1
2
Lato frizione
Clutch side
5ª
1ª
200 Motor / Motor
Revisión del cambio de
velocidades
Comprueben el estado de los
dientes de acoplamiento frontal de
los engranajes, los mismos deben
estar en perfecto estado y con las
aristas vivas.
Los engranajes libres deben girar
libremente sobre sus propios
árboles.
Los engranajes libres deben
presentar un juego axial mínimo de
0,10 mm.
Los engranajes libres de la 3 ° y 4 °
marcha en el árbol secundario deben
presentar un juego axial máximo de:
max. 0,25 mm.
Prestar atención durante el
montaje al correcto posicionamiento
de los anillos de seguro (véase
párrafo "Anillos de seguridad" bajo
el título "Notas generales sobre la
revisión de los componentes del
motor").
Comprueben el desgaste de los
semicojinetes de agujas.
Las roscas y acanaladuras de los
árboles deben estar en perfecto
estado.
Comprueben a cada revisión las
condiciones del cojinete de rodillos
(1) y del anillo de estanqueidad (2)
ubicados en la extremidad del árbol
primario del cambio.
5ª
1ª
3ª
4ª
Revisão da caixa de câmbio
de engate frontal das engrenagens:
devem estar em perfeito estado e
com as arestas vivas.
rodar livremente nos seus eixos.
apresentar uma folga axial mínima
de 0,10 mm.
marchas no eixo secundário devem
apresentar uma folga axial máxima
de 0,25 mm.
atenção no posicionamento correto
dos anéis elásticos (ver o parágrafo
"Anéis elásticos" do subcapítulo
"Notas gerais sobre a revisão dos
componentes do motor").
semi-rolamentos de agulhas.
devem estar em perfeitas condições.
condições do rolamento de agulhas
(1) e do anel de retenção (2) postos
na extremidade do eixo primário da
caixa de câmbio.
6ª
3ª
4ª
2ª
6ª
Controlar as condições dos dentes
As engrenagens livres devem
As engrenagens livres devem
As engrenagens livres das 3ª e 4ª
Quando fizer a montagem, prestar
Verificar o estado de desgaste dos
As roscas e as ranhuras dos eixos
A cada revisão, verificar as
Lato catena
2ª
Chain side