUCIÓN! Su vehículo está equipado con un sofisticado sistema de diagnóstico • • Conducir el vehículo por largos periodos de tiempo con abordo llamado OBD II. Este sistema monitorea el funcionamiento el testigo de Malfuncionamiento encendido puede causar de los sistemas de control de emisiones, el motor y la transmisión daños al sistema de control de emisiones.
  • Página 340: Programas De Mantenimiento Einspección De Emisiones

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 339 sistema de arranque del vehículo sea encendido. Si el problema es comprobar que el sistema OBD II de su vehículo está listo, usted detectado dos veces seguidas, el sistema encenderá la luz indicadora debe hacer lo siguiente: de malfuncionamiento (MIL).
  • Página 341: Refacciones

    340 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO usted puede no necesitar más que manejar el vehículo como su vehículo. Remítase a esos manuales antes de intentar hacer una normalmente lo hace para actualizar el sistema. Vuelva a verificarlo reparación por usted mismo. con la rutina antes mencionada para comprobar que está...
  • Página 342: Aceite Del Motor

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 341 Aceite del motor componentes deben ser inspeccionados si se observa o se sospecha de un mal funcionamiento. Verificación del nivel de aceite ¡PRECAUCIÓN! Para asegurar la lubricación correcta del motor de su vehículo, el aceite del motor debe mantenerse en el nivel correcto.
  • Página 343 342 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO Símbolos de identificación del aceite del motor ¡PRECAUCIÓN! Este símbolo en el frente del envase significa que el No sobrellene el motor. Sobrellenar el motor como indican aceite ha sido certificado por el Instituto Americano las marcas de la bayoneta o como se describen en la lista de del Petroleo (API).
  • Página 344 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 343 Aceites sintéticos para motor Filtro de aceite El filtro de aceite debe ser reemplazado por uno nuevo a los Existen numerosos aceites de motor que están siendo promocionados como sintéticos o semi-sintéticos. intervalos descritos en el programa de mantenimiento adecuado. Si Usted decide usar esos productos, use solo aquellos aceites que Selección del filtro de aceite del motor estén certificados por American Petroleum Institute y cumplan con...
  • Página 345 344 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! • El líquido de la batería es una solución ácida corrosiva que El sistema de inducción de aire (purificador de aire, mangueras, etc.) puede proporcionar una cierta protección puede causarle quemaduras o ceguera. No permita que el en caso de una explosión del motor.
  • Página 346: Mantenimiento Aire Acondicionado

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 345 ¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN! • Si se reemplazan los cables de la batería, es esencial que el No use limpiadores químicos en su sistema de aire cable positivo esté fijo al poste positivo y el cable negativo acondicionado ya que las sustancias químicas pueden dañar al poste negativo.
  • Página 347: Lubricación De La Carrocería

    346 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO Recuperación y reciclado de refrigerante en los componentes de aseguramiento del cofre para garantizar el funcionamiento correcto. Si realizan otros servicios debajo El refrigerante R-134a del aire acondicionado es un hidrofluorocarbono (HFC) que está aprobado por la Agencia de del cofre, deberán lubricarse y limpiarse el pestillo del cofre, el mecanismo de liberación y la traba de seguridad.
  • Página 348: Adición De Líquido Del Lavador

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 347 NOTA: La vida útil de las hojas de los limpiadores varía clima frío, seleccione una solución o mezcla que cumpla con o dependiendo de la zona geográfica y de la frecuencia de uso. La exceda el rango de la temperatura de su clima. Esta información de clasificación puede encontrarse en la mayoría de los envases de presencia de vibración, marcas, líneas de agua o puntos húmedos indican un desempeño deficiente de las hojas de los limpiadores.
  • Página 349 348 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO suma, inspeccione el sistema de escape cada vez que el vehículo ¡PRECAUCIÓN! sea levantado para lubricación o cambio de aceite. Reemplace lo • El convertidor catalítico requiere el uso de combustible que se requiera. sin plomo solamente. La gasolina con plomo destruirá ¡ADVERTENCIA! la efectividad del catalizador como un dispositivo de control de emisiones y puede reducir considerablemente...
  • Página 350: Bandas Impulsoras - Verificación De La Condición Y La Tensión

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 349 Bandas impulsoras - verificación de la condición y la NOTA: Alterar intencionalmente los sistemas de control de tensión emisiones es motivo de sanciones civiles que se imputarán en su contra. Al llegar al kilometraje mostrado en los programas de mantenimiento, verifique la condición y la tensión de todas las En condiciones inusuales que involucren problemas serios del motor, un olor a quemado podría indicar un sobrecalentamiento...
  • Página 351: Bujías

    350 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO Convertidor catalítico Rutas de Banda - Motor 2.4 L El convertidor catalítico requiere que se use sólo combustible sin plomo. El combustible con plomo destruye la efectividad del catalizador como un dispositivo de control de emisiones. Bajo condiciones normales de operación, el convertidor catalítico no requiere mantenimiento.
  • Página 352: Sistema De Enfriamiento

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 351 Sistema de enfriamiento ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Un sistema de escape caliente puede causar un incendio si • Cuando trabaje cerca del ventilador de enfriamiento del usted se estaciona sobre material combustible. Tal material podría ser pasto u hojas que entren en contacto con su radiador, desconecte la terminal del motor del ventilador sistema de escape.
  • Página 353 352 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO Revise el frente del radiador para ver si hay acumulación de ¡PRECAUCIÓN! insectos, hojas, etc. Limpie el radiador rociando generosamente • La mezcla de refrigerantes diferente al especificado agua con la manguera del jardín por detrás del radiador. refrigerante/anticongelante del motor HOAT, puede Revise la tubería de la botella de recuperación para ver su condición resultar en un decremento de protección anticorrosiva...
  • Página 354 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 353 Este refrigerante/anticongelante se puede usar por un periodo de 5 Tapón presurizado del sistema de enfriamiento años o 160,000 km (100,000 millas) antes de reemplazarlo. Para El tapón debe ser apretado totalmente para evitar la pérdida de evitar la reducción del periodo de reemplazo, es importante que refrigerante y para asegurar que el refrigerante retornará...
  • Página 355 354 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO autoridades locales para enterarse de la mejor manera de desechar Puntos a recordar este líquido en su comunidad. No almacene el refrigerante de NOTA: Cuando el vehículo es estacionado después de varios motor a base de etilenglicol en recipientes abiertos ni permita que kilómetros de operación, se puede observar vapor al frente permanezca encharcado en el piso.
  • Página 356: Sistema De Frenos

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 355 • Mantenga la concentración de refrigerante/anticongelante ¡ADVERTENCIA! HOAT de motor a un mínimo de 50% con agua, para brindar Conducir con el pie en el pedal de los frenos lo pueden llevar una protección adecuada a la corrosión en su motor que contiene a una falla de los frenos y posiblemente a un accidente.
  • Página 357 356 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO NOTA: Si su vehículo está equipado con una transmisión manual, ¡ADVERTENCIA!(Continuación) El recipiente de líquido de frenos provee líquido a ambos sistemas, • Para evitar contaminación con partículas extrañas frenos y liberación del embrague. Los dos sistemas están separados o humedad, únicamente use líquido de frenos nuevo en el recipiente, una fuga en un sistema no afectará...
  • Página 358: Transeje Automático (Cvt)

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 357 ¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN! El uso de un líquido de transmisión diferente al recomendado El uso de un líquido de frenos inapropiado puede afectar puede provocar que la banda se patine, ocasionando que el rendimiento del sistema de embrague. El líquido de el transeje falle completamente.
  • Página 359: Transeje Manual

    358 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO • Si ha ocurrido un uso severo, refiérase al programa de Transeje manual mantenimiento en la póliza de garantía. Selección del lubricante Ensamble de tracción trasera (RDA) – solo modelos de Use solamente el líquido de transmisión recomendado. Refiérase tracción en todas las ruedas (AWD/4WD) a Fluidos, Lubricantes y Partes Originales para el tipo correcto de líquido.
  • Página 360: Unidad De Transferencia De Potencia (Ptu) - Sólo Modelos Con Tracción En Todas Las Ruedas (Awd/4Wd)

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 359 Unidad de Transferencia de Potencia (PTU) – sólo Cuidado de la apariencia y protección contra la modelos con tracción en todas las ruedas (AWD/4WD) corrosión Selección del lubricante Protección de la carrocería y pintura contra la corrosión Use solamente líquidos recomendados.
  • Página 361 360 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO Las causas más comunes son: ¡PRECAUCIÓN! • Acumulación de sal, suciedad y humedad del camino. No use materiales de limpieza abrasivos o fuertes tales como • Impactos por piedras y grava. fibra de alambre o polvos para pulir, los cuales pueden rayar •...
  • Página 362 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 361 • Si usted transporta carga especial como químicos, fertilizantes, Telas YES ESSENTIALS procedimiento de limpieza (si así está equipado) sal, etc., cerciórese de que tales materiales estén bien empacados y sellados. YES ESSENTIALS Los asientos pueden ser limpiados de la •...
  • Página 363 362 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO La tapicería de piel puede conservarse mejor si regularmente se Para minimizar la posibilidad de que las micas se rayen y se reduzca limpia con una tela suave y húmeda. Las pequeñas partículas de la salida de luz, evite limpiar con un trapo seco. para remover la polvo son abrasivas y pueden dañar la tapicería de piel, estas pueden suciedad del camino, lave con una solución jabonosa y enjuague ser eliminadas con un trapo limpio de manera sencilla.
  • Página 364: Fusibles/Módulo De Potencia Integrado

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 363 no deseable. Use jabón y agua tibia para reestablecer la superficie Mantenimiento de cinturones de seguridad antireflejante. No blanquee, no pinte, ni limpie los cinturones con solventes químicos o con limpiadores abrasivos. Esto debilita el tejido. El Biseles del panel de isntrumentos.
  • Página 365 364 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO FUSIBLE AMP/ MINIFUSIBLE DESCRIPCION FUSIBLE AMP/ MINIFUSIBLE DESCRIPCION CAVIDAD CAVIDAD COLOR AMP/COLOR CIRCUITO COLOR AMP/COLOR CIRCUITO Vacío Vacío 20 Amp. CCN Seguros Amarillo eléctricos 15 Amp. Alim. ECU de Azul claro AWD/4WD 15 Amp. Tomacorriente Azul claro Alim.
  • Página 366 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 365 FUSIBLE AMP/ MINIFUSIBLE DESCRIPCION FUSIBLE AMP/ MINIFUSIBLE DESCRIPCION CAVIDAD CAVIDAD COLOR AMP/COLOR CIRCUITO COLOR AMP/COLOR CIRCUITO IOD alim. Mod- Espejo con 10 Amp. Rojo 10 Amp. Rojo calefacción Alim. encend. 15 Amp. Azul ENG ASD alim. 40 Amp.
  • Página 367: Almacenamiento Del Vehículo

    366 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO FUSIBLE AMP/ MINIFUSIBLE DESCRIPCION ¡PRECAUCIÓN! CAVIDAD COLOR AMP/COLOR CIRCUITO • Cuando instale la cubierta del Centro de Distribución de ABS MOD/J1962 Cargas, es importante que quede bien colocada y cerrada. 10 Amp. Rojo Conect./PCM Si no lo hace podría entrar agua al Centro de Distribución de Potencia y resultar en una falla del sistema eléctrico.
  • Página 368: Focos De Repuesto

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 367 FOCOS DE REPUESTO REEMPLAZO DE FOCOS Todos los focos interiores son de base de latón o de cuña de cristal. Faros Los focos con base de aluminio no están aprobados y no deben usarse como reemplazo. FOCOS DE LUCES —...
  • Página 369 368 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 3. Retire el conector verde de la parte trasera del foco jalándolo 2. Localice el motor y jale el candado rojo fuera del conector hacia atrás.
  • Página 370: Lámparas De Niebla

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 369 4. Gire el foco a la izquierda 5. Jale hacia afuera del ensamble. NOTA: Estos son focos de halógeno. Tenga cuidado de no tocar el foco con sus dedos. La grasa corporal de sus dedos puede causar acumulación excesiva de calor la cual puede reducir la vida del bulbo.
  • Página 371 370 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 3. Sujete la carcasa de la luz trasera y jale firmemente para retirarla ¡PRECAUCIÓN! de su base. No toque el foco nuevo con los dedos. La contaminación con 4. Gire el foco y remueva del conector. la grasa de la piel acortará...
  • Página 372: Luz Central De Frenado

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 371 2. Gire el socket 1/4 de vuelta en contra del sentido de las manecillas del reloj. 3. Retire el foco del conector. Luz central de frenado La luz es un ensamble LED. Vea a su distribuidor autorizado para el reemplazo.
  • Página 373: Fluídos Y Capacidades

    372 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO FLUÍDOS Y CAPACIDADES Métrico Combustible (aproximadamente) 51.0 litros 13.5 galones Aceite del Motor – con filtro All Gasoline Engines (Use API Certified 4.26 litros 4.5 cuartos SAE 5W-20 Engine Oil.) Sistema de Enfriamiento* Anticongelante Mopar ®...
  • Página 374: Fluidos, Lubricantes Y Partes Originales Recomendadas

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 373 FLUIDOS, LUBRICANTES Y PARTES ORIGINALES RECOMENDADAS Motor Componentes Fluidos, Lubricantes y Partes Originales ® Refrigerante de Motor Mopar Anticongelante / 5 años / 100 000 Km Formula HOAT (“Hybrid Organic Additive Technology”) o equivalente. Use aceite para motor certificado SAE 15W-40. Refiérase al tapón de aceite de motor para el grado SAE Aceite de Motor correcto.
  • Página 375: Chasis

    374 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO Chasis Componentes Fluidos, Lubricantes y Partes Originales ® Fluido de Transmisión Automática Mopar CVTF +4. ® Fluido de Transmisión Manual Mopar ATF+4 MS9602 ® Ensamble de tracción trasera (RDA) Mopar 80W-90 MS9020 ® Unidad de Transferencia de Potencia (PTU) Mopar 80W-90 MS9020 Mopar DOT 3 o SAE J1703 deberán ser usados.
  • Página 376 ÍNDICE ALFABÉTICO 375 ÍNDICE ALFABÉTICO...
  • Página 377 376 ÍNDICE ALFABÉTICO Clasificación del Paquete de Arrastre ......355 ASIENTOS ................75 Ajuste manual de los asientos adelanteros ......75 Peso del Remolque a Arrastrar (Rangos del máximo peso a remolcar) ............... 356 Ajuste manual de altura del asiento ........76 Peso del Remolque y de la Barra de Enlace (Enganche) .
  • Página 378 ÍNDICE ALFABÉTICO 377 Limpiador de cristal trasero ..........115 CÓDIGO DE VENTAS REQ – RADIO ESTÉREO AM/ FM Y CAMBIADOR DE 6 DISCOS CD/DVD (ENTRADA Desempañador trasero ............116 AUXILIAR DE MP3/WMA) ..........141 CARACTERÍSTICAS DEL TABLERO Instrucciones de funcionamiento – Modo de radio ..142 DE INSTRUMENTOS ............
  • Página 379 378 ÍNDICE ALFABÉTICO Sin la llave de ignición ............. 376 Revisiones de seguridad que debe realizar en el exterior del vehículo ............65 CÓMO USAR ESTE MANUAL ..........9 CONSEJOS PARA CONDUCCIÓN EN CARRETERA ..295 COMPARTIMIENTO DEL MOTOR –MOTOR DE GASOLINA CONSEJOS PARA CONDUCCIÓN FUERA ] DE CARRETERA ..............
  • Página 380 ÍNDICE ALFABÉTICO 379 Para desactivarlo ..............93 Programación de códigos de seguridad ......97 Para reanudar la velocidad ..........93 Operación ................98 Para variar la velocidad fijada ..........93 Reprogramación a un solo botón ........98 Transmisión manual ............93 Seguridad ................
  • Página 381 380 ÍNDICE ALFABÉTICO ESPEJOS..................70 Garantía limitada de por vida para los audífonos ® estéreo “Unwired ” ............257 Espejo Interior de día y noche ......... 70 Espejo de atenuación automática ........70 FUSIBLES/MÓDULO DE POTENCIA INTEGRADO ..405 Espejo exterior, lado del conductor ........71 INFORMACIÓN DEL SISTEMA ...........
  • Página 382 ÍNDICE ALFABÉTICO 381 Carga y presión de llanta ..........326 LEVANTAMIENTO CON GATO Y CAMBIO DE LLANTA 368 Localización del gato ............368 INFORMACIÓN GENERAL DE LLANTAS ......329 Almacenamiento de la llanta de refacción ...... 368 Presión de llanta ............... 329 Preparación para el levantamiento con gato ....
  • Página 383 382 ÍNDICE ALFABÉTICO SISTEMA DE ARRANQUE REMOTO ......23 MANEJO DE DISCOS COMPACTOS ........187 MANTENIMIENTO DE DISCOS COMPACTOS Y DVD ..186 LLAVES SENTRY ..............16 Llaves de repuesto .............. 17 MODIFICACIONES Y/ O ALTERACIONES AL VEHÍCULO ................. 12 LLENADO DE COMBUSTIBLE ...........
  • Página 384 ÍNDICE ALFABÉTICO 383 PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE CON Sistema de escape ............392 CABLEPUENTE DEBIDO A BATERÍA BAJA ..... 372 Sistema de enfriamiento ........... 393 Mangueras y arneses de vapor y de vacío ......397 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO ..... 383 Aceite del motor ............... 383 Conexiones del sistema de combustible ......
  • Página 385 384 ÍNDICE ALFABÉTICO Instrucciones de operación del cinturón torsopélvico Características de apertura – express ....... 100 central de la segunda fila ............ 39 Características de cerrado – manual ........ 100 Modalidad de retractores de bloqueo automático (ALR) . 43 Características de cerrado – express ........ 101 Cuándo utilizar la modalidad de seguros automáticos.
  • Página 386 ÍNDICE ALFABÉTICO 385 REFACCIONES ..............382 Servicio de reconocimiento de voz “Uconnect ” ....274 RELOJ ELECTRÓNICO DIGITAL ........140 Servicio de teléfono “Uconnect ™ ......... 200 Procedimiento de ajuste del reloj ........140 Sistema “Uconnect ™” ........... 200 Funcionamiento ..............202 REMOLQUE RECREATIVO (DETRÁS DE UNA CASA Conectividad telefónica avanzada ........
  • Página 387 386 ÍNDICE ALFABÉTICO ESP (Programa de Estabilidad Electrónica) ..... 315 Materiales agregados al combustible ....... 348 Cuidados al sistema de combustible ........ 348 SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE FALLA – OBDII ... 380 Cuidados con el monóxido de carbono ......348 Mensaje de tapón de llenado de combustible flojo ..
  • Página 388 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA - ........285 Quitando la llave de ignición ..........15 Sistema de interbloqueo de la ignición en el transeje Aseguramiento de las puertas usando las llaves ....16 automático ................ 286 Recordatorio de llave en la ignición ........16 Sistema de ínterbloqueo de la transmisión .......
  • Página 390 NOTA IMPORTANTE Es normal que un motor consuma aceite (especialmente durante el periodo de asentamiento, los primeros 5000 Km). Tal vez le resulte necesario agregar aceite entre los intervalos recomendados en el cambio de aceite. El mejor momento para revisar el nivel de aceite es cinco minutos después de apagar el motor completamente caliente o antes de arrancar el motor después de estar estacionado toda la noche.

Tabla de contenido