1
A
118 Bastidor / Chassi
BOMBA Y SISTEMA DE
EMBRAGUE
2
Nota
Para la bomba embrague
valen las instrucciones detalladas
para la bomba del freno.
En caso de sustitución del tubo de
conexión bomba-grupo de reenvío es
necesario prestar especial atención a
la orientación de los racores en la
bomba y en el reenvío.
Atención
Un posicionamiento
incorrecto del tubo puede dar lugar a
un mal funcionamiento del sistema,
y puede interferir con las partes en
movimiento de la motocicleta.
Respeten el sentido de colocación
que muestra la figura.
Nota
En caso de anomalía del
dispositivo de desembrague,
consulten el párrafo "Grupo
embrague" en el capítulo "Motor".
Para la colocación del tubo
embrague y de las abrazaderas
ajusta-tubo, consultar el párrafo
"Colocación de los tubos y de las
transmisiones flexibles en el
bastidor" del presente capítulo.
Importante
Después de cada intervención
en el sistema, repongan el nivel del
depósito hasta el nivel MIN.
CILINDRO E CIRCUITO DA
EMBREAGEM
Nota
No que se refere ao cilindro
mestre da embreagem, valem as
indicações fornecidas para o cilindro
do freio.
No caso de substituição da
mangueira de ligação entre o cilindro
mestre da embreagem e o grupo de
transmissão, será necessário prestar
uma atenção especial na orientação
das conexões postas no cilindro e na
transmissão.
Atenção
Uma mangueira mal colocada
pode provocar defeitos de
funcionamento do circuito e pode
interferir com as partes em
movimento da moto.
Respeitar a orientação representada
na figura.
Nota
No caso de anomalias no
dispositivo de desembraio, consultar
o parágrafo "Grupo da embreagem"
no capítulo "Motor".
Para o posicionamento da mangueira
da embreagem e das braçadeiras de
aperto, ver o parágrafo "Disposição
das mangueiras e das transmissões
flexíveis no chassi" deste capítulo.
Importante
Depois de cada operação de
serviço no circuito, encher o
reservatório até o nível MIN.